background image

 

 

MOD. BR1000BM 

 

 

18 

Deutsch 

 

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS

 

VORSICHTSMASSNAHMEN

 

Dieses  Fahrrad  wurde  so  entwickelt  und  konstruiert, 

dass es maximale Sicherheit bietet. Trotzdem müssen 

bestimmte Sicherheitshinweise bei der Benutzung von 

Trainingsgeräten  beachtet  werden.  Lesen  Sie  bitte 

das  gesamte  Handbuch,  bevor  Sie  das  Gerät 

montieren  und  benutzen.  Befolgen  Sie  bitte 

nachstehende Vorsichtsmaßnahmen:  

1

 

Halten  Sie  Kinder  von  dem  Gerät  fern.  Lassen  Sie 

sie NICHT unbeaufsichtigt in dem Raum, in dem das 

Fahrrad aufbewahrt wird.  

2

 

Das  Gerät  darf  immer  nur  von  einer  Person 

gleichzeitig benutzt werden. 

3

 

Bei  Schwindelgefühl,  Übelkeit,  Brustschmerz  oder 

sonstigen  Symptomen,  die  bei  der  Benutzung  des 

Geräts  auftreten,  BRECHEN  sie  die  Übung  AB. 

WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT. 

4

 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  fest  und  ebene 

Fläche. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 

Wasser oder im Freien.  

5

 

Berühren  Sie  die  in  Bewegung  befindlichen  Teile 

nicht mit den Händen. 

6

 

Tragen  Sie  während  des  Trainings  geeignete 

Kleidung.  Weite  Kleidung  kann  sich  im  Fahrrad 

verklemmen.  Benutzen  Sie  Jogging-  oder  Aerobic-

Schuhe.

 

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Schnürsenkel 

fest gebunden sind.

 

7

 

Benutzen  Sie  dieses  Gerät  nur  zu  den  in  diesem 

Handbuch  aufgeführten  Zwecke.  Verwenden  Sie  nur 

Zubehörteile,  die  vom  Hersteller  des  Geräts 

empfohlen werden. 

8

 

Achten  Sie  darauf,  dass  sich  in  der  Nähe  des 

Gerätes keine scharfen Gegenstände befinden. 

9

 

Behinderte  Personen  dürfen  das  Gerät  nur  mit 

Unterstützung durch qualifiziertes oder medizinisches 

Personal benutzen. 

10

 

Bevor  Sie  das  Gerät  benutzen,  führen  Sie  zum 

Aufwärmen Streckübungen durch.  

11

 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  es  nicht 

einwandfrei funktioniert. 

Achtung:  Bevor  Sie  das  Gerät  benutzen, 
konsultieren  Sie  bitte  Ihren  Arzt.  Dieser  Hinweis 
ist  besonders  wichtig  für  Personen,  die  älter  als 

35 sind oder gesundheitliche Probleme haben. 

 

Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf. 

 

ALLGEMEINE HINWEISE

 

Lesen  Sie diese Anleitungen aufmerksam. Sie finden 

hier  wichtige  Hinweise  zur  Montage,  Sicherheit  und 

Benutzung des Geräts.  

1

 

Dieses  Gerät  ist  für  den  häuslichen  Gebrauch 

vorgesehen. Das Gewicht des Benutzers darf 

190 kg

 

nicht überschreiten.  

2

 

Eltern  bzw.  Aufsichtspflichtige  von  Kindern  sollten 

deren  natürliche  Neugier  berücksichtigen,  die  u.U. 

gefährliche  Situationen  und  Verhaltensweisen  mit  sich 

bringen  kann.  Dieses  Gerät  darf  unter  keinen 

Umständen als Spielzeug verwendet werden. 

3

 

Der  Eigentümer  muss  sich  vergewissern,  dass  alle 

Benutzer 

des 

Geräts 

die 

notwendigen 

Sicherheitsvorkehrungen  kennen  und  in  geeigneter 

Weise beachten.  

 

MONTAGEHINWEISE.-

 

Es  wird  empfohlen,  dass  bei  der  Montage  eine 

zweite Person behilflich ist. 

 

1.

  Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der  Verpackung  und 

überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, Fig.1: 

(1)  Hauptkörper;  (2)  vorderer  Ständer;  (3)  hinterer 
Ständer;  (4)  Mast;  (5)  Lenker;  (6) 

Backup

;  (7) 

Sattellenker

;  (8)  Abdeckungsbesatz;  (9)  Sattel;    (10) 

oberes  Fach;  (11)  unteres  Fach;  (14)  hintere 
Mastabdeckung;  (15)  vordere  Mastabdeckung;  (16) 
linke 

Seitenverkleidung; 

(17) 

rechte 

Seitenverkleidung; (18) Pedale; (19) Monitor; Adapter 
Blister mit folgendem Inhalt: 
(20) 

Schraube 

M8x82; 

(21) 

Unterlegscheibe 

8,2x15,4,2;  (22)  Unterlegscheibe  8.5x16x1.5;  (23) 
M8x15  Schraube;  (24)  Schraube  M8x55;  (25) 
Schraube  M8x25;  (26)  Schraube  M10x112;  (27) 
Unterlegscheibe  10,5x20x2;  (28)  Mutter  M10;  (29) 
Schraube  M5x15;  (30)  Schraube  D5x15;  (31) 
Unionsstück;  (32)  Schraube  M4x15;  (34)  Stopper; 
Schlüssel. 

 

Nehmen Sie das vordere Rohr mit Rädern (2) wie in 

Fig.2 gezeigt wird, setzen Sie die Schrauben (20) ein, 
bringen  Sie  die  Unterlegscheiben  (21),  (22)  an  und 
ziehen  Sie  sie  fest  an.  Nehmen  Sie  das  hintere 
Gestellrohr  (3),  Fig.2,  und  setzen  Sie  die  Schrauben 
(24)  ein.  Setzen  Sie  die  Unterlegscheiben  (21)  und 
(22) fest an. 

 

3. MONTAGE DER RÜCKENLEHNE UND DES 
SITZES.- 

Montieren  Sie  die  Rückenlehne  (6)  wie  in  Fig.3 

gezeigt  wird  und  setzen  Sie  die  Schrauben  (25)  und 

die Unterlegscheiben (21), (22) ein und ziehen Sie sie 

fest an. 

Setzen  Sie  den  Lenker  (7)  auf  die  Rückenlehne,  in 

dem 

Sie 

die 

Lenkerkabel 

durch 

das 

Rückenlehnenrohr  führen.  Setzen  Sie  die  Schrauben 

(26),  die  Unterlegscheiben  (27)  und  die  Muttern  (28) 

ein  (Fig.4).  Verbinden  Sie  die  Lenkerkabel  mit  den 

Fahrspurkabeln.  Führen  Sie  dann  die  Kabeln  in  das 

Rückenlehnenrohr  und  setzen  Sie  den  Stecker  (34) 

ein, Fig.4. 

Montieren Sie den Sattel (9) wie in Fig.5 gezeigt wird 

Содержание BR1000BM

Страница 1: ...MOD BR1000BM Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Montage und gebrauchsanleitung Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...MOD BR1000BM 2 Fig 1 ...

Страница 3: ...MOD BR1000BM 3 Fig 2 ...

Страница 4: ...MOD BR1000BM 4 Fig 3 ...

Страница 5: ...MOD BR1000BM 5 Fig 4 ...

Страница 6: ...MOD BR1000BM 6 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 7: ...MOD BR1000BM 7 Fig 7 ...

Страница 8: ...MOD BR1000BM 8 Fig 8 ...

Страница 9: ...MOD BR1000BM 9 Fig 9 ...

Страница 10: ...MOD BR1000BM 10 Fig 10 ...

Страница 11: ...MOD BR1000BM 11 Fig 11 ...

Страница 12: ...MOD BR1000BM 12 Fig 12 ...

Страница 13: ...MOD BR1000BM 13 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Страница 14: ... usuario no debe exceder de 190 Kg 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados ...

Страница 15: ...ido de giro agujas del reloj en la biela derecha marcada con la letra R Apriete fuertemente Fig 12 El pedal izquierdo 18L marcado con la letra L se enroscará en el sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 12 Una vez colocados los pedales introduzca el extremo del calapies por la ranura del pedal y adaptándolo a su calzado sujétel...

Страница 16: ... to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions ASSEMBLY INSTRUCTIONS For the assembly of this unit we recommend the help of a second person Take the unit out of its box and make sure that all of the pi...

Страница 17: ...d with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 12 8 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 3 3 up or down as shown in Fig 14 To level the seat Loosen the screws 84 under the rail Level seating position with the screws 108 Tighten the screws 84...

Страница 18: ...rheit und Benutzung des Geräts 1 Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch vorgesehen Das Gewicht des Benutzers darf 190 kg nicht überschreiten 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug verwendet werden 3 Der Eigent...

Страница 19: ... links gehen von der Sichtweise des auf dem Sattel in Übungsposition sitzenden Anwenders aus Das mit R markierte rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn auf die rechte ebenfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 12 Das mit L markierte linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 12 Nach dem Anbringen der Ped...

Страница 20: ...zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis De gebruiker dient niet zwaarder te zijn dan 190 Kg 2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieuwsgieri...

Страница 21: ...l in de richting waarin men de oefening doet Het rechter pedaal 18R gemarkeerd R wordt op de rechter crank geschroefd met de wijzers van de klok mee op de rechter crank gemarkeerd door de letter R Draai stevig aan Fig 12 Het linkerpedaal 18L gemarkeerd door de letter L wordt op de linker crank gemarkeerd door de letter L geschroefd tegen de wijzers van de klok in Fig 12 8 NIVELLERING Controleer wa...

Страница 22: ...MOD BR1000BM 22 ...

Страница 23: ...recha BR1000BM001 31 1 33 cap of crank axel Tapa redonda biela H720002 1 36 Crank left Biela izquierda H720085 1 37 Crank right Biela derecha H720090 1 38 Hexgal flange screw M8x25 Tornillo M8x25 H650049 1 39 crank cap Tapón biela H862083 1 40 aluminum rail Rail de aluminio BR1000BM001 40 1 41 limited sheet of sliding Chapa selector BR1000BM001 41 1 46 stopper Tope BR1000BM001 46 1 47 cable cap Ta...

Страница 24: ...1 handlebar welding Manillar respaldo BR1000BM007 1 7 2 pulse set R Handgrip R BR1000BM007 2 7 3 pulse set L Handgrip L BR1000BM007 3 7 5 pulse cable II Cable pulso II BR1000BM007 5 7 6 pulse cable I Cable pulso I BR1000BM007 6 8 1 top cover Tapa embellecedora BR1000BM008 1 8 2 bottle holder without ribs Goma con nervios BR1000BM008 2 9 seat Sillín BR1000BM009 10 upper tray Bandeja superior BR1000...

Страница 25: ... 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2004 108 CE e 200...

Страница 26: ... BH HIPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness...

Отзывы: