background image

Traduction du manuel de service original 

Machines d'entraînement pour arbres flexibles 

 

- 25 - 

 

 

Santé 

 

Prudence !

 

Les vibrations peuvent être transmises 
sur l'ensemble du corps, en particulier 
sur  les  bras  et  les  mains.  Des 
vibrations  très  fortes  et  permanentes 
peuvent  entraîner  des  perturbations 
nerveuses et vasculaires !

 

Danger !

 

Danger  de  mort  par  contact  avec  des 
pièces sous tension. 

N'effectuer aucun travail sur des pièces 
sous tension. 

Remplacer 

immédiatement 

les 

connexions  détachées,  les  câbles 
endommagés,  légèrement  ou  entière-
ment braisés. 

Les câbles ne doivent pas être coincés 
ou comprimés. 

Les  câbles  doivent  être  posés  de  telle 
sorte qu'ils ne présentent pas de risque 
de  trébuchement  ou  qu'ils  puissent 
être endommagés.

 

Les 

travaux 

sur 

l’équipement 

électrique ne doivent être effectués que 
par des électriciens agréés.

 

La  poussière  provenant  de  matériaux  tels  que  les 
peintures  à  base  de  plomb,  certains  types  de  bois,  de 
minéraux et de métaux peuvent être nocifs pour la santé. 
Toucher  ou  inhaler  les  poussières  peut  entraîner  des 
réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez 
l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. 

Certaines poussières telles que les poussières de chêne 
ou  de  hêtre  sont  considérées  comme  cancérigènes, 
notamment  en  combinaison  avec  des  additifs  pour  le 
traitement  du  bois  (agents  de  préservation  du  bois 
chromatés).  Les  matériaux  contenant  de  l'amiante  ne 
peuvent être traités que par des spécialistes. 

Lors  du  traitement  des  matériaux  susmentionnés  ou 
comparables, une unité d'aspiration doit être prévue. 

Éviter tout contact avec les sources d'énergie. La machine 
n'est  pas  isolée  contre  le  contact  avec  des  pièces  sous 
tension ! 

 

Manipulation de la machine 
d’entraînement 

 

Le  manuel  de  service  est  destiné  au 
personnel spécialisé instruit !

 

Le  non-respect  du  manuel  de  service 
peut  entraîner  des  blessures  corpo-
relles et des pannes de l'appareil !

 

Risque de happement !

 

Ne  porter  que  des  vêtements  serrés 
lors du travail.

 

Retirer les bijoux avant de commencer 
le  travail.  Utiliser  un  filet  à  cheveux 
pour les cheveux longs !

 

 

Risque de blessure !

 

L'outil allumé doit être tenu éloigné du 
corps !  Ne  pas  mettre  les  mains  dans 
les outils en cours d'utilisation ! 

Manipuler les outils avec précaution !

 

Risque d'explosion !

 

La machine d'entraînement pour arbres 
flexibles ne doit pas être utilisée dans 
des zones à risque d'explosion !

 

Risque d'explosion !

 

Le  ponçage  peut  produire  de  la 
poussière 

qui 

peut 

former 

une 

atmosphère  explosive.  Respecter  les 
réglementations  en  vigueur  dans  le 
pays d’application pour les matériaux à 
usiner !

 

La machine ne doit être utilisée que si elle est en parfait 
état de fonctionnement. 

Tenir  l'appareil  à  l'abri  de  la  pluie  et  de  l'humidité.  La 
pénétration de l'eau augmente le risque d'électrocution ! 

Pour  travailler  à  l'extérieur,  n'utiliser  que  des  rallonges 
dont l'utilisation est autorisée à l'extérieur ! 

Veiller  à  ce  que  l'interrupteur  soit  sur  ARRÊT  avant  de 
brancher la fiche secteur ! 

N'allumer la machine que lorsque la pièce à main est prête 
à l'emploi ! 

La  longueur  minimale  de  serrage  des  outils  doit  être 
respectée. 

La  machine  d’entraînement  BIAX  ne  doit  être  exploitée 
qu'avec  des  ponces  pour  rectification  de  profilés,  des 
brosses et des fraises sur tige en métal dur appropriées et 
en bon état. 

Respecter les vitesses de rotations prescrites pour l'unité 
d’entraînement,  les  pièces  à  main,  l'arbre  flexible  et  les 
outils. 

Lors de l'utilisation de fraises sur tige en métal dur et de 
brosses, la vitesse périphérique autorisée ne doit en aucun 
cas  être  dépassée  afin  d'exclure  tout  danger  pour  les 
personnes et les matériels. 

Effectuer  un  essai  de  30 secondes  avant  la  mise  en 
service de l'appareil. 

La pièce à usiner ne doit être usinée qu'avec l'outil, jamais 
avec d'autres pièces de la broche tournante. Des ponces 
endommagées ou mal fixées peuvent provoquer de fortes 
vibrations. 

Après  la  chute,  vérifier  que  l'outil  à  usiner  ne  soit  pas 
endommagé. 

Avant  le  début  du  travail  et  après  chaque  interruption, 
vérifier que la machine et l'outil ne sont pas endommagés ! 

Contrôler  que  l'outil  soit  bien  en  place  dans  la  pince  de 
serrage de la pièce à main, car l'outil peut se détacher et 
être catapultée hors de la pince de serrage ! 

 

 

Содержание MB 20/2

Страница 1: ...MB 20 2 MB 20 3 G MB 20 3 MB 30 E Diese Anleitung muss dem Anwender Werker ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool Ce manuel doit tre remis l u...

Страница 2: ...uckpegel LpA 78 dB A 81 dB A KpA 3 dB nach DIN EN 60745 2 3 81 dB A KpA 3 dB nach DIN EN 60745 2 3 75 dB A K 3 dB nach DIN EN 60745 2 3 Schwingungsemission 2 23 m s nach ISO 8662 1 2 598 m s K 0 357 m...

Страница 3: ...lossen werden Die Antriebsmaschine darf nicht in R umen mit explosiven brennbaren oder gesundheitsgef hrdenden Gasen betrieben werden Jeglicher Gebrauch der BIAX Antriebsmaschine f r biegsame Wellen a...

Страница 4: ...Werkzeug ist vom K rper weg zu halten Nicht in laufendes Werkzeug greifen Werkzeug vorsichtig handhaben Explosionsgefahr Die Antriebsmaschine f r biegsame Wellen darf in explosionsgef hrdeten Bereich...

Страница 5: ...sorgf ltig Reparaturen d rfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgef hrt werden Sorgen Sie f r gute Beleuchtung und Bel ftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filter...

Страница 6: ...Mindest biegeradius darf nicht unterschritten werden MB 20 2 und MB 20 3 Auf der Motoranschlussseite der biegsamen Welle 1 kann die Wellenseele aus dem Schutzschlauch 2 gleiten Deshalb ist diese Seit...

Страница 7: ...uschalten Abb 6 Ein Ausschalten MB 20 2 und MB 20 3 MB 30 E Zum Starten der Maschine dr cken Sie den Kippschalter 1 auf der R ckseite der Maschine auf Stellung l Zum Ausschalten dr cken Sie den Kippsc...

Страница 8: ...i Spannungsschwankungen kann auch die Drehzahl schwanken Einstellung Drehzahl Verletzungsgefahr Beim Nachregeln der Drehzahl Hand st ck mit dem eingespannten Werk zeug sicher in der Hand halten Die ge...

Страница 9: ...b 11 Tischregler MB 20 3 Durch Drehen des Schalters 2 im Uhrzeigersinn bis ein Signal Klicken zu h ren ist schaltet das Ger t ein Bei Drehung des Schalters 2 im Gegenuhrzeigersinn schaltet das Ger t a...

Страница 10: ...en und ggf austauschen Kohlenb rsten verschlissen Pr fen und ggf austauschen Werkzeugblockade Alle Wellenbruch siehe weiter oben Werkzeug vibriert stark Werkzeug l st sich aus Spannzange Alle Werkzeug...

Страница 11: ...ettes an unsere Service abteilung Bei Wellenbruch muss die biegsame Welle ausgewechselt werden Wechsel Kohleb rsten Abgenutzte Kohleb rsten schalten nach ca 250 Betriebsstunden selbstt tig ab Beachten...

Страница 12: ...andernfalls besteht Verletzungsgefahr Spindeln Gewinde und Spannvor richtungen regelm ig auf Abnutzung und Einhaltung der Toleranzen kon trollieren Bei festgestellten Fehlern Maschine zur Reparatur a...

Страница 13: ...th DIN EN 60745 2 3 81 dB A KpA 3 dB in accordance with DIN EN 60745 2 3 75 dB A K 3 dB in accordance with DIN EN 60745 2 3 Vibration emission 2 23 m s in accordance with ISO 8662 1 2 598 m s K 0 357...

Страница 14: ...the drive unit The drive unit must not be operated in rooms with explosive or combustible gases or gases hazardous Any use of the BIAX drive unit for flexible shafts beyond the area of application sti...

Страница 15: ...work Always wear a hair net if you have long hair Risk of injury The tool must be held away from the body when switched on Do not reach into a tool when it is in operation Handle tools carefully Risk...

Страница 16: ...sonnel Ensure good lighting and ventilation at the workplace It is recommended to wear a respirator mask complying with filter grade P2 In addition it is advised to wear industrial gloves and protecti...

Страница 17: ...2 and MB 20 3 The shaft core can be slid out of the protective tube 2 on the motor connection side of the flexible shaft 1 Therefore this side must be connected first The retaining spring knob 3 must...

Страница 18: ...r section of the switch to switch the machine off Fig 6 Switching on off MB 20 2 MB 30 E To start the machine push the rocker switch on the back of the machine to the I position Push the rocker switch...

Страница 19: ...600 rpm Attention The speed can also vary in the event of voltage fluctuations Adjust speed Risk of injury Before adjusting the speed hold the handpiece with clamped tool firmly in your hand The requi...

Страница 20: ...e device on and off with item 2 entirely with the panel mounted controller Fig 11 Fig 11 Panel mounted controller for MB 20 3 To switch on the device turn the switch 2 clockwise until you hear a click...

Страница 21: ...ntacts and connection replace switch if necessary All Field package or anchor defective Inspect replace if necessary Carbon brushes worn out Inspect replace if necessary Tool blockage All Shaft break...

Страница 22: ...ection of grease The flexible shaft must be replaced if the shaft breaks Carbon brush replacement Worn carbon brushes switch off automatically after approx 250 operating hours Refer to the repair inst...

Страница 23: ...visible damage Please replace worn tools immediately otherwise there is a risk of injury Check the spindles threads and clamping devices regularly for wear and for compliance with the tolerances If de...

Страница 24: ...IP 20 IP 20 Niveau de pression acoustique LpA 78 dB A 81 dB A KpA 3 dB selon DIN EN 60745 2 3 81 dB A KpA 3 dB selon DIN EN 60745 2 3 75 dB A K 3 dB selon DIN EN 60745 2 3 mission vibratoire 2 23 m s...

Страница 25: ...des locaux contenant des gaz explosifs inflammables ou dangereux pour la sant Toute utilisation de la machine d entra nement BIAX pour des arbres flexibles en dehors des domaines d application sp cif...

Страница 26: ...avant de commencer le travail Utiliser un filet cheveux pour les cheveux longs Risque de blessure L outil allum doit tre tenu loign du corps Ne pas mettre les mains dans les outils en cours d utilisat...

Страница 27: ...u es que par du personnel sp cialis autoris Assurer un bon clairage et une bonne ventilation du poste de travail Il est recommand de porter un masque de protection respiratoire avec filtre de classe P...

Страница 28: ...Sur le c t de raccordement du moteur de l arbre flexible 1 le noyau de l arbre peut glisser hors du tuyau flexible de protection 2 C est pourquoi ce c t doit d abord tre connect Le bouton ressort de b...

Страница 29: ...la machine Fig 6 Allumer teindre MB 20 2 et MB 20 3 MB 30 E Pour d marrer la machine appuyer sur l interrupteur bascule 1 l arri re de la machine en position l Pour l teindre appuyer sur l interrupteu...

Страница 30: ...tension la vitesse de rotation peut galement varier R glage de la vitesse de rotation Risque de blessure Lors du r ajustement de la vitesse de rotation tenir la pi ce main fermement dans la main avec...

Страница 31: ...11 R gulateur de table MB 20 3 Tourner l interrupteur 2 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu un signal sonore clic retentisse l appareil s allume Lorsque l interrupteur 2 est tourn dans...

Страница 32: ...eux V rifier et remplacer si n cessaire Brosses de charbon us es V rifier et remplacer si n cessaire Blocage des outils Tous Rupture d arbre Voir ci dessus L outil vibre fortement L outil est d tach d...

Страница 33: ...ntacter notre service apr s vente pour le choix d une graisse de lubrification En cas de rupture de l arbre l arbre flexible doit tre remplac Remplacement des brosses de charbon Les brosses de charbon...

Страница 34: ...visibles Remplacer imm diatement les outils us s sinon il y a risque de blessure Contr ler r guli rement l usure et le respect des tol rances des broches filetages et dispositifs de serrage En cas de...

Отзывы: