Bibby Sterilin stuart Microfuge SCF2 Скачать руководство пользователя страница 9

7

Utilisation

Reportez-vous aux illustrations 1 et 2 pour identifier 
les différentes pièces et les éléments de commande.

Illustration 1 : SCF2

Illustration 2 : Pupitre de commande et affichage

1.  Placez la microcentrifugeuse SCF2 sur une 

surface plane et horizontale.

2.  Connectez le cordon d’alimentation à la prise 

située à l’arrière de l’appareil, puis branchez-le 
sur l’alimentation secteur. Placez l’interrupteur 
situé à l’arrière de l’appareil en position 
« marche ». 

Couvercle

Interrupteur 
de marche/
arrêt

Rotor angulaire

Arbre

Corps

Pupitre de 
commande

Écrou du rotor

Couvercle du 
rotor

rpm

rcf

s

time

start

stop

pulse

door

time

rpm/rcf  x  1000

m i c r o f u g e       S C F 2

s

RPM

min  

3.  Dès que la microcentrifugeuse est en 

marche, le couvercle se déverrouille 
automatiquement et le symbole 
correspondant apparaît sur l’affichage. 

4.  Assurez-vous que le rotor soit bien fixé en 

vérifiant si son écrou est correctement serré.

5.  Pour changer de rotor, dévissez l’écrou en le 

tournant dans le sens antihoraire, puis sortez le 
rotor de la chambre en le soulevant. Pour 
installer le nouveau rotor, insérez-le sur l’arbre, 
remettez l’écrou et vissez dans le sens horaire.

6.  Placez les tubes de façon symétrique dans le 

rotor en utilisant les adaptateurs du rotor à 
angle fixe pour les tubes plus petits. 

AVERTISSEMENT :

 Assurez-vous que la charge soit 

équilibrée. Des charges déséquilibrées entraînent 
une réduction significative de la durée de vie du 
rotor et de la centrifugeuse, et peuvent provoquer 
des dommages ou des blessures.

REMARQUE :

 Ne remplissez pas les tubes de façon 

excessive. Utilisez toujours des capuchons sur les 
tubes afin de prévenir tout risque de fuite et de 
formation d’aérosols d’échantillons.

7.  Si vous utilisez le rotor à angle fixe, recouvrez les 

tubes du couvercle du rotor. 

8.  Fermez le couvercle de l’appareil et appuyez 

dessus jusqu’à ce que vous entendiez un 
cliquetis. Une fois fermé, le symbole 
correspondant apparaît sur l’affichage. 

9.  Pour accéder à la chambre, vous pouvez 

déverrouiller le couvercle en appuyant sur la 
touche 

door

 du pupitre de commande.

10. Pour régler la vitesse de centrifugation, appuyez 

sur la touche 

rpm/rcf

. La touche 

rpm/rcf

 

permet également de basculer entre l’affichage 
en tours par minute (rpm) et en accélération 
relative (rcf). Augmentez ou réduisez la vitesse 
en appuyant sur la 

flèche vers le haut

 ou sur 

la 

flèche vers le bas

11. Pour définir la durée du cycle de centrifugation, 

appuyez sur la touche 

time

. Augmentez ou 

réduisez le temps (en minutes) en appuyant sur 
la 

flèche vers le haut

 ou sur la 

flèche vers le 

bas

. Vous pouvez programmer ce temps entre 

1 minute et 30 minutes. 

12. Pour lancer le cycle de centrifugation, 

appuyez sur la touche 

start/stop

. Lorsque 

le rotor tourne, le symbole de rotation 
clignote sur l’affichage.

Содержание stuart Microfuge SCF2

Страница 1: ...Version 1 0 Microfuge SCF2 Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung...

Страница 2: ...This equipment is designed to operate under the following conditions For indoor use only Use in a well ventilated area Ambient temperature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not ex...

Страница 3: ...ed code H05W F connected to an IEC320 plug should be used IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN Safety Advice Before Use Do not use damaged or deformed rotors Rotors with compromised structures...

Страница 4: ...d Imbalanced loads will significantly reduce the life of the rotor and centrifuge and may cause damage or injury NOTE Do not over fill the tubes Always use caps on the tubes to prevent leakage and gen...

Страница 5: ...Trouble Shooting The table below describes the meaning of any error messages that may appear on the instrument display If any fault is observed stop the centrifuge disconnect from the mains power sup...

Страница 6: ...812121 Fax 44 0 1785 813748 E mail equipment bibby scientific com www stuart equipment com Technical Specification SCF2 Rotor Fixed angle rotor Strip tube rotor Maximum rpm 13 500rpm 6 000rpm Maximum...

Страница 7: ...ionner dans les conditions suivantes Utilisation l int rieur uniquement Utilisation dans un lieu correctement ventil Temp rature ambiante de 5 C 40 C Altitude maximale de 2 000 m Taux d humidit relati...

Страница 8: ...m2 de type H05W F code harmonis connect une fiche IEC320 EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN LECTRICIEN QUALIFI Consignes de s curit Ne pas utiliser de rotors endommag s ou d form s Les rotors pr sentant une...

Страница 9: ...TISSEMENT Assurez vous que la charge soit quilibr e Des charges d s quilibr es entra nent une r duction significative de la dur e de vie du rotor et de la centrifugeuse et peuvent provoquer des dommag...

Страница 10: ...appareil En cas de d faillance arr tez la centrifugeuse d branchez le cordon d alimentation et contactez le service d assistance de Bibby Scientific Ltd ou votre revendeur Les coordonn es sont fournie...

Страница 11: ...t remplacera gratuitement l appareil ou tout composant d fectueux Cette garantie NE s applique PAS en cas de dommages provoqu s par un incendie un accident une utilisation inappropri e une n gligence...

Страница 12: ...izioni di esercizio previste Solo per uso in ambienti chiusi Usare in ambienti ben ventilati Campo di temperatura ambiente da 5 C a 40 C Altitudine fino a 2 000 m Umidit relativa non superiore all 80...

Страница 13: ...ICISTA Indicazioni di sicurezza da leggere prima dell uso Non usare rotori danneggiati o deformati I rotori che presentano danni strutturali sono soggetti a sbilanciamenti improvvisi e importanti che...

Страница 14: ...odo simmetrico Se necessario per le provette pi piccole nei rotori a inclinazione fissa utilizzare gli adattatori AVVERTENZA controllare che il peso del carico sia bilanciato Se il carico sbilanciato...

Страница 15: ...Ricerca dei guasti La tabella seguente descrive il significato dei messaggi di errore che possono apparire sul display dello strumento In caso di guasto fermare la centrifuga staccare il cavo di alime...

Страница 16: ...mponenti difettosi o dell unit senza addebitare costi al cliente Questa garanzia NON copre i danni provocati da incendi incidenti uso non conforme negligenza errori di regolazione o di riparazione dan...

Страница 17: ...dise ado para funcionar en las condiciones siguientes S lo para uso en interior Se debe utilizar en un rea bien ventilada Rango de temperatura ambiente de 5 C a 40 C Altitud hasta 2000 m Humedad rela...

Страница 18: ...un cable de 1mm2 de c digo armonizado H05VV F conectado a un enchufe IEC320 SI TIENE DUDAS AL RESPECTO CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO Aviso de seguridad antes del uso No utilice rotores da ad...

Страница 19: ...a la tuerca del rotor enrosc ndola en sentido horario hasta que quede apretada 6 Coloque los tubos sim tricamente en el rotor utilizando adaptadores en el rotor de ngulo fijo si fuera necesario para l...

Страница 20: ...r y la puerta se abrir Resoluci n de problemas En la tabla siguiente se describe el significado de los mensajes de error que pueden aparecer en la pantalla del instrumento Si se observa cualquier aver...

Страница 21: ...a os En el caso de que se presente una reclamaci n justificada Stuart sustituir gratuitamente el componente defectuoso o toda la unidad Esta garant a NO se aplicar a ning n da o causado por incendio...

Страница 22: ...in Ordnung sind Dieses Ger t ist f r den Betrieb unter folgenden Bedingungen ausgelegt Nur f r den Betrieb in Innenr umen Betrieb in gut bel fteten R umen Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C H henlagen b...

Страница 23: ...EN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER Vor dem Einsatz zu beachtende Sicherheitshinweise Verwenden Sie keine besch digten oder verformten Rotoren Bei Rotoren mit besch digter Struktur kann es...

Страница 24: ...symmetrisch in den Rotor ein Verwenden Sie f r kleinere R hrchen im Festwinkelrotor ggf Adapter WARNUNG Achten Sie darauf dass die Last dem Gewicht nach ausgeglichen ist Unausgeglichene Lasten reduzi...

Страница 25: ...h unten zu dr cken Die T r wird daraufhin entriegelt und ffnet sich Fehlersuche und behebung In der Tabelle werden einige Fehlermeldungen erl utert die auf der Ger teanzeige erscheinen k nnen Im St ru...

Страница 26: ...berechtigten Garantieanspruch ersetzt Stuart defekte Bauteile oder das gesamte Ger t kostenlos Diese Garantie gilt NICHT wenn Sch den durch Feuer Unfall Missbrauch Nachl ssigkeit falsche Einstellung o...

Страница 27: ...sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or loss...

Страница 28: ...ic US Ltd 3 Terri Lane Suite 10 Burlington NJ 08016 USA Tel 800 225 9243 Fax 609 589 2571 e mail labproducts techneusa com www bibby scientific com Bibby Scientific France B timent le Deltaparc Silic...

Отзывы: