BH HI POWER G660 Скачать руководство пользователя страница 23

 

23 

5

 

Ziehen  Sie  den  Stecker  nicht  am  Kabel  aus  der 

Steckdose. 

Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern.  

 

SICHERUNGEN.- 

Dieses  Modell  verfügt  über  eine  elektronische 

Schutzvorrichtung,  die  das  Gerät  automatisch  anhält,  um 

den  optimalen  Zustand  der  elektronischen  und 

elektrischen Kreisläufe zu garantieren.  

 

Diese  Sicherungsvorrichtung  wird  ausgelöst,  wenn  das 

Gerät  einer  ungewöhnlichen  Belastung  oder  einer 

Überhitzung ausgesetzt ist.   

Wenn ein solcher Fall auftritt,  

1.- 

Stellen Sie den Schalter (L) am Gehäuse auf Position 

“0” (OFF) Fig.B. 

2.- 

Betätigen  Sie  den  Schalter  (C),  um  den  Kreislauf 

zurückzusetzen.  

3.- 

Stellen Sie dann den genannten Schalter auf Position 

“I” (ON) und das Gerät kann wieder genutzt werden.  

Sollte  die  Schutzvorrichtung  wiederholt  auslösen,  kann 

dies folgende Ursachen haben: 

- ungewöhnliche Betriebsbedingungen,  

- zu geringe Schmierung des Laufbands, 

-  es  wurden  Schmiermittel  mit  Lösemitteln  benutzt  (bitte 

nur Schmiermittel des Typs BH verwenden),  

- das Band ist zu stark gespannt.  

Schließen Sie das Gerät an einen GEERDETEN Stecker. 

Schalten Sie den Schalter (L) auf Position [1]. 

Fig.B 

 

 

MONTAGEHINWEISE.-

 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der  Kiste  und  stellen  Sie  es 

auf den Boden Fig.1.  

Es  ist  ratsam,  dass  die  Montage  von  zwei  Personen 
vorgenommen wird.

  

Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind:  

(1)    Monitor. 

(2)    Hauptrahmen. 

(5)    Monitorhalterung. 

(50)  Vertikale Haltestange (links). 

(51)  Vertikale Haltestange (rechts). 

(87)  Netzkabel. 

(156) Fläschchen mit Schmiermittel. 

(17)  Trinkflas-chenhalter. 

(3)    Selbstblock. Mutter M-8. 

(57)  Gekrümmte Inbusschraube M-5x15. 

(52)  Gekrümmte Inbusschraube M-8x75. 

(163) Gekrümmte Inbusschraube M-10x70. 

(169) Schraube M-8x20. 

(170) Federscheibe M-8. 

(175) Gekrümmte Inbusschraube M-8x90. 

(135) Flache Unterlegscheibe M-8. 

Kombi-Steckschlüssel. 

Inbusschlüssel 5mm. 

(172) Inbusschlüssel 6mm. 

Folgen Sie bitte den angegebenen Montageschritten. 

1. MONTAGE DES HANDLAUFS.- 

Das  Gerät  muss  von  mindestens  zwei  Personen 

aufgebaut  werden.  Dadurch  kann  eventuellen  Unfällen 

vorgebeugt werden. 

Lösen  Sie  zunächst  die  Schrauben  (57)  der 

Motorabdeckung (55) Fig.2. 

 

2.-

 Bringen Sie den rechten Handlauf (51) Fig.3 auf seine 

Position  neben  den  Ausgang  des  Steuerkabels  (35). 

Halten  Sie  das  Ende  des  Steuerkabels  (35)  fest, 

verbinden Sie es mit dem Führungskabel (N), das sich in 

dem Handlauf befindet Fig.3 und ziehen Sie das Ende des 

Steuerkabels  am  oberen  Teil  des  Handlaufs  wieder 

heraus. Vergleichen Sie dazu bitte Fig.3. Stecken Sie den 

Handlauf  dann  in  die  untere  rechte  Halterung  des 

Rahmens  (2),  schrauben  ihn  dann  an  der  Seite  mit  den 

Schrauben (163) und an der Rückseite des Handlaufs mit 

den Schrauben (169) sowie den Federscheiben (135) und 

flachen Unterlegscheiben (170) fest. 

 

3

  Danach  stecken  Sie  den  linken  Handlauf  (50)  in  die 

untere  linke  Halterung  des  Rahmens  (2),  schrauben  ihn 

an  der  Seite  mit  den  Schrauben  (163)  und  an  der 

Rückseite  des  Handlaufs  mit  den  Schrauben  (169),  den 

Federscheiben  (135)  und  den  flachen  Unterlegscheiben 

(170) fest. 

 

4. ANBRINGEN DES MONITORROHR.- 

Führen  Sie  das  Ende  des  Steuerkabels  (35)  und 

befestigen  Sie  es  am  Führungskabel  (R),  das  sich  in  der 

Monitorrohr  befindet  Fig.4.  Ziehen  Sie  das  andere  Ende 

aus  dem  oberen  Teil  der  Monitorrohr  heraus  Fig.4. 

Schieben  Sie  die  Kabel  in  Pfeilrichtung  in  die 

Handlaufrohre.  Achten  Sie  dabei  darauf,  dass  die  Kabel 

nicht eingeklemmt werden. 

Ziehen Sie anschließend die Selbstblock (3) fest Fig.4.  

 

5. ANBRINGEN DER MOTOR-

ABDECKUNG.- 

Positionieren Sie die Motorabdeckung (55) auf dem Gerät 

Fig.5.  Dann  verschieben  Sie  sie  in  Pfeilrichtung,  bis  die 

Bohrungen  in  der  Motorabdeckung  (55)  mit  denen  im 

Rahmen  (2)  übereinstimmen.  Schrauben  Sie  die 

Abdeckung dann mit den Schrauben (57) fest Fig.5. 

 

6. ANBRINGEN DES MONITORS.-

 

Schließen  Sie  die  Klemmen  (H),  (L),  (34)  und  (35)  aus 

dem  Lenker  (5)  auf  der  Rückseite  des  Monitors  (1)  an 

Fig.6.  Schließen  Sie  die  Klemmen  (J),  (141),  (140)  und 

(139)  Sie  den  Monitor  dann  mit  den  schrauben  (52)  und 

(175)  fest,  platzieren  Sie  die  Scheiben  (135)  mit 

Schrauben (52). Achten Sie dabei darauf, dass kein Kabel 

eingeklemmt wird. 

 

7.

 

Nachfolgend 

setzen 

Sie 

bitte 

die 

beiden 

Trinkflaschenhalter  (17)  in  Pfeilrichtung  in  die  Seitenteile 

des Monitors Fig.7. 

 

TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG.-

 

Das  Gerät  ist  mit  Rädern  (137)  Fig.8  ausgestattet,  die 

seinen  Transport  erleichtern.  Vergewissern  Sie  sich  vor 

dem  Transport,  dass  das  Netzkabel  aus  dem  Stecker 

gezogen ist. 

Aus  Sicherheitsgründen  sollte  das  Band  NICHT 

aufunebenen Böden geschoben werden. 

Содержание G660

Страница 1: ...e montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 5: ...5 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 6: ...6 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 7: ...se los cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda asegúrese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la máquina al aire libre 15 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable 16 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad est...

Страница 8: ...dilla Fig 3 y saque la punta por la parte superior de la barandilla como muestra la Fig 3 seguido introduzca la barandilla en el soporte inferior derecho de la estructura 2 atornille por el lateral con los tornillos 163 y por la parte frontal trasera con los tornillos 169 junto con las arandelas de muelle 135 y las arandelas planas 170 3 Seguido introduzca la barandilla izquierda 50 en el soporte ...

Страница 9: ...vos puede proceder alternativamente con uno u otro tornillo para evitar tensiones excesivas de la banda INSTRUCCIONES DE USO CONDICIÓN FÍSICA Estar en forma física significa vivir plenamente En la sociedad moderna se sufre de una gran tensión El tipo de vida en las grandes ciudades es básicamente sedentario Nuestro régimen se ha vuelto demasiado rico en calorías y grasas Los médicos son unánimes e...

Страница 10: ...én recomendable acabar el programa con unos ejercicios de relajación en el suelo NOTA FINAL Esperamos que disfrute de su unidad Con su programa controlado de ejercicios se dará cuenta de las ventajas de sentirse mejor con más vigor y con más resistencia a la tensión Juzgará por sí mismo que merece la pena mantenerse en forma con BH INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO Desconecte la unidad y desenchufe el ...

Страница 11: ... se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricación banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde está conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la máquina en enchufe con toma de tierra 6 La banda se descentra 6 a Comprobar nivelación del suelo 6 b Comprobar ...

Страница 12: ... dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might stain the floor or carpeting where the unit stands 17 Never use accessories not recommended by the manufacturer SAFETY INSTRUCTIONS This product must have an earth connection In the event that the ap...

Страница 13: ... tying it to the guide cable R inserted in the monitor tube Fig 4 pull the tip out through the top of the monitor tube as shown in Fig 4 and making sure not to pinch any of the cables when inserting these onto the handrail tubes in the direction of the arrows Now tighten using self locking nuts 3 Fig 4 5 FITTING THE MOTOR COVER Position the motor cover 55 on the machine Fig 5 then move it in the d...

Страница 14: ...gen to all of the muscles and at the same time improve lung function the heart s pumping capacity and better blood circulation In short the energy produced during exercise burns kilocalories known as calories EXERCISE WEIGHT CONTROL The food we eat is transformed into among other things energy calories for our body If we take in more calories than we burn then the result is an increase in weight a...

Страница 15: ... also vacuum the underside of the unit by resting it on one of its sides Similarly you can vacuum the inside of the motor housing by removing the cover that protects the motor be careful with the wires ATTENTION Periodically check that all of the fastening elements are duly tightened and connected correctly Check and tighten all the parts on your unit every three months Use of this machine with wo...

Страница 16: ...belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machine into an earthed mains socket 6 The treadmill belt skews off centre 6 a Check that the machine is le...

Страница 17: ... machine doit porter des vêtements et des chaussures appropriés Nouez bien vos lacets de chaussures Pour éviter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas prématurément portez des chaussures propres 14 Ne pas utiliser la machine en plein air 15 Il est déconseillé de tenir en permanence la machine dans un endroit humide car l oxydation serait alors inévitable 16 Veillez à ne pas graisser la ...

Страница 18: ...t à l intérieur de la main courante Fig 3 et faire sortir la pointe de ce câble par la partie haute de la main courante comme indiqué dans la Fig 3 ensuite introduire la main courante dans le support inférieur droit de la structure 2 vissez sur le côté avec les vis 163 et sur la face arrière avec les vis 169 les rondelles à ressort 135 et les rondelles plates 170 3 Introduire ensuite la main coura...

Страница 19: ...lles d une montre de la vis gauche L En cas de déplacements excessifs il est possible d intervenir simultanément sur l une ou l autre vis pour éviter des tensions trop importantes du tapis MODE D EMPLOI CONDITION PHYSIQUE Se trouver en excellente forme physique équivaut à vivre pleinement La société moderne nous fait vivre complètement stressés Dans les grandes villes le type de vie est majoritair...

Страница 20: ...e clore le programme par des exercices de relaxation au sol REMARQUE FINALE Nous espérons que cette machine vous donnera entière satisfaction Grâce au programme dirigé d exercices vous pourrez apprécier les bienfaits de se sentir mieux avec plus de force et de résistance à la tension Vous pourrez constater vous même qu il est intéressant de rester en forme avec BH INSPECTIONS ET ENTRETIEN Déconnec...

Страница 21: ...urant saute 4 Vérifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 Vérifiez si la prise de courant dispose d une mise à la terre 5 Branchez la machine à une prise dotée d une mise à la terre 6 Le tapis se décentre 6 a Vérifiez le nivellement du sol 6 b...

Страница 22: ...em Band stehen solange dieses in Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schuhe nicht verschmutzt sind 14 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 15 Es ist nicht ratsam das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen da dies unweigerlich zu...

Страница 23: ...51 Fig 3 auf seine Position neben den Ausgang des Steuerkabels 35 Halten Sie das Ende des Steuerkabels 35 fest verbinden Sie es mit dem Führungskabel N das sich in dem Handlauf befindet Fig 3 und ziehen Sie das Ende des Steuerkabels am oberen Teil des Handlaufs wieder heraus Vergleichen Sie dazu bitte Fig 3 Stecken Sie den Handlauf dann in die untere rechte Halterung des Rahmens 2 schrauben ihn da...

Страница 24: ...ine übermäßige Verschiebung nach rechts zu beobachten ist drehen Sie die linke Schraube leicht gegen den Uhrzeigersinn Fig 10 Wichtig Ein zu starkes Spannen des Bands kann dazu führen dass Ihr Gerät an Geschwindigkeit verliert und dass es sogar zu Verformungen des Bandes kommt Beachten Sie daher dass eine Drehung der rechten Schraube R im Uhrzeigersinn auf die Bandposition die gleiche Wirkung hat ...

Страница 25: ...uskeln zu entspannen Dazu ist es ausreichend 2 3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit zu laufen bis der Pulsschlag auf 65 absinkt Dadurch können Sie Muskelschmerzen vermeiden besonders nach intensivem Training Außerdem ist es empfehlenswert das Training mit einigen Entspannungsübungen auf dem Boden zu beenden ABSCHLIESSENDE BEMERKUNGEN Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät Mit einem gepla...

Страница 26: ...löst aus 4 Prüfen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schläge beim Berühren der Haltestangen 5 Prüfen Sie ob die benutzte Steckdose geerdet ist 5 Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an 6 Das Band verrutscht 6 a Prüfen Sie ob der Boden eben ist 6 b Prüfen Sie ob das Gerät fest u...

Страница 27: ...ão é aconselhável manter a sua unidade permanentemente num lugar húmido pois a oxidação seria inevitável 16 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada 17 Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este produto deverá estar ligado á terra Se não funciona correctamente ou se tive...

Страница 28: ... 3 Depois introduza o corrimão esquerdo 50 no suporte inferior esquerdo da estrutura 2 aparafuse na lateral com os parafusos 163 e na parte traseira do corrimão com os parafusos 169 junto com as arandelas de mola 135 e as arandelas planas 170 4 COLOCAÇÃO DO TUBO MONITOR Introduza a ponta do cabo de controle 35 atando o ao cabo da guia R que está no tubo monitor Fig 4 e tire a ponta pela parte supe...

Страница 29: ...ar em forma física significa viver plenamente Na sociedade moderna sofremos uma grande tensão O tipo de vida nas grandes cidades é basicamente sedentário A nossa alimentação é demasiado rica em calorias e gorduras Os médicos são unânimes em recomendar a prática regular de exercício para controlar o nosso peso melhorar o nosso peso melhorar a nossa forma física e relaxarnos VANTAGENS DE PRATICAR EX...

Страница 30: ...recomendamos acabar o programa com uns exercícios no chão de relaxação NOTA FINAL Esperamos que possa gozar da sua unidade Com o seu programa controlado de exercícios dar se á conta das vantagens de sentir se melhor com mais vigor e com mais resistência à tensão Poderá julgar por si próprio se merece a pena manter se em forma com BH INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO Apague a unidade e desligue o cabo da red...

Страница 31: ... tensa 4 A máquina pára salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrificação banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrimão dá choques nas mãos 5 Comprove se a tomada onde está ligada tem ligação à terra 5 Ligar a máquina numa ficha com ligação à terra 6 A banda fica descentrada 6 a Comprove nivelamento do chão 6 b Comprove a disto...

Страница 32: ...ettamente i lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non è consigliabile mantenere il suo apparecchio permanentemente in un luogo umido dato che l ossidazione sarebbe inevitabile 16 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcar...

Страница 33: ...re del corrimano come riporta la Fig 3 In seguito inserire il corrimano nel supporto inferiore destro della struttura 2 fissare lateralmente con le viti 163 e lateralmente la parte posteriore con le viti 169 assieme alle rondelle a molla 135 e le rondelle piane 170 3 In seguito inserire il corrimano sinistro 50 bel supporto inferiore sinistro della struttura 2 avvitare lateralmente con le viti 163...

Страница 34: ...ivamente con una vite o l altra per evitare di tesare troppo il nastro ISTRUZIONI D USO CONDIZIONE FISICA Essere in una buona forma fisica significa vivere pienamente Nella società moderna si soffre una gran tensione Il tipo di vita delle grandi città è principalmente sedentario La nostra dieta è diventata troppo ricca in calorie e grassi I medici sono unanimi nel consigliare un allenamento fisico...

Страница 35: ... con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi il cavo dalla rete elettrica Pulisca la polvere dalle superfici del tapis roulant con un panno od un asciugamano umido specialmente gli appoggi i corrimano e l elettronico Non usi dissolventi Usi un aspirapolvere per aspirare con attenzione attorno a tutti i componenti visibili nastro struttura ecc Appogg...

Страница 36: ...cchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove è stata collegata abbia presa a terra 5 Collegare l apparecchio ad una spina con presa a terra 6 Il nastro si sposta e non è centrato 6 a Ver...

Страница 37: ...n beweging is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht 15 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt omdat roestvorming dan onvermijdelijk is 16 Let erop dat u niet te veel olie gebr...

Страница 38: ...l 6mm Volg alle stappen van deze montage instructies 1 DE HANDLEUNINGEN MONTEREN Er zijn ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken Maak eerst de schroeven 57 los op de motorkap 55 Fig 2 2 Plaats de rechter handleuning 51 Fig 3 dicht bij de uitgang van de controlekabel 35 Pak het uiteinde van de controlekabel 35 en bevestig deze aan de geleideka...

Страница 39: ...erplaatst draai u de schroef L aan de linkerkant van het apparaat 1 4 slag met de wijzers van de klok mee Kijk naar de positie van de band wanneer deze na één minuut niet geheel gecentreerd is herhaalt u de handeling Wanneer de band ten gevolge hiervan te veel naar rechts loopt draai dan de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig 10 Belangrijk Wanneer de band te strak gespannen is kan dit...

Страница 40: ...itkomt en nooit de maximale hartslagfrequentie bereikt welke men niet mag overschrijden overeenkomstig de leeftijd Aan het einde van iedere oefening is het belangrijk de spieren tot rust te laten komen Hiervoor kunt u volstaan door gedurende 2 3 minuten met een lichte snelheid te blijven lopen totdat uw hartslag beneden de 65 daalt Dit voorkomt spierpijn in het bijzonder na een intensieve training...

Страница 41: ...de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact 6 De band loopt niet central 6 a Controleer of de ondergrond waterpas is 6 b Controleer of het apparaat stevig op de grond staat FOUTMELDINGEN VAN HET APARTA Op...

Страница 42: ...G600 ...

Страница 43: ...600144 17 G600017 60 G600060 103 G600103 145 G600145 18 G600018 61 G600061 104 G600104 146 G600146 19 G600019 62 G600062 105 G600105 147 G600147 20 G600020 63 G600063 106 G600106 148 G600148 21 G600021 64 G600064 107 G600107 149 G600149 22 G600022 65 G600065 0107 1 G600107 1 150 G600150 23 G600023 66 G600066 108 G600108 151 G600151 24 G600024 67 G600067 109 G600109 152 G600152 25 G600025 68 G60006...

Страница 44: ... CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Страница 45: ... 31 www bh com mx BH HIPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfr...

Отзывы: