BH FITNESS H674i Скачать руководство пользователя страница 12

 

12 

Il incombe au propriétaire de vérifi er 

si  tous  les  utilisateurs  de  la  machine 

sont  habilités  pour  le  faire  et  de  leur 

fournir  les  informations  requises  à 

propos des précautions à prendre. 

 

1 MONTAGE.- 

Pour le montage il est conseillé de se 
faire aider par une autre personne.

 

Sortez  l’unité  de  la  boîte  d’emballage 

et  vérifiez  qu’il  ne  manque  aucune 

pièce Fig.1: 

(1)  Corps  central;  (36)  Tube  guidon; 

(5)  Tube  support  avec  roulettes;  (2) 

tube  support  avec  taquets  réglables 

pour la hauteur; (34) Moniteur; (3), (6) 

(38),  (33)  et  (31)  Embellisseurs  tige; 

(28)  Selle;  (26)  Pédale  gauche;  (18) 

Pédale droite; (19) Bouton de réglage 

de  la  hauteur  de  la  selle;  (71) 

Transformateur; (59) Tube rameur. 

Pochette  vis  contenant:  (40)  Vis 

M8x55;  (50)  Vis  M4x15;  (48)  Vis 

M4x20;  (41)  Rondelles  de  M8;  (52) 

Rondelles  de  M4;  Clé  double 

hexagonale;  Clé  combinée  tube 

tournevis. 

 

2. MONTAGE DES TUBES 

SUPPORT.-  

Prendre le tube du support arrière (2), 

le placer dans le support arrière de la 

machine, comme indiqué dans la Fig.2 

puis  introduire  les  vis  (40),  placez  les 

rondelles (41) et vissez très fort.  

Prendre le tube du support avant muni 

de  roulettes  (5)  comme  indiqué  dans 

la Fig.2. Ensuite introduire les vis (40), 

placez  les  rondelles  courbées  (41)  et 

vissez très fort.  

 

3. MONTAGE DES PÉDALES.- 

Suivre 

attentivement 

les 

instructions 

de 

montage 

des 

pédales,  car  un  mauvais  montage 

peut  endommager  le  filetage  de  la 
pédale ou de la bielle.  

Pour  prendre  la  position  droite  et  la 

position  gauche,  l’utilisateur  doit  être 

assis  sur  la  selle  et  en  position  de 

réalisation de l’exercice. 

La  pédale  droite  signalée  par  la  lettre 

(R) devra être vissée dans le sens de 

rotation  des  aiguilles  d’une  montre, 

sur la bielle droite signalée par la lettre 

(R). Vissez très fort, Fig.3.  

La  pédale  gauche,  signalée  par  la 

lettre  (L)  devra  être  vissée  dans  le 

sens  contraire  à  celui  des  aiguilles 

d’une  montre,  sur  la  bielle  gauche 

signalée  par  la  lettre  (L).  Vissez  très 

foro Fig.3. 

 

4. MONTAGE DE LA SELLE.- 

Prenez  le  tube  horizontal  de  la  selle 

(23),  montez  la  selle  (28),  Fig.4, 

vissez les écrous (46).  

 

RÉGLAGE VERTICAL

.  

Pour lever ou pour baisser la tige de la 

selle, dévis- sez d’abord légèrement le 

pommeau de la tige de la selle (19) en 

le  tournant  dans  le  sens  contraire  à 

celui  des  aiguilles  d’une  montre,  tirez 

le pommeau et sans le lâcher, bougez 

la  tige  de  la  selle,  Fig.4.  Quand  la 

selle sera à la hauteur requise, lâchez 

le  pommeau  et  le  tube  sera  alors 

bloqué dans le trou. Ensuite, vissez en 

tournant  le  pommeau  (19)  dans  le 

sens des aiguilles d’une montre. 

 

RÉGLAGE HORIZONTAL 

Pour  régler  la  selle  sur  la  position 

horizontale,  dévissez  le  pommeau  du 

tube  horizontal  de  la  selle  (24), 

bougez  la  selle  avec  le  tube  sur  la 

position souhaitée et vissez très fort le 

pommeau, Fig.4. 

 

Содержание H674i

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificada o un m dico 10 Antes de...

Страница 6: ...pedal o de la biela Las posiciones derecha e izquierda habr n de tomarse montado el usuario en el sill n en posici n de hacer ejercicio El pedal derecho marcado con la letra R se enroscar en sentido...

Страница 7: ...les coloque los tornillos 55 y apriete Coloque la tapa embellecedora 33 y atorn llela con los tornillos 48 50 Fig 7 NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo compruebe que el asenta...

Страница 8: ...se accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a...

Страница 9: ...right hand pedal marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter L screws on...

Страница 10: ...tighten Insert the cover 33 Fig 7 Fix it with the screws 48 50 Fig 7 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This...

Страница 11: ...es pour ce faire 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants...

Страница 12: ...vement les instructions de montage des p dales car un mauvais montage peut endommager le filetage de la p dale ou de la bielle Pour prendre la position droite et la position gauche l utilisateur doit...

Страница 13: ...dans la rainure du tube rameur 59 en veillant ne pas pincer les c bles Posez les vis 55 et vissez les Introduire le cache 33 Fixez les avec les vis 48 50 Fig 7 NIVELLEMENT Apr s avoir install la machi...

Страница 14: ...ten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Gegenst nde befinden 9 Behinderte Personen...

Страница 15: ...sitionieren Sie die beiden roten Punkte R Fig 2 und setzen Sie die Schrauben 40 Unterlegscheiben 41 ein und ziehen Sie sie gut fest 3 MONTAGE DER PEDALE Beachten Sie bitte bei der Montage der Pedale d...

Страница 16: ...nge Fig 6 Bringen Sie ihn in die gew nschte Position und ziehen Sie den Knauf 29 fest 7 ANBRINGEN ES ELEKTRONISCHEN MONITORS L sen Sie die Schrauben 55 auf der R ckseite des Monitors schlie en Sie die...

Страница 17: ...bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEH LT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PRO...

Страница 18: ...m recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina sem a assist ncia de uma pessoa qualificado ou de u...

Страница 19: ...is uma coloca o incorrecta poderia danificar a rosca do pedal ou da biela As posi es de direita e esquerda dever o ser escolhidas estando o usu rio montado no selim na posi o de exerc cio O pedal dire...

Страница 20: ...slizando o pela chapa do tubo remo 59 tendo cuidado para n o enganchar os cabos Coloque os parafusos 55 e aperte Introduza a tampa embelezadora 33 aperte as com os parafusos 55 Fig 7 NIVELAMENTO Depoi...

Страница 21: ...si accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona quali...

Страница 22: ...trebbe danneggiare il filetto del pedale o della biella Le posizioni destra e sinistra si dovranno prendere con l utente montato sul sellino in posizione di allenamento Il pedale destro marchiato con...

Страница 23: ...ere Fig 7 Inserire i coperchi decorativi 33 e avvitarli con le viti 50 48 Fig 7 LIVELLAZIONE Una volta collocato l apparecchio nel suo luogo defi nitivo verifichi che il suo assestamento sul pavimento...

Страница 24: ...bruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 9 Invaliden di...

Страница 25: ...te houden de twee rode stippen R te plaatsen zoals wordt getoond in Fig 2 plaats de schroeven 40 plaats de ringen 41 en draai stevig aan 3 MONTAGE VAN DE PEDALEN Volg nauwgezet de montage instructies...

Страница 26: ...k 59 Fig 6 Zet het stuur in een comfortabele positie en draai de hendel 29 aan met de klok mee Fig 6 7 PLAATSING VAN DE ELEKTRONISCHE MONITOR Draai de schroeven 55 aan de achterkant van de monior los...

Страница 27: ...kant en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 220 V Fig 10 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdien...

Страница 28: ...28 H674U...

Страница 29: ...3004 5 Front stabilizer Caballete delantero H673005 6 Front stabilizer cover Tapa delantera H673006 7R Transformer wheel end right Tap n caballete delantero drc H673007R 7L Transformer wheel end left...

Страница 30: ...36 Handlebar Manillar H673036 37 Round end cap Tap n manillar H673037 38 Front cover Tapa m stil H674038 54 wire Cable DC H674054 56 Stop nut Tuerca tope H673056 59 front post M stil H674i059 60 Hand...

Страница 31: ...2014 35 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Страница 32: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Отзывы: