Bialetti BIA0SBT01 Скачать руководство пользователя страница 14

IT

14

• 

A lavoro ultimato spegnere l’apparecchio, scollegare la spina dalla 

presa di corrente ed estrarre le fruste operando come descritto in 

precedenza (Fig. “D”).

Consigli

• 

Per una migliore riuscita della panna montata utilizzare l’ingrediente 
ed il contenitore ben freddi.

• 

Per ottenere puree più cremose utilizzare ingredienti molto caldi 
(p.e. le patate appena tolte dall’acqua bollente).

• 

Per preparare impasti ottimali utilizzare ingredienti (p.e. burro, uova, 
latte, etc.) tolti dal frigorifero con suf

fi

 ciente anticipo.

• 

Per preparare impasti più consistenti (impasto per pizza o pane) 
utilizzare le apposite fruste a tortiglione (5).

4. Utilizzo

Tabella

Velocità di

lavorazione

Tipo di lavorazione consigliata

1

Velocità consigliata all’inizio della lavorazione, soprattutto 

quando si impastano alimenti asciutti quali farina, burro 

o patate.

2

Velocità consigliata per iniziare ad impastare ingredienti 

liquidi quali condimenti.

3

Velocità consigliata per mescolare impasti per torte.

4

Velocità consigliata per mescolare burro e zucchero, budini, 

dessert, etc.

5

Velocità adatta per montare le uova e la panna, per 

mescolare

patate e sbattere le uova, per impasti pesanti (pane e pizza)

TURBO

Come per la velocità “5”.

ES

51

2. Advertencias

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

NO HAGA FUNCIONAR JAMÁS EL APARATO EN VACÍO.

 

NO INTRODUZCA LOS DEDOS U OTROS 

OBJETOS EN LAS VARILLAS DURANTE SU 

FUNCIONAMIENTO. SE PODRÍA HERIR.

•  El aparato se ha diseñado para uso interno y no para soportar tem-

peraturas extremas; no dejar expuesto el aparato a los agentes 

atmosféricos (lluvia, sol, etc.).

•  En caso de uso comercial, uso no conforme con las instruccio-

nes, los posibles daños derivados del uso para otros 

fi

 nes, mal 

funcionamiento, reparación no profesional o incumplimiento de las 

instrucciones, el fabricante declina cualquier responsabilidad y está 

autorizado a no aplicar los términos de garantía.

•  Luego de haber quitado el embalaje y antes de cada uso corrobo-

rar la integridad mecánica del aparato y de todos sus accesorios. 

La vaina y el enchufe del cable de alimentación no tienen que 

presentar 

fi

 suras o roturas. Si se veri

fi

 can los casos anteriormente 

mencionados, desconectar inmediatamente el enchufe de la toma 

de corriente y llevar el aparato a un centro de asistencia técnica 

autorizado para los controles pertinentes.

•  Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno ex-

pandido, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya 

que constituyen potencial fuente de peligro.

•  Coloque el aparato sobre una super

fi

 cie plana, regular y estable. 

No lo coloque junto o sobre super

fi

 cies calientes como radiadores, 

encimeras de cocción, llamas y similares, ni en contacto con obje-

tos fácilmente in

fl

 amables como cortinas, trapos, papel…).

•  Antes de conectar el aparato controlar que los datos indicados en 

la 

fi

 cha técnica concuerden con los de la red de distribución eléctri-

ca. La placa se encuentra en el fondo del cuerpo motor.

•  En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, 

sustituir la toma con otra de tipo adecuado por personal cali

fi

 ca-

do profesionalmente. Éste último, en especial, deberá también 

constatar que la sección de los cables de la toma es idónea para 

la potencia absorbida por el aparato. Procure no utilizar adapta-

dores, enchufes múltiples o extensiones. En el caso que su uso 

Содержание BIA0SBT01

Страница 1: ...sito www bialettigroup it l elenco dei Centri di Assistenza Bialetti nella sezione Prodotti Piccoli Elettrodomestici 451 73 074 6 Ed 06 2016 Istruzioni per l uso Instructions for use Instructions d em...

Страница 2: ...Istruzioni originali 3 IT UK Translation of original instructions 18 FR Traduction des instructions d origine 33 ES Traducci n de las instrucciones originales 48 Nota Note Notes Nota...

Страница 3: ...el producto Los productores y los importadores cumplen con su responsabilidad para el reciclado tratamiento y desguace o compatible desde el punto de vista ambiental tanto directamente o participando...

Страница 4: ...ticket factura a no ser que el comprador no demuestre que la entrega se ha producido sucesivamente En caso de defecto del producto ya existente antes de la fecha de entrega Bialetti garantiza la repa...

Страница 5: ...CONECTAR EL ENCHUFE DE ALI MENTACI N EN LA TOMA DE RED ASEGURARSE QUE EL APARATO Y TODOS LOS COMPONENTES EST N TOTAL MENTE SECOS Y EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 9 EN POSICI N 0 5 Mantenimiento IT 5 I B...

Страница 6: ...ti a quelli della rete di distribuzione elettrica La targa situata sul fondo del corpo apparecchio In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra...

Страница 7: ...es dentro del recipiente Fig E EL TIEMPO M XIMO DE FUNCIONAMIENTO CONTINUADO DEL APARATO NO DEBE SUPERAR LOS 5 MINUTOS DEBIENDO TRABAJAR GRANDES CANTIDADES DE ALIMENTOS INTRODUZCA ENTRE LOS CICLOS DE...

Страница 8: ...ni che potrebbero servirsi dell apparecchio fuori uso per i propri giochi L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SECONDO LE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE UNA ERRATA IN STALLAZIONE PU CAUSARE DANNI A PERS...

Страница 9: ...8 Bot n expulsi n varillas 9 Interruptor encendido y selecci n 5 velocidades 0 Apagado 1 Velocidad m nima 2 3 4 Velocidades intermedias 5 Velocidad m xima 10 Pulsador TURBO Si el interruptor 9 est pos...

Страница 10: ...IT 10 3 Descrizione del prodotto 8 10 B 9 8 10 9 C D 8 E 8 9 0 3 ES 55 3 Descripci n del producto 8 10 B 9 8 10 9 C D 8 E 8 9 0 3...

Страница 11: ...a 7 Presa di alimentazione Descrizione Comadi Fig B 8 Pulsante espulsione fruste 9 Interruttore accensione e selezione 5 velocit 0 Spento 1 Velocit minima 2 3 4 Velocit intermedie 5 Velocit massima 10...

Страница 12: ...o acerque el cable a bordes cortantes no lo bloquee ni lo deje colgando Para evitar recalentamientos peligrosos se recomienda desenrollar todo el cable de alimentaci n y usar el aparato como se indica...

Страница 13: ...dura di utilizzo Mettere gli ingredienti da lavorare in una ciotola o in un contenitore di dimensioni adeguate all impasto che dovete realizzare e con il bordo sufficientemente alto per evitare schizz...

Страница 14: ...En caso de uso comercial uso no conforme con las instruccio nes los posibles da os derivados del uso para otros fines mal funcionamiento reparaci n no profesional o incumplimiento de las instrucciones...

Страница 15: ...s IT 15 AVVERTENZA PERICOLO DI FOLGORAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE LE OPERAZIONI DI PULIZIA DISINSERIRE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Per la pulizia del corpo motore 1 usare un pa...

Страница 16: ...te derivare a persone cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate in questo libretto di istruzione in tema di installazione uso e manutenzione d...

Страница 17: ...maltimento L AZIENDA PRODUTTRICE SI RISERVA DI APPORTARE AI PRODOTTI A PROPRIA DISCREZIONE OGNI OPPORTUNA MODIFICA DETTATA DA RAGIONI NORMATIVE INDUSTRIALI COMMERCIALI O ESTETICHE Questo prodotto conf...

Страница 18: ...DROIT D APPORTER SES PRODUITS TOUTE MODIFICATION OPPORTUNE DICT E PAR DES RAISONS NORMATIVES INDUSTRIELLES COMMER CIALES OU ESTH TIQUES Ce produit est conforme la norme directive 20012 19 UE Le symbo...

Страница 19: ...r ailleurs exclue dans tous les cas d usage impropre de l appareil et en cas d usage professionnel Bialetti d cline toute responsabilit face aux ventuels dommages directs ou indirects envers les perso...

Страница 20: ...R LURES AVANT D EFFECTUER LES OP RATIONS DE NETTOYAGE D BRANCHEZ TOU JOURS LE CORDON LECTRIQUE DU SECTEUR Pour le nettoyage du corps moteur 1 utiliser un chiffon humide en vitant l emploi de produits...

Страница 21: ...PERATING RISK OF PERSONAL INJURY The appliance was designed for internal use and not for extreme temperatures do not leave it exposed to the elements rain sun etc In case of commercial use use not in...

Страница 22: ...tant un bord suffisamment haut afin d viter les claboussures Brancher la fiche d alimentation dans la prise de courant en s assurant que la tension du r seau correspond bien celle indiqu e sur la plaq...

Страница 23: ...tlet Do not put the wire close to sharped edges do not fix it and do not leave it hang To avoid dangerous overheating it is recommended that you unwind the electrical cord to its entire length and tha...

Страница 24: ...Description des commandes Fig B 8 Bouton d expulsion des fouets 9 Interrupteur de marche et s lection des 5 vitesses 0 teint 1 Vitesse minimum 2 3 4 Vitesses interm diaires 5 Vitesse maximum 10 Pousso...

Страница 25: ...FR 40 3 Description du produit 8 10 B 9 8 10 9 C D 8 E 8 9 0 3 UK 25 3 Product description 8 10 B 9 8 10 9 C D 8 E 8 9 0 3...

Страница 26: ...Fig B 8 Whisk eject button 9 ON OFF and 5 speed selection switch 0 Off 1 Maximum speed 2 3 4 Intermediate speeds 5 Maximum speed 10 TURBO button If the switch 9 is set on a speed between 1 and 4 press...

Страница 27: ...prise secteur Aussi est il recommand de rendre inutilisables toutes les parties dangereuses de l appareil surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec l appareil L INSTALLATION DOIT TRE EFFECTU...

Страница 28: ...CONTINUAL USE OF THE APPLIANCE MUST NOT EXCEED 5 MINUTES WHEN MIXING A LARGE QUANTITY OF FOOD WORK WITH SHORT PAUSE BETWEEN EACH CYCLE FR 37 2 Avertissements vigueur en veillant cependant ce que la li...

Страница 29: ...ier Avant de brancher l appareil s assurer que les donn es indiqu es sur la plaque signal tique correspondent celles du r seau d alimenta tion lectrique La plaque est appos e sur le corps de l apparei...

Страница 30: ...PLETELY DRY AND THE ON SWITCH 9 IN ON 0 POSITION 5 Maintenance FR 35 LES ENFANTS DOIVENT TRE SURVEIL L S AFIN QU ILS NE JOUENT PAS AVEC L APPAREIL NE PLONGEZ JAMAIS LE CORPS MOTEUR 1 DANS L EAU OU D A...

Страница 31: ...very The appliance is guaranteed for two years from the date of delivery as shown by the date on the receipt invoice unless the purchaser can prove that delivery took place on a later date In case of...

Страница 32: ...ith their responsibility for recycling treating and environmentally compatible disposal of waste both directly and in a collective system FR 33 1 Introduction Cher client Il est recommand de lire et d...

Отзывы: