14
Fig.6
MONTAJE DEL CABLE.-
Atornille la punta del cable (18) en la pesa de guía (19) Fig.6, seguido con la otra punta del cable (18), y páselo por
las poleas superiores (34) y la polea inferior como le muestra la Fig.6, sujete este extremo del cable atornillando la
punta del cable (18) en la leva (7) con el tornillo prisionero (72).
FITTING THE CABLE.-
Screw the tip of the cable (18) onto the weight guide (19), Fig.6, then take the other end of the cable (18) and pass
it through the top pulleys (34) and the bottom pulley as shown in Fig.6 and secure this end of the cable (18) onto
the cam (7) using the grub screw (72).
MONTAGE DU CÂBLE. -
Visser la pointe du câble (18) sur le poids guide (19) Fig.6 puis prendre l’autre extrémité du câble (18) et la passer
à travers les poulies supérieures (34) et la poulie inférieure comme indiqué sur la Fig.6, puis fixer cette extrémité
du câble (18) en la vissant dans la came (7) avec les vis (72).
MONTAGE DES KABELS.-
Schrauben Sie das eine Ende des Kabels (18) an das Führungsgewicht (19) (Abb. 6). Führen Sie das andere Ende
des Kabels (18) um die oberen (34) und die untere Seilrolle (Abb. 6) und schrauben Sie dieses Kabelende (18) mit
der Stiftschraube (72) an den Nocken (7).