BH FITNESS Mkt Jet H9158RF Скачать руководство пользователя страница 8

 

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- 

La unidad está equipada con ruedas (58) 

Fig.9,  lo  que  hace  más  sencillo  su 

movimiento.  Las  ruedas  que  se 

encuentran  en  la  parte  delantera  de  su 

unidad,  le  facilitarán  la  maniobra  de 

colocar  su  unidad  en  el  emplazamiento 

escogido, levantando, ligeramente por la 

parte  delantera  y  empujando,  como 

muestra la Fig.9. Guarde su máquina en 

un  lugar  seco  con  las  menores 

variaciones de temperatura posible. 

 

MANTENIMIENTO.- 

Por  razones  higiénicas  es  necesario 

que  después  de  cada  clase  se  limpie 

el  manillar  y  el  asiento  con  un  spray 

de  desinfección,  así  como  eliminar  el 

sudor del cuadro de la bicicleta. 

Aplicar antioxidante al volante de inercia 

cada vez que se limpie la máquina o al 

menos una vez al mes. 

Aplicar  aceite  en  la  superficie  de 

contacto  del  volante  de  inercia  con  la 

zapata  para  evitar  ruidos  molestos. 

Fig.11. 

 

MANTENIMIENTO, 100 HORAS.-  

1. APRIETE PEDALES. 

 

Aunque  los pedales van montados, el 

pedal  derecho  (marcado  con  una  R) 

se monta atornillando en el sentido de 

las  agujas  del  reloj,  y  el  pedal 

izquierdo  (marcado  con  una  L),  en  el 

sentido contrario. 

 

Mantenimiento: 

 

- Revisar la tensión de ajuste del pedal 

a  la  cala  regulando  el  tornillo  de  ajuste 

mediante una llave Allen de 3mm. 

- Aplicar un poco de aceite en la punta 

de  contacto  de  la  cala  con  el  pedal 

para facilitar el encaje.  

 

 

2. REVISIÓN, POMOS DE APRIETE.- 

Los  3  pomos  de  apriete  que  dispone 

la  unidad  se  deberán  aflojar  y  rociar 

con un spray de engrase con el objeto 

de  garantizar  la  movilidad  de  los 

mismos. 

 

MANTENIMIENTO, 200 HORAS.- 

 

1.  REVISIÓN  Y  AJUSTE  DE  LA 
CORREA. 

 

-Compruebe que la correa se encuentra 

correctamente  tensada.  Si  la  correa 

derrapa, será necesario tensarla.  

-  Quite  las  tapas  laterales  (53)  y  afloje 

las  tuercas  un  máximo  de  2  vueltas 

Fig.10. 

-  Tense  con  una  llave  las  tuercas 

pequeñas. Tenga cuidado que la tuerca 

gire  el  mismo  número  de  vueltas  en 

ambos 

lados 

de 

la 

máquina 

(generalmente  2  vueltas),  porque  de 

otro  modo  el  piñón  puede  quedar  un 

poco oblicuo, dando lugar a un aumento 

de  ruido  y  a  la  posibilidad  de  que  se 

salga la correa.  

-  Apriete  nuevamente  las  tuercas  y 

vuelva a colocar las tapas laterales (53).  

-Caso  que  la  tensión  de  la  máquina se 

haya  modificado,  ajuste  nuevamente  la 

frenada.  

 

Para  cualquier  consulta,  no  dude  en 

ponerse 

en 

contacto 

con 

el 

(S.A.T).Servicio 

de 

Asistencia 

Técnica,  llamando  al  teléfono  de 

atención al cliente (ver página final del 

presente manual). 

 

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A 
MODIFICAR 

LAS 

ESPECIFI-

CACIONES  DE  SUS  PRODUCTOS 
SIN PREVIO AVISO.

 

Содержание Mkt Jet H9158RF

Страница 1: ...e montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 4: ...4 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 5: ... la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la máquina Átese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cua...

Страница 6: ... y apriete fuertemente el pomo 15 en sentido de las agujas del reloj REGULACIÓN HORIZONTAL DEL MANILLAR Posicione el manillar 72 a la distancia cómoda de realizar el ejercicio y apriete el pomo 15 fuertemente Fig 3 Manténgase dentro de las referencias REGULACIÓN VERTICAL DEL MANILLAR Posicione el manillar 72 a la distancia cómoda de realizar el ejercicio y apriete el pomo 15 fuertemente Fig 3 Mant...

Страница 7: ...TABOTELLÍN Coja el porta botellín 64 junto con los dos tornillos 63 y atorníllelos en el lateral de la barandilla Fig 6 8 REGULACIÓN DE ESFUERZO Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio este aparato dispone de un mando de tensión 9 colocado en el tubo del cuerpo principal 24 Fig 7 que girándolo en el sentido de las agujas del reloj le irá dando distintas posiciones de resistencia Para a...

Страница 8: ...l a la cala regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3mm Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el encaje 2 REVISIÓN POMOS DE APRIETE Los 3 pomos de apriete que dispone la unidad se deberán aflojar y rociar con un spray de engrase con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos MANTENIMIENTO 200 HORAS 1 REVISIÓN Y AJUSTE D...

Страница 9: ...ys wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do...

Страница 10: ...a comfortable distance for doing exercise now tighten knob 15 securely Fig 3 Stay within the references ADJUSTING THE HANDLEBAR VERTICALLY Position the handlebar 72 at a comfortable distance for doing exercise now tighten knob 15 securely Fig 3 Stay within the references without going beyond the STOP mark 4 ATTACHING THE SADDLE Fit the saddle bracket 16 Fig 4 onto the horizontal saddle tube 18 as ...

Страница 11: ... Fig 7 This provides various exertion settings when turned clockwise To increase pedal resistance turn the tensioning control 9 clockwise until the exertion level best suits your exercise requirements To reduce pedal resistance turn the tensioning control 9 anticlockwise During exercise the flywheel will get hot due to the braking effect so when you have finished exercising it is advisable to set ...

Страница 12: ... off and sprayed with a lubricant to ensure that they remain operative MAINTENANCE EVERY 200 HOURS 1 CHECKING ADJUSTING THE BELT Check that the belt is tensioned properly If the belt skids it will be necessary to tighten the belt Remove the side covers 53 and loosen the nuts a maximum of two turns Fig 10 Tighten the small nuts with a spanner Make sure that the nut rotates the same number of turns ...

Страница 13: ...ents amples qui risqueraient d être happés par les pièces móviles du vélo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropriées pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit être utilisé qu aux fins indiquées dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machi...

Страница 14: ...5 Introduire ensuite le tube du guidon 8 dans le trou du tube qui dépasse du corps principal 24 Fig 3 placez le et vissez très fort le pommeau 15 dans le sens des aiguilles d une montre RÉGLAGE HORIZONTAL DU GUIDON Placez le guidon 72 à une distance où vous pourrez réaliser confortablement l exercice puis vissez très fort le pommeau 15 comme indiqué dans la Fig 3 Conserver dans le cadre des référe...

Страница 15: ... est à visser dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signalée par la lettre L Serrez très fort Fig 6 7 MISE EN PLACE DU PORTE BOUTEILLE Dévisser les deux vis du corps du guidon 63 placer le porte bouteille 64 et visser fig 6 8 RÉGLAGE DE L EFFORT Pour assurer un contrôle régulier de l exercice cet appareil dispose d un bouton de tension 9 placé sur le tube ...

Страница 16: ...iez une fois par semaine la tension du réglage de la pédale à la cale en réglant la vis de réglage à l aide d une clé Allen de 3mm Passez un peu d huile sur la pointe de contact de la cale avec la pédale pour faciliter l emboîtement 2 RÉVISION DES POMMEAUX DE SERRAGE Deszerrez les 3 pommeaux de serrage de la machine et graissed à l aide d un spray afin d assurer leer mobilité ENTRETIEN LES 200 HEU...

Страница 17: ...ähe von Wasser oder im Freien 5 Berühren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den Händen 6 Tragen Sie während des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schnürsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den in diesem Handbuch aufgeführten Zwecke Verwenden Sie nur Zu...

Страница 18: ...n den hinteren Ständer des Gerätes Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 38 mit den Unterlegscheiben 33 34 und den Blindmuttern 32 ein und ziehen Sie sie fest an 2 Positionieren Sie das vordere Ständerrohr 35 mit den Rädern so dass die roten Punkte übereinstimmen und die Räder nach vorn zeigen Fig 2 setzen Sie die Schrauben 38 die flachen Unterlegscheiben 33 34 und die Blindmuttern 32 ein und ziehen Sie ...

Страница 19: ...etzen Sie den Monitor 6 Fig 5 in die Klammer 2 Schließen Sie dann den Pin des mittleren Kabels 21 an die Rückseite des Monitors vgl Handbuch des Monitors 6 MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein falsche Montage kann das Gewinde der Pedale oder der Kurbelstange beschädigen Die Definitionen rechts und links gehen von der Sichtweise des auf dem Sattel in Übung...

Страница 20: ...geringen Temperaturschwankungen auf WARTUNG DES GERÄTS Aus Hygienegründen sind nach jedem Training Lenker und Sattel mit einem Desinfektionsspray zu reiligen und Schweiß vom Fahrradrahmen zu entfernen Streichen Sie dem Schwungrad jedes Mal oder zumindest pro Monat mit Rostschutzmittel auf Einölen in der Kontaktfläche des Schwungrades mit Bremse zu vermeiden Lärm Abb 11 WARTUNGSMASSNAHMEN NACH 100 ...

Страница 21: ...glicherweise die Riemens herausspringt Ziehen Sie die Schraubenmutter wieder fest und setzen Sie die Deckeln 53 Sollte der Bremswiderstand des Geräts sich geändert haben stellen Sie die Bremswirkung erneut ein Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite de...

Страница 22: ...ando utilizar esta máquina Ate os atacadores correctamente 7 Só deverá utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 8 Não coloque objectos cortantes á volta da máquina 9 As pessoas com alguma incapacidade não deverão utilizar a máquina sem a assistência de uma pessoa qualificado ou de um médico 10 Antes de utilizar est...

Страница 23: ...te com força o botão mola 15 no sentido dos ponteiros do relógio REGULAÇÃO HORIZONTAL DO GUIADOR Coloque o guiador 72 a uma distância que lhe seja cómoda para realizar o exercício e aperte o botão mola 15 com força Fig 3 Coloque o dentro do referências REGULAÇÃO VERTICAL DO GUIADOR Coloque o guiador 72 a uma distância que lhe seja cómoda para realizar o exercício sem sair das referências de MÁX e ...

Страница 24: ...onteiros do relógio Aperte com força Fig 6 7 MONTAGEM GARRAFA Coloque agarrafa 64 Fig 6 e aparafuse com os parafusos 63 8 REGULAÇÃO DO ESFORÇO Para um controlo do esforço regular do seu exercício este aparelho possui um comando de tensão 9 colocado no tubo do corpo principal 24 Fig 7 que rodando o no sentido dos ponteiros do relógio o agasta dando distintas posições de resistência Para aumentar a ...

Страница 25: ...adaptação com uma chave Allen de 3 mm Aplicar um pouco de óleo na ponta de contacto da cala com o pedal para facilitar o encaixe 2 REVISÃO DOS BOTÕES MOLA PARA APERTAR Os 3 botões mola para apertar que existem na unidade deverão desapertar se um pouco e borrifá los com um spray de lubrificação para assim poder garantir a sua mobilidade MANUTENÇÃO CADA 200 HORAS 1 REVISÃO E AJUSTE DA CORREIA Compro...

Страница 26: ...la bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qua...

Страница 27: ... fuoriesce dal corpo principale 24 Fig 3 lo metta in posizione e stringa con forza la maniglia 15 in senso orario REGOLAZIONE ORIZZONTALE DEL MANUBRIO Collochi il manubrio 72 ad una distanza comoda per realizzare l allenamento e stringa con forza la maniglia 15 Fig 3 Rimanete entro la riferimenti REGOLAZIONE VERTICALE DEL MANUBRIO Collochi il manubrio 72 ad una distanza comoda per realizzare l all...

Страница 28: ...rario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 6 7 COLLOCAZIONE DEL PORTA BOTTIGLIE Tolga le due viti del corpo del manubrio 63 metta in posizione il porta bottiglie 64 ed avviti fig 6 8 REGOLAZIONE DELLO SFORZO Per realizzare un controllo dello sforzo del suo allenamento questo apparecchio ha a disposizione un comando di tensione 9 che si trova nel tubo del corpo pri...

Страница 29: ...o con una L en el sentido contrario Manutenzione Verificare la tensione di aggiustaggio del pedalle all attacco regolando la vite d aggiustaggio con una chiave Allen da 3 mm Applicare un po d olio nella punta di contatto dell attacco con il pedale per facilitare l incastro 2 CONTROLLO DELLE MANIGLIE DI STRETTA Le 3 maniglie di stratta di cui dispone l apparecchio si dovràno allentare e spruzzare c...

Страница 30: ...30 BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO ...

Страница 31: ...ns het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats ge...

Страница 32: ... 34 en de dopmoeren 32 en draai stevig aan 3 PLAATSING VAN HET STUUR Plaats het stuur 72 in de stuurbuis 8 Fig 3 draai de instelknop 15 vast Vervolgens brengt u de stuurbuis 8 in de uitstekende buis van het centrale frame 24 Fig 3 zet deze in de goede stand en draait de instelknop 15 stevig vast richting de wijzers van de klok HORIZONTALE AFSTELLING VAN HET STUUR Zet het stuur 72 op de gewenste af...

Страница 33: ... letter R met de wijzers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 6 Het linkerpedaal 26L aangegeven door de letter L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd Draai stevig vast Fig 6 7 PLAATSING VAN DE FLESSENHOUDER Draai de schroeven van het stuurframe 63 los plaats de flessenhouder 64 en draai aan fig 6 8 AFSTELLING VAN DE WEERSTAND ...

Страница 34: ...monteerd geven we toch nog even mee dat de rechterpedaal met een R aangegeven wordt gemonteerd door in de zin van de wijzers van de klok te draaien de linkerpedaal met een L aangegeven wordt in tegengestelde richting vastgedraaid Onderhoud Reviseer de spanning van de pedaal en de beugel door de regelschroef af te stellen met een Allen sleutel van 3 mm Breng wat smeerolie op het aanhechtingspunt va...

Страница 35: ...an dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIE ZONDER VOORAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN ...

Страница 36: ...H9158RF ...

Страница 37: ...en Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9154001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 5 H9154005 28 H9162024 64 H9162056 7 H9162007 29L H9162022L 66 H9162005 9 H9162010 29R H9162022R 67 H9154067 15 H9162018 31 H9162031 71 H9154071 16 H9162008 35 H9158RF035 79 H9162070 17 H9154017 37 H9162034 89 H9162001 18 H9154018 40 H9162039 90 H9158090 19 H9154019 ...

Страница 38: ...5 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2004 108 CE Italiano Con la pr...

Страница 39: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Отзывы: