background image

 

 

MOD. BR1000BM 

 

 

14 

Español 

 

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

 

PRECAUCIONES

 

Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo 

que  proporcione  la  máxima  seguridad.  Sin  embargo, 

deben  aplicarse  ciertas  precauciones  al  utilizar 

aparatos  de  ejercicio.  Lea  el  manual  en  su  totalidad 

antes  de  montar  y  utilizar  la  bicicleta.  Asimismo, 

cumpla con las siguientes precauciones de seguridad: 

1

 

Mantenga  a  los  niños  alejados  de  este  aparato  en 

todo  momento.  NO  los  deje  desatendidos  en  la 

habitación en la que guarda la bicicleta. 

2

 

Sólo  puede  utilizar  el  aparato  una  persona  cada 

vez.  

3

 

Si  sufre  mareos,  nauseas,  dolor  en  el  pecho  o 

cualquier  otro  síntoma  durante  la  utilización  de  este 

aparato,  PARE  el  ejercicio.  ACUDA  A  UN  MÉDICO 

INMEDIATAMENTE. 

4

 

Utilice  el  aparato  sobre  una  superficie  sólida  y  a 

nivel.  NO  utilice  la  bicicleta  cerca  del  agua  o  al  aire 

libre. 

5

 

Mantenga  las  manos  alejadas  de  las  partes  en 

movimiento. 

6

 

Utilice  una  indumentaria  adecuada  para  la 

realización de ejercicio. No use prendas holgadas que 

podrían  engancharse  en  la  bicicleta.  Utilice  siempre 

calzado  para  correr  o  para  aerobic  cuando  utilice  la 

máquina. Átese los cordones correctamente. 

7

 

Utilice este aparato sólo para los fines descritos en 

este manual. NO utilice accesorios no recomendados 

por el fabricante. 

8

 

No  coloque  objetos  cortantes  alrededor  de  la 

máquina. 

9

 

Las  personas  discapacitadas  no  deberán  utilizar  la 

máquina sin la asistencia de una persona cualificada 

o un médico. 

10

 

Antes  de  utilizar  este  aparato,  realice  un 

calentamiento con ejercicios de estiramiento. 

11

 

No utilice la bicicleta si no funciona correctamente. 

 

Precaución:  Antes  de  comenzar  a  utilizar  la 
bicicleta,  consulte  a  su  médico.  Esta  advertencia 
es  especialmente  importante  para  personas  de 
edades superiores a 35 años o con problemas de 
salud. 

 

Guarde estas instrucciones. 

 

INDICACIONES GENERALES

 

Lea  atentamente  las  instrucciones  de  este  manual. 

Este le da indicaciones importantes sobre el montaje, 

seguridad y uso de la máquina. 

1

 

Esta  unidad  esta  diseñada  para  uso  en  casa.  El 

peso de usuario no debe exceder de 

190

 Kg. 

2

 

Los  padres  y  otras  personas  responsables  de  los 

niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa 

de  estos  y  que  puede  llevarles  a  situaciones  y 

conductas  que  pueden  resultar  peligrosas.  Esta 

unidad  no  ha  de  utilizarse  en  ningún  caso  como 

juguete. 

3

 

Es  responsabilidad  del  propietario  asegurarse  que 

todos los usuarios de la máquina estén adecuados e 

informados sobre todas las precauciones necesarias. 

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Para el montaje de esta máquina se recomienda la 
ayuda de una segunda persona. 

 

Saque  la  unidad  de  la  caja  y  compruebe  que  tiene 

todas las piezas, Fig.1: 

1

.  (1)  Cuerpo  principal;  (2)  Caballete  delantero;  (3) 

Caballete trasero; (4) Mástil; (5) Manillar; (6) Respaldo; 

(7) Manillar sillín; (8) Tapa embellecedora; (9) Sillín; (10) 

Bandeja  superior;  (11)  Bandeja  inferior;  (14)  Tapa 

trasera  mástil;  (15)  Tapa  delantera  mástil;  (16)  Tapa 

lateral  izquierda;  (17)  Tapa  lateral  derecha;  (18) 

Pedales, (19) Monitor; Adaptador. 

Blister con el siguiente contenido: 

(20) Tornillo M8x82; (21) Arandela muelle 8,2x15,4x2; 

(22)  Arandela  plana  8,5x16x1,5;  (23)  Tornillo  M8x15; 

(24) Tornillo M8x55; (25) Tornillo M8x25; (26) Tornillo 

M10x112; (27) Arandela plana 10,5x20x2; (28) Tuerca 

M10;  (29)  Tornillo  M5x15;  (30)  Tornillo  D5x15;  (31) 

Pieza  unión  carcasas;  (32)  Tornillo  M4x15;  (34) 

Tapón; Llaves. 

 

Coja  el  tubo  caballete  delantero  con  ruedas  (2) 

como  muestra  la  Fig.2,  introduzca  los  tornillos  (20), 

coloque  las  arandelas  (21),  (22)  y  apriete 

fuertemente. 

Coja el tubo caballete trasero (3) 

Fig. 2,

 e introduzca los 

tornillos  (24),  coloque  las  arandelas  (21),  (22),  apriete 

fuertemente. 

 

3. 

MONTAJE DEL RESPALDO Y DEL SILLÍN.-

 

Coloque  el  respaldo  (6)  como  muestra  la

  Fig.3

coloque  los  tornillos  (25)  y  las  arandelas  (21),  (22)  y 

apriete fuertemente.  

Coloque  el  manillar  (7)  en  el  respaldo  metiendo  los 

cables del manillar por el tubo del respaldo. Coloque 

los tornillos (26), las arandelas (27) y las tuercas (28), 

Fig.4. Conecte  los cables  del manillar con los cables 

del  carril.  Después  introduzca  los  cables  al  tubo  del 

respaldo y coloque el tapón (34), Fig.4. 

Coloque  el  sillín  (9)  como  muestra  la  Fig.5,  coloque 

los tornillos (23). 

Coloque  las  tapas  laterales  (16),  (17)  utilizando  los 

tornillos (32), Fig.6. 

Para ajustar la posición del sillín, tire de la palanca (6-

6),  Fig.13.  Posicióne  el  carro  y  suelte  el  pomo  de 

nuevo. 

 

 
 

Содержание BR1000BM

Страница 1: ...MOD BR1000BM Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Montage und gebrauchsanleitung Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...MOD BR1000BM 2 Fig 1 ...

Страница 3: ...MOD BR1000BM 3 Fig 2 ...

Страница 4: ...MOD BR1000BM 4 Fig 3 ...

Страница 5: ...MOD BR1000BM 5 Fig 4 ...

Страница 6: ...MOD BR1000BM 6 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 7: ...MOD BR1000BM 7 Fig 7 ...

Страница 8: ...MOD BR1000BM 8 Fig 8 ...

Страница 9: ...MOD BR1000BM 9 Fig 9 ...

Страница 10: ...MOD BR1000BM 10 Fig 10 ...

Страница 11: ...MOD BR1000BM 11 Fig 11 ...

Страница 12: ...MOD BR1000BM 12 Fig 12 ...

Страница 13: ...MOD BR1000BM 13 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 ...

Страница 14: ... usuario no debe exceder de 190 Kg 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados ...

Страница 15: ...ido de giro agujas del reloj en la biela derecha marcada con la letra R Apriete fuertemente Fig 12 El pedal izquierdo 18L marcado con la letra L se enroscará en el sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 12 Una vez colocados los pedales introduzca el extremo del calapies por la ranura del pedal y adaptándolo a su calzado sujétel...

Страница 16: ... to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions ASSEMBLY INSTRUCTIONS For the assembly of this unit we recommend the help of a second person Take the unit out of its box and make sure that all of the pi...

Страница 17: ...d with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 12 8 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 3 3 up or down as shown in Fig 14 To level the seat Loosen the screws 84 under the rail Level seating position with the screws 108 Tighten the screws 84...

Страница 18: ...rheit und Benutzung des Geräts 1 Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch vorgesehen Das Gewicht des Benutzers darf 190 kg nicht überschreiten 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug verwendet werden 3 Der Eigent...

Страница 19: ... links gehen von der Sichtweise des auf dem Sattel in Übungsposition sitzenden Anwenders aus Das mit R markierte rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn auf die rechte ebenfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 12 Das mit L markierte linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 12 Nach dem Anbringen der Ped...

Страница 20: ...zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis De gebruiker dient niet zwaarder te zijn dan 190 Kg 2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieuwsgieri...

Страница 21: ...l in de richting waarin men de oefening doet Het rechter pedaal 18R gemarkeerd R wordt op de rechter crank geschroefd met de wijzers van de klok mee op de rechter crank gemarkeerd door de letter R Draai stevig aan Fig 12 Het linkerpedaal 18L gemarkeerd door de letter L wordt op de linker crank gemarkeerd door de letter L geschroefd tegen de wijzers van de klok in Fig 12 8 NIVELLERING Controleer wa...

Страница 22: ...MOD BR1000BM 22 ...

Страница 23: ...recha BR1000BM001 31 1 33 cap of crank axel Tapa redonda biela H720002 1 36 Crank left Biela izquierda H720085 1 37 Crank right Biela derecha H720090 1 38 Hexgal flange screw M8x25 Tornillo M8x25 H650049 1 39 crank cap Tapón biela H862083 1 40 aluminum rail Rail de aluminio BR1000BM001 40 1 41 limited sheet of sliding Chapa selector BR1000BM001 41 1 46 stopper Tope BR1000BM001 46 1 47 cable cap Ta...

Страница 24: ...1 handlebar welding Manillar respaldo BR1000BM007 1 7 2 pulse set R Handgrip R BR1000BM007 2 7 3 pulse set L Handgrip L BR1000BM007 3 7 5 pulse cable II Cable pulso II BR1000BM007 5 7 6 pulse cable I Cable pulso I BR1000BM007 6 8 1 top cover Tapa embellecedora BR1000BM008 1 8 2 bottle holder without ribs Goma con nervios BR1000BM008 2 9 seat Sillín BR1000BM009 10 upper tray Bandeja superior BR1000...

Страница 25: ... 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2004 108 CE e 200...

Страница 26: ... BH HIPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness...

Отзывы: