background image

Block Heaters

SBH130  SBH130D  SBH200D
SBH200D/3  SBH130DC  SBH200DC

Instructions for use
Manuel d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung

Version 1.1

b l o c

k   h e

a t e r

SBH200D

power

heat

set

°

C

b l o c k

  h e a t

e r

SBH200D

Scientific

Содержание Stuart SBH130

Страница 1: ...H200D 3 SBH130DC SBH200DC Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1 1 b l o c k h e a t e r SBH200D power heat set C b l o c k h e a t e r SBH200D Scientific ...

Страница 2: ...re 2 rear view Recess for blocks IEC connector On off switch Fuse drawer Block extraction tool Control panel Thank you for purchasing this piece of Stuart equipment To get the best performance from the equipment please read these instructions carefully before use ...

Страница 3: ... NOT SWITCH ON 2 Choose aluminium blocks with holes suitable for the containers to be heated 3 Carefully place the appropriate number of aluminium blocks into the recess in the top of the instrument see figure 1 1 N B The plate at the bottom of the recess and the base of the aluminium blocks must be kept scrupulously clean to allow good thermal contact If foreign matter especially particulate matt...

Страница 4: ... operation of the controls for each block is exactly as described above If using this model with only one block in place the side with no block should have its set temperature adjusted to 30 C 3 3 Analogue model SBH130 1 Switch on using the switch located at the rear of the instrument see figure 2 2 The power light will illuminate see figure 4 3 The desired temperature may be set using the control...

Страница 5: ... on 5 Self calibration will now begin and the unit will begin to heat 6 After approximately 30 minutes the unit will have stabilized at approximately 40 C and the display will change from showing temperature to read EEEE 7 Accurately measure the block temperature within the thermometer hole in the right hand block 8 Press the set button and release 9 Press and hold the set button and use either th...

Страница 6: ...hole designed to accommodate a thermometer if desired All blocks have dimensions w x d x h of 75 x 95 x 50mm and can be used in any combination The following accessories are available from Barloworld Scientific or its agents Cat No Description SBH 2 Safety cover 2 block models SBH 3 Safety cover 3 block and dual control models SBH 4 Block extraction tool 8 Electrical installation THIS INSTRUMENT M...

Страница 7: ...d using both hands Never move or carry the unit when in use or connected to the mains electricity supply The instrument should not be switched on and allowed to heat unless the appropriate number of aluminium blocks are fitted into the recess in the top The aluminium blocks may be HOT Never move or carry the unit until it has been disconnected from the electricity supply and allowed to cool Blocks...

Страница 8: ...ériel Stuart Pour en obtenir les meilleures performances veuillez lire attentivement ces instructions avant de l utiliser Français b l o c k h e a t e r SBH200D Réceptacle des blocs Connecteur IEC Interrupteur marche arrêt Tiroir à fusible Outil d extraction des blocs Panneau de commande ...

Страница 9: ...ument à l alimentation électrique NE PAS METTRE SOUS TENSION 2 Choisir des blocs d aluminium ayant des trous adaptés pour les récipients à chauffer 3 Placer soigneusement le nombre approprié de blocs d aluminium dans le réceptacle sur le dessus de l instrument voir figure 1 N B la plaque au bas du réceptacle est la base des blocs d aluminium doive rester scrupuleusement propres pour permettre un b...

Страница 10: ...imentation électrique Noter qu à la prochaine utilisation l instrument aura conservé sa température de consigne précédente 3 2 Modèle numérique SBH130DC SBH200DC Le modèle SBH130DC SBH200DC accepte 2 blocs d aluminium avec des contrôles de température indépendants de telle sorte que chacun des blocs peut être réglé à une température différente L agencement et le fonctionnement des commandes pour c...

Страница 11: ...Le réchauffeur de blocs ne peut qu avoir une précision égale à celle du thermomètre utilisé pour l étalonner Suivre la procédure définie ci dessous 1 Commencer avec des articles froids 2 Les blocs devront être fermement poussés sur le côté droit du réceptacle sans lame d air entre les blocs Le bloc de droite sera utilisé comme bloc d étalonnage 3 Mettre l appareil sous tension et régler l afficheu...

Страница 12: ...e sécurité devra être utilisé pour protéger les blocs du courant d air 5 Lors de l étalonnage la sonde de température utilisée devra s adapter parfaitement dans le trou du bloc 6 Retrait des blocs d aluminium N B Ne pas essayer de retirer les blocs avant d avoir mis l instrument hors tension et de l avoir laissé refroidir L instrument est livré avec un outil spécial pour faciliter le retrait des b...

Страница 13: ...acer celle ci par une alternative convenable Ceci implique de couper la prise moulée de préparer le câble et de le connecter à la fiche à câbler en conformité avec ses instructions IL EST IMPORTANT QUE CETTE OPERATION NE SOIT EFFECTUEE QUE PAR UN ELECTRICIEN QUALIFIE NOTE consulter la plaque signalétique du matériel pour vérifier que la fiche et les fusibles conviennent à la puissance et à la tens...

Страница 14: ...ocs ou déversement dans l instrument le matériel devra être vérifié par un électricien qualifié avant toute autre utilisation En cas de coupure secteur de défaut ou de panne électrique l appareil va continuer de fonctionner au rétablissement de l alimentation électrique ou à l élimination de la panne 10 Garantie Barloworld Scientific France garantit cet appareil de tout défaut de fabrication ou de...

Страница 15: ...restazioni ottimali si invita l utente a leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell uso b l o c k h e a t e r SBH200D Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Vano per blocco portaprovette Connettore IEC Interruttore di accensione Cassettino portafusibile Estrattore portaprovette Frontalino di comando ...

Страница 16: ...e nella sezione 9 del presente manuale prima di utilizzare l apparecchio L inosservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale durante l utilizzo dell apparecchio può comprometterne la sicurezza intrinseca 1 Cenni sull apparecchio Gli scaldaprovette Stuart sono realizzati al fine di regolare con precisione la temperatura delle provette e di altri contenitori di piccole dimensioni mediante...

Страница 17: ...si modifica il valore impostato o non si spegne l apparecchio 11 È possibile estrarre o inserire contenitori dal vano in qualsiasi momento ad apparecchio in funzione N B Adottare la massima cautela qualora si inseriscano contenitori di vetro nei blocchi pre riscaldati onde evitare la rottura del contenitore provocata dallo shock termico 12 Dopo l utilizzo dell apparecchio spegnerlo agendo sul puls...

Страница 18: ...io stesso poi staccare la spina dalla presa elettrica 4 Taratura Solo per i modelli digitali Questi apparecchi vengono tarati durante la fabbricazione utilizzando dei blocchi destinati alle provette da 16 mm La diversa massa di alluminio nei blocchi realizzati per altri tipi di contenitori può provocare differenze tra la temperatura visualizzata e la temperatura effettiva dei blocchi Qualora si de...

Страница 19: ...malmente 5 Fattori che influiscono sulla taratura e sulla precisione Al fine di ottenere la massima precisione dall apparecchio e di assicurare la precisione della taratura osservare i provvedimenti indicati qui di seguito onde evitare il calo di rendimento dell apparecchio 1 La base dei blocchi e la superficie riscaldata nell apparecchio devono essere sempre tenute perfettamente pulite al fine di...

Страница 20: ...bili sono montati sulla linea di fase e neutra Gli apparecchi vengono forniti con due cavi di alimentazione elettrica muniti di spine IEC Un cavo è munito di una spina tripolare inglese l altro di una spina bipolare Shuko da collegare alla rete elettrica Scegliere il cavo indicato per l impianto elettrico e scartare l altro Qualora nessuno dei due cavi di alimentazione sia idoneo sostituire il cav...

Страница 21: ...a collegato alla rete elettrica e non si è raffreddato NON togliere MAI i blocchi dall apparecchio prima di avere staccato la spina dalla presa elettrica e di averlo raffreddato Estrarre i blocchi dall apparecchio servendosi dell apposito estrattore in dotazione vedere la figura 1 Qualora vengano rovesciate sostanze liquide sui blocchi spegnere immediatamente l apparecchio e lasciarlo raffreddare ...

Страница 22: ...t Para conseguir un rendimiento óptimo del equipo antes de utilizarlo lea las instrucciones detenidamente b l o c k h e a t e r SBH200D Cavidad para introducir los bloques Conector IEC Interruptor de encendido apagado Receptáculo para los fusibles Herramienta para la extracción de los bloques Panel de control ...

Страница 23: ...biertas de seguridad fabricadas en Perspex metilmetacrilato que pueden utilizarse para proteger el equipo de posibles derrames de los tubos Además estas cubiertas ayudan a mejorar la uniformidad de la temperatura en los bloques protegiéndolos de las corrientes de aire 2 Preparación para la utilización todos los modelos 1 Siga las instrucciones para la instalación eléctrica contenidas en la sección...

Страница 24: ...9 La luz heat del panel de control permanecerá encendida durante todo el proceso de calentamiento y parpadeará cuando se aproxime a la temperatura establecida 10 Una vez alcanzada la temperatura deseada el equipo mantendrá los bloques a esa temperatura hasta que se modifique o hasta que desconecte el equipo 11 Durante el proceso podrá retirar recipientes de los bloques o añadirlos en cualquier mom...

Страница 25: ...tura se puede dejar la rueda en su posición y utilizar el interruptor de la parte trasera para encender y apagar el equipo Tenga en cuenta que si apaga el equipo usando el interruptor la luz de advertencia hot dejará de parpadear 9 Después de utilizar el equipo debe desconectarse el interruptor de la parte trasera y dejarlo enfriar Debe desconectarse también de la red eléctrica 4 Calibración sólo ...

Страница 26: ...e que tanto la temperatura mostrada en pantalla como la temperatura obtenida con el termómetro están entre 124ºC y 126ºC o entre 194ºC y 196ºC según del modelo 20 Pulse el botón set para confirmar la nueva calibración La temperatura volverá a 30ºC 21 Establezca la temperatura máxima 130ºC o 200ºC y espere unos minutos para confirmar que el equipo alcanza realmente esa temperatura 22 El proceso de ...

Страница 27: ...a cubetas de cristal y desechables SHT1 22 Tubos de 1 5 ml 20 10 7 x 14 SHT1 25 25 mm 6 25 5 x 47 SHT1 28 28 mm 6 28 0 x 47 SHT1 30 Tubos de 0 5 ml 30 7 8 9 º de inclinación SHT1 30 1 30 mm 4 30 1 x 47 SHT1 33 33 mm 4 33 2 x 47 SHT1 48 Tubos de 0 2 ml 48 6 1 9º de inclinación SHT1 80 Tubos en tiras de 0 2 ml 10 x 8 SHT1 96 Gradilla para 96 tubos 7 5 9º de inclinación SHT1 384 Gradilla para 384 tub...

Страница 28: ... CONECTADO A TIERRA Antes de conectar el equipo lea detenidamente estas instrucciones y asegúrese de que el suministro eléctrico corresponde con el que se muestra en la siguiente lista de clasificación El consumo de energía es el siguiente Modelo Energía Frecuencia Fusibles SBH130 300 W 50 60 Hz F3 15AL SBH130D 300 W 50 60 Hz F3 15AL SBH200D 300 W 50 60 Hz F3 15AL SBH200D 3 450 W 50 60 Hz F3 15AL ...

Страница 29: ...o un electricista cualificado deberá revisar el equipo antes de volver a usarlo Si se produce un corte del suministro eléctrico o una avería eléctrica el equipo seguirá funcionando una vez restablecida la corriente o resuelta la avería 10 Garantia Barloworld Scientific Ltd garantiza que este instrumento está libre de defectos en materiales y mano de obra cuando se usa en condiciones de laboratorio...

Страница 30: ...Kauf dieses Gerätes von Stuart Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch bitte sorgfältig durch b l o c k h e a t e r SBH200D Aussparung für Blöcke IEC Anschluss Ein Aus Schalter Sicherungskasten Werkzeug zur Entnahme der Blöcke Steuerkonsole 28 ...

Страница 31: ...erheitsabdeckungen sind als Zubehör erhältlich und dienen zu Ihrem Schutz im Fall dass Flüssigkeit aus den Röhrchen verspritzt wird Diese Abdeckungen vermeiden einen Luftzug im Gerät und helfen dadurch ebenfalls eine einheitliche Temperaturverteilung in den Blöcken zu erzielen 2 Vorbereitungen zur Benutzung des Geräts alle Modelle 1 Befolgen Sie die Anweisungen zur elektrischen Installation im Abs...

Страница 32: ...g der aktuellen Temperatur umzuschalten 8 Das Instrument beginnt jetzt damit die Aluminiumblöcke auf diese Temperatur aufzuheizen 9 Die Lampe mit der Aufschrift Heat auf der Steuerkonsole leuchtet während der Aufheizphase kontinuierlich auf beginnt jedoch zu blinken sobald die gewünschte Temperatur erreicht wird 10 Sobald die eingestellte Temperatur erreicht worden ist behält das Instrument die Te...

Страница 33: ...stellen müssen Sie Vorsicht walten lassen da die Behälter aufgrund des Hitzeschocks zerbrechen könnten 8 Falls die Temperatur exakt eingestellt werden muss kann sie mithilfe eines Thermometers gemessen werden das in dem kleinen Loch oben auf dem Block platziert wird Die Stellung des Steuerknopfes muss dann angepasst werden um die Temperatur nach Bedarf zu erhöhen oder zu verringern Falls diese Ein...

Страница 34: ...u bestätigen Die bernsteinfarbene Lampe Heat hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft auf 11 Die Selbstkalibrierung wird jetzt fortgesetzt und das Gerät heizt bis auf ca 5 C unter den Maximalwert auf d h entweder 125 C oder 195 C abhängig vom Modell 12 Nach ca 30 Minuten hat das Gerät sich stabilisiert und die Anzeige wechselt von der dargestellten Temperatur auf die Anzeige EEEE 13 Messen Sie d...

Страница 35: ...kzeug für die Entnahme der Blöcke versehen Dieses Spezialwerkzeug wird in das Thermometerloch oben auf dem Block geschraubt Anschließend kann der Block aus dem Instrument gehoben werden Für die Verwendung von langen Röhrchen steht ein Verlängerungsstück zur Verfügung Das Spezialwerkzeug wird in bequem zu erreichenden Kerben auf beiden Seiten des Gerätegehäuses verstaut siehe Abbildung 1 7 Aluminiu...

Страница 36: ...hat einen dreipoligen britischen Stecker und das andere hat einen zweipoligen Schuko Stecker für den Netzanschluss Wählen Sie das entsprechende Kabel für Ihre Stromversorgung aus und verwerfen Sie das andere Kabel Falls keines der beiden Kabel korrekt sein sollte nehmen Sie das Kabel mit dem britischen Stecker und ersetzen Sie den Stecker durch eine geeignete Alternative Zu diesem Zweck muss der v...

Страница 37: ...rd entnommen werden siehe Abbildung 1 Falls Flüssigkeit über die Blöcke verschüttet worden ist muss das Instrument unverzüglich abgeschaltet werden Lassen Sie das Instrument abkühlen Die Blöcke und die Aussparung oben auf dem Instrument sollten vor dem erneuten Gebrauch des Geräts sorgfältig gesäubert und abgetrocknet werden Vergewissern Sie sich dass die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen im Hin...

Страница 38: ...Notes ...

Страница 39: ...We cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or for general advice before use please contact the Technical Service Department of Barloworld Scientific Ltd ...

Страница 40: ...ert BP 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing barloworld scientific it www barloworld scientific it Barloworld Scientific US Ltd 350 Commerce Drive Rochester NY 14623 USA Tel ...

Отзывы: