BH FITNESS H9180O5 Скачать руководство пользователя страница 18

 

18 

EINSTELLEN DER SATTELHÖHE 

Lockern  Sie  den  Feststellknauf  (U)  der 

Sattelstange  etwas,  indem  Sie  ihn 

gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen  (Abb. 

4).  

Wenn  die  gewünschte  Höhe  für  das 

Training  erreicht  ist,  ziehen  Sie  den 

Knauf 

(U) 

durch 

Drehen 

im 

Uhrzeigersinn fest an. 

Weiterhin  im  Rahmen  der  Bezug. 

Überschreiten  Sie  aber  die  MIN 

INSERT-Markierungen nicht. 

Hinweis:  Passen  Sie  die  Größe  des 

Rahmens mit den Knauf (T). 

 

HORIZONTALES  EINSTELLEN  DES 

SATTELS 

Lösen  Sie  den  Anzugsknauf  (S)  der 

Sattelstange,  indem  Sie  ihn  gegen  den 

Uhrzeigersinn  drehen  (Abb.  4).  Wenn 

die  geeignete  Position  für  das  Training 

erreicht  ist,  ziehen  Sie  den  Knauf  (S) 

durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an. 

Weiterhin im Rahmen der Bezug. 

 

ANBRINGEN DES LENKERS 

Setzen  Sie  den  Lenker  (21)  in  die 

Lenkstange  (37)  (Abb.  5).  Ziehen  Sie 

den  Knauf  (62)  an  und  stecken  Sie 

dann  die  Lenkstange  (37)  in  die 

Öffnung  des  aus  dem  Hauptrahmen 

(A)  kommenden  Rohres  (Abb.  5). 

Bringen  Sie  sie  in  Position  und  ziehen 

Sie  sie  mit  dem  Knauf  (Y)  im 

Uhrzeigersinn fest.  

 

HORIZONTALES EINSTELLEN DES 
LENKERS

 

Bringen  Sie  den  Lenker  (21)  auf  eine 

Entfernung,  die  Ihnen  ein  bequemes 

Trainieren  ermöglicht.  Ziehen  Sie  den 

Lenker  dann  mit  dem  Knauf  (55)  gut 

fest (Abb. 5). 

Weiterhin im Rahmen der Bezug.  

 

VERTIKALES EINSTELLEN DES 
LENKERS

 

Bringen  Sie  den  Lenker  (21)  auf  eine 

Entfernung,  die  Ihnen  ein  bequemes 

Trainieren  ermöglicht.  Ziehen  Sie  den 

Lenker  dann  mit  dem  Knauf  (Y)  gut 

fest (Abb. 5). 

Weiterhin  im  Rahmen  der  Bezug. 

Überschreiten  Sie  aber  die  MIN 

INSERT-Markierungen nicht. 

 

EINSTELLEN DES 

WIDERSTANDS 

Zur  Steuerung  der  gleichmäßigen 

Kraftanstrengung 

während 

des 

Trainings,  verfügt  dieses  Gerät  über 

einen  Spannungsregler  (31),  der  sich 

am  Rohr  des  Hauptrahmens  (A) 

befindet  (Abb.  6).  Dreht  man  diesen 

Regler  im  Uhrzeigersinn,  erhält  man 

unterschiedliche Widerstandsniveaus.  

Um den Pedalwiderstand  zu erhöhen, 

drehen Sie den Spannungsregler (31) 

im  Uhrzeigersinn  (+),  bis  der 

notwendige  Kraftaufwand  das  ideale 

Niveau für Ihr Training erreicht. 

Um 

den 

Pedalwiderstand 

zu 

verringern, 

drehen 

Sie 

den 

Spannungsregler  (31)  gegen  den 

Uhrzeigersinn (-).   

Während  des  Trainings  erhöht  sich 

durch 

die 

Bremswirkung 

die 

Temperatur  des  Schwungrades.  Es 

wird empfohlen, den Spannungsregler 

nach  dem  Training  auf  das  Minimum 

zu  stellen,  um  ein  Verhärten  der 

Bremsbacken zu verhindern. 

 

Wichtig: 

Dieser  Spannungsregler  (31)  verfügt 

über  ein  Not-Bremssystem.  Betätigt 

man  dieses  System  durch  festes 

Drücken (vgl. Pfeil auf Abb. 6), wird das 

Schwungrad schneller abgebremst. 

 

Содержание H9180O5

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 5...

Страница 4: ...Fig 6 Fig 7...

Страница 5: ...adas que podr an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines des...

Страница 6: ...tomarse montado el usuario en el sill n en posici n de hacer ejercicio El pedal derecho marcado con la letra 11R se enroscar en sentido de giro agujas del reloj en la biela derecha marcada con la let...

Страница 7: ...de su ejercicio este aparato dispone de un mando de tensi n 31 colocado en el tubo del cuerpo principal A Fig 6 que gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj le ir d ndole distintas posiciones d...

Страница 8: ...ndo como muestra la figura 7 Guarde su m quina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asist...

Страница 9: ...chine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do...

Страница 10: ...rely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter 11L screws onto the left hand crank also marked with an 11L in an anti clockwise direction Tighten securely figure 3 3 ATTACHING THE SADDLE Fit th...

Страница 11: ...ensioning control 31 anticlockwise During exercise the flywheel will get hot due to the braking effect so when you have finished exercising it is advisable to set the tensioning control 31 to minimum...

Страница 12: ...es m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans...

Страница 13: ...le ou celui de la bielle La position droite et la position gauche sont les positions prises alors que l utilisateur est assis sur la selle et sur la position d ex cution de l exercice La p dale droite...

Страница 14: ...e des r f rences sans sortir de la marque MIN INSERT R GLAGE DE L EFFORT Pour assurer un contr le r gulier de l exercice cet appareil dispose d un bouton de tension 31 plac sur le tube du corps princi...

Страница 15: ...comme indiqu dans la figure 7 La machine doit tre gard e dans un endroit sec sans changements importants de temp rature Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l un...

Страница 16: ...Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Han...

Страница 17: ...2 setzen Sie die Schrauben 10 die flachen Unterlegscheiben 9 und die Blindmuttern 8 ein und ziehen Sie sie fest an MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein fals...

Страница 18: ...ehen Sie den Lenker dann mit dem Knauf 55 gut fest Abb 5 Weiterhin im Rahmen der Bezug VERTIKALES EINSTELLEN DES LENKERS Bringen Sie den Lenker 21 auf eine Entfernung die Ihnen ein bequemes Trainieren...

Страница 19: ...r befinden sich auf der Vorderseite des Ger ts Durch leichtes Anheben und Schieben an der Vorderseite k nnen Sie Ihr Ger t so problemlos an den gew nschten Ort transportieren vgl Abb 7 Bewahren Sie da...

Страница 20: ...e cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o s...

Страница 21: ...fazer exerc cio O pedal direito marcado com a letra 11R dever enroscar se na biela direita marcada com a letra 11R no sentido dos ponteiros do rel gio Aperte com for a figura 3 O pedal esquerdo marcad...

Страница 22: ...esfor o regular do seu exerc cio este aparelho possui um comando de tens o 31 colocado no tubo do corpo principal A Fig 6 que rodando o no sentido dos ponteiros do rel gio o agasta dando distintas po...

Страница 23: ...mo mostra a figura 7 Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cn...

Страница 24: ...capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono pe...

Страница 25: ...di montaggio dei pedali una collocazione scorretta potrebbe danneggiare il filetto del pedale o della biella Le posizioni destra e sinistra si dovranno prendere con l utente montato sul sellino in po...

Страница 26: ...g 5 Rimanete entro la riferimenti senza andare oltre al punto di riferimento di MIN INSERT REGOLAZIONE DELLO SFORZO Per realizzare un controllo dello sforzo del suo allenamento questo apparecchio ha a...

Страница 27: ...nte dalla parte anteriore e spingendo come mostra la figura 7 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco che subisca le minori variazioni di temperatura possibili Per qualsiasi domanda non esitate...

Страница 28: ...Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit...

Страница 29: ...nneer dezen niet correct worden gemonteerd kan de schroefdraad van het pedaal of crank beschadigd worden De aanduidingen rechts en links worden gezien gezeten op het zadel in de richting waarin men de...

Страница 30: ...i de instelknop Y stevig vast Fig 5 Verblijf binnen de verwijzing AFSTELLING VAN DE WEERSTAND Om de inspanning tijdens de oefeningen te regelen is dit apparaat voorzien van een weerstandsregelaar 31 d...

Страница 31: ...e voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in figuur 7 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden Als u twijfels heb...

Страница 32: ...32 H9180O...

Страница 33: ...spiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9180O001 1 N Code N Code N Code 1 H9180O001 22 H9180O022 40 H91780O040 5 H9180O005 23 H9180O023 41 H91780O041 6 H9180O006 24 H9180O024 42 H91780O042 7 H9180O007 25...

Страница 34: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FR...

Отзывы: