background image

3

2

D

D

Waffeleisen Bifinett KH 1104 

1.Verwendungszweck

Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von
Waffeln für den häuslichen Gebrauch. Es ist
nicht vorgesehen für die Zubereitung anderer
Lebensmittel und nicht zur Verwendung in
gewerblichen oder industriellen Bereichen.

Um Lebensgefahr durch 

elektrischen Schlag zu vermeiden:

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals

mit Wasser in Berührung kommen kann,
solange der Netzstecker in der Steckdose
ist – insbesondere wenn Sie es in einer
Küche in Nähe der Spüle verwenden.

• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das

Netzkabel niemals nass oder feucht wird.
Führen Sie es so, dass es nicht ein-
geklemmt oder anderweitig beschädigt 
werden kann. Sollte das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt sein, lassen
Sie diese erst durch den Kundendienst
ersetzen, bevor Sie das Gerät weiter 
verwenden.

• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den

Stecker aus der Steckdose. Ausschalten
alleine genügt nicht, weil noch immer
Netzspannung im Gerät anliegt, solange
der Netzstecker in der Steckdose steckt.

2.Technische Daten

Spannung: ..........................: 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme ............: 900 - 1100 W

Um Brand- und Verletzungsgefahr

zu vermeiden:

• Die Geräteteile können beim Betrieb recht

heiß werden, fassen Sie daher nur den
Handgriff an.  Auch der Reglerknopf kann
nach einer gewissen Betriebsdauer heiß
werden – tragen Sie deshalb besser Topf-
Handschuhe.

• Teigwaren können brennen! Stellen Sie das

Gerät deshalb niemals unter brennbaren
Gegenständen ab, insbesondere nicht
unter brennbaren Gardinen. 

• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt

arbeiten.

• Lassen Sie Kinder und gebrechliche

Personen nicht unbeaufsichtigt mit 
hitzeerzeugenden Haushaltsgeräten 
hantieren – weil diese mögliche Gefahren
vielleicht nicht immer richtig einschätzen
können.

• Beim Öffnen des Deckels können sehr

heiße Dampfschwaden entweichen. Tragen
Sie beim Öffnen daher besser Topf-
Handschuhe.

Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf – 

und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!

Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit!

3.Inbetriebnahme

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, 
überzeugen Sie sich davon, dass ...
das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in 
einwandfreiem Zustand sind und ...
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät 
entfernt sind. 

Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 5.
beschrieben. 

Fetten Sie dann die Backflächen leicht mit
zum Backen geeigneter Butter oder
Margarine oder Öl ein.

Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem
Deckel einmal kurz auf maximale Temperatur:

1.

Hierzu stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose und drehen dann den
Reglerknopf ganz nach rechts.

2.

Die rote Lampe leuchtet, solange der
Netzstecker in der Steckdose ist. Die
grüne Lampe leuchtet, solange das
Gerät aufheizt – sobald sie erlischt, ist
das Gerät aufgeheizt. 

3.

Ziehen Sie nun wieder den Netzstecker
und lassen das Gerät aufgeklappt aus-
kühlen. 

Reinigen das Gerät dann erneut, wie unter 5.
beschrieben. Danach ist das Waffeleisen
betriebsbereit.

4.Waffeln backen

Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen
Teig nach Ihrem Rezeptbuch vorbereitet
haben:
1.

Heizen Sie das Gerät auf bei 
geschlossenem Deckel. Hierzu stecken
Sie den Netzstecker in die Steckdose
und drehen den Reglerknopf 

 

etwa in

die Mitte.

2.

Sobald die grüne Lampe 

erlischt, ist

das Gerät heiß!

• Fetten Sie die heißen Backflächen leicht

mit zum Backen geeigneter Butter oder
Margarine oder Öl ein.

• Verteilen Sie dann den Teig gleichmäßig auf

der unteren Backfläche. Der Teig sollte
nicht den Rand der Backform berühren.
Schließen Sie nun den Deckel.

• Nach frühestens 1 Minute können Sie den

Deckel öffnen, um das Backergebnis zu
kontrollieren. Ein frühzeitigeres Öffnen
würde nur die Waffel aufreißen.

• Die Waffeln sind nach ca. 3 Minuten fertig.

Den Bräunungsgrad können Sie durch
Verstellen des Reglerknopfs 

oder durch

die Backzeit bestimmen. So lassen sich
goldgelbe bis knusperbraune Waffeln 
backen.

• Achten Sie beim Herausnehmen der Waffel

darauf, dass nicht versehentlich die
Beschichtung der Backflächen beschädigt
wird. Andernfalls lassen sich dort die
Waffeln nicht mehr so gut lösen.

• Nach der letzten Waffel ziehen Sie den

Netzstecker aus der Steckdose und lassen
das Gerät aufgeklappt abkühlen.

 

LED-Anzeige   

 

Reglerknopf

KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr  03.09.2003  11:02 Uhr  Seite 2

Содержание KH 1104

Страница 1: ...u uc ct ti io on ns s I In ns st tr ru u e es s d de e u ut ti il li iz za a o o e e d de e s se eg gu ur ra an n a a B Be ed di ie en ni in ng gs s e en n v ve ei il li ig gh he ei id ds sa aa an nw...

Страница 2: ...er Sicherheit 3 Inbetriebnahme Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen berzeugen Sie sich davon dass das Ger t Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom...

Страница 3: ...reil 5 Reinigung und Pflege ffnen Sie niemals das Geh use vom Ger t Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin Bei ge ffnetem Geh use kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Bevor Si...

Страница 4: ...aussi facilement du moule Apr s la derni re gaufre retirez la fiche de la prise de courant ouvrez le couvercle et laissez refroidir l appareil 5 Nettoyage et entretient N ouvrez jamais le bo tier de l...

Страница 5: ...funzione Prima di mettere in funzione l apparecchio accertarsi che apparecchio spina e cavo di rete siano in condizione perfetta e che tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi dall apparec...

Страница 6: ...spina prima di smaltirlo Barquillero Bifinet KH 1104 1 Finalidad de empleo Este aparato ha sido dise ado y previsto para preparar barquillos para el consumo dom stico No ha sido previsto para prepara...

Страница 7: ...n y deje el aparato abierto para que se enfr e 5 Limpieza y cuidados No abra nunca la carcasa del aparato Dentro de la misma no se encuentra ning n elemento de mando La carcasa abierta puede implicar...

Страница 8: ...be able to take out the waffles as easily After baking the last waffle pull the plug out of the wall socket and allow the appliance to cool down with the lid open Waffle Iron Bifinett KH 1104 1 Use Th...

Страница 9: ...ifinett KH 1104 1 Campo de aplica o Este aparelho foi concebido para fazer Gaufres para consumo dom stico Ele n o foi concebido para a prepara o de outros alimentos e nem para ser usado para fins come...

Страница 10: ...ha da tomada e deixar o aparelho arrefecer com a tampa aberta 5 Limpeza e cuidados A carca a do aparelho nunca deve ser aberta L dentro n o se encontra qualquer elemento de comando Se a carca a estive...

Страница 11: ...wijzing eveneens wanneer u het apparaat aan derden afgeeft 3 Inbedrijfstelling Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u er zich van te overtuigen dat het apparaat de stekker en het snoer in cor...

Страница 12: ...voorwerpen Daardoor kan de materiaallaag van de bakplaten beschadigd worden Leg liever een natte doek op de vast gebakken resten om deze los te weken 6 Opbergen Laat het apparaat eerst volledig afkoel...

Страница 13: ...25 24 3 5 1 2 3 5 8 4 1 2 1 3 8 5 6 7 2003 LED KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 24...

Страница 14: ...howa na wypadek p niejszych w tpliwo ci nale y przekazywa j nast pnym u ytkownikom wraz z urz dzeniem 3 Uruchomienie Przed uruchomieniem urz dzenia nale y upewni si e urz dzenie wtyczka sieciowa oraz...

Страница 15: ...li dodamy wi cej wody do ciasta Gofry b d bardziej mi kkie je li do ciasta dodamy wi cej mleka wie o upieczone gofry nale y pozostawi do ostygni cia na kratownicy nie k ad c na nich innych gofr w VOH...

Страница 16: ...vohvelin j lkeen ved pistoke pistorasiasta ja anna laitteen j hty kannen ollessa auki 5 Puhdistus ja hoito l koskaa avaa laitteen runkoa Siell ei ole laiteohjauselementtej Jos runko aukaistaan saattaa...

Страница 17: ...em p i jeho p ed n t et osob 3 Uveden do provozu P ed uveden m spot ebi e do provozu se p esv d ete e p stroj s ov z str ka a s ov kabel jsou v bezvadn m stavu a e v echny obalov materi ly byly z p s...

Страница 18: ...tu ani byste je pokl dali na sebe Jen tak z stanou vafle k ehk V ffelj rn Bifinett KH 1104 1 Anv ndningsomr de Denna apparat r avsedd f r gr ddning av v fflor i privata hush ll Den r inte avsedd f r...

Страница 19: ...t n tkontakten ur v gguttaget L mna sedan apparaten med uppf llt lock f r att svalna 5 Reng ring och sk tsel ppna aldrig apparatens h lje Det finns inga man verorgan innanf r h ljet Vid ppnat h lje ka...

Страница 20: ...Speisest rke R hren Sie die Butter Margarine sah nig geben Sie nach und nach das Eigelb den Zucker den Vanillezucker und das Salz dazu Mischen Sie das Mehl mit der Speisest rke und geben es Portionswe...

Страница 21: ...cr meux euse ajouter peu peu les oeufs le sucre le sucre vanill et le sel M langer la farine et l amidon et les ajouter peu peu au m lange gras Ajouter enfin avec pr caution les oeufs battus en neige...

Страница 22: ...rgarina aggiungere un po alla volta il tuorlo lo zucchero lo zucchero vanigliato ed il sale Miscelare la farina con la fecola e aggiungerla a porzioni alla sostanza grassa mescolando Incorporare infin...

Страница 23: ...eva la mantequilla margarina hasta que quede cremosa a adiendo a continuaci n uno tras otro la yema el az car la vainilla azucarada y la sal Mezcle la harina con el almid n y a dalo a la masa porci n...

Страница 24: ...ine 4 eggs 200g sugar 1 sachet vanilla sugar 1 pinch salt 125g flour 125g cornflour Beat butter and sugar until creamy then add egg yolks one by one sugar vanilla sugar and salt Mix flour and cornflou...

Страница 25: ...ga margarina at conseguir um creme juntar as gemas uma a uma o a car o a car baunilhado e o sal Misturar bem a farinha com o espessante e juntando lentamente massa de manteiga j pronta mexendo constan...

Страница 26: ...a zena Roer de boter margarine tot een romige massa en voeg geleidelijk het eigeel de suiker de vanillesuiker en het zout eraan toe Meng het meel met het bindmiddel en voeg dit mengsel geleidelijk ond...

Страница 27: ...200 sour cream creme frai che 1 sour cream creme fraiche 2 250 15 40 100 1 4 1 2 30 40 30 40 3 250 4 200 1 1 125 125 4 150 125 1 3 300 1 1 3 7 5 125 50 3 4 75 75 1 d RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 200...

Страница 28: ...e cukru waniliowego szczypta soli 125g m ki 125g elatyny Utrze mas o margaryn na g adk mas stopniowo dodawa tko cukier cukier waniliowy i s l Wymiesza m k z elatyn i dodawa w ma ych porcjach do masy n...

Страница 29: ...ita voi margariini vaahdoksi lis v hitellen munankeltuainen sokeri vanilliinisokeri ja ripaus suolaa Sekoita jauhot ja perunajauhot kesken n ja lis annoksittain seokseen jatkuvasti sekoittaen Lis sen...

Страница 30: ...travin sk ho krobu M slo margar n ut ete tak aby bylo kr mov jako smetana a postupn p id vejte loutek cukr vanilkov cukr a s l Mouku sm chejte s potravin sk m krobem a v mal ch d vk ch za st l ho m ch...

Страница 31: ...ypa salt 125g mj l 125g potatismj l R r sm ret margarinet por st tills tt undan f r undan ggulorna sockret vaniljsockret och saltet Blanda mj let med potatismj let och r r i det i smeten lite i taget...

Страница 32: ...C V RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 2003 10 48 Uhr Seite 26...

Страница 33: ...www kompernass com KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 40...

Отзывы: