BH FITNESS G866 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

MOD. G866 

 

3. MONTAJE DEL TUBO REMO.-

 

Acerque el tubo de remo (2) al tubo saliente del cuerpo 

central (1), Fig.5, conexione los terminales (128 con el 

129) Fig.5. 

Introduzca el tubo de remo (2) en el tubo saliente, del 

cuerpo  central  (1)  en  dirección  a  la  flecha,  Fig.5, 

teniendo cuidado de no pillar los cables. 

Coloque los tornillos (31) junto con las arandelas (55) y 

las  arandelas  de  muelle  (66)  Fig.5  y  apriete 

fuertemente. 

 

4. MONTAJE DE LOS TUBOS DE PIES.- 

A continuación coja el pie izquierdo (9), (marcado con 

la  letra  L)  e  introduzca  el  casquillo  del  extremo,  en  el 

eje de rotación (E) del cuerpo principal (1) Fig.6. 

Introduzca el tornillo (33) como de indica en la Fig.6 y 

coja la arandela plana (57) y la arandela muelle (66) y 

apriete fuertemente. 

Coja  el  pie  derecho  (10),  (marcado  con  la  letra  R)  y 

realice  el  mismo  montaje  que  ha  realizado  para  el 

montaje del pie izquierdo Fig.6. 

Coloque  la tapa embellecedora de eje (117) izquierda 

y  derecha,  sujételas  con  los  tornillos  (45)  como  le 

muestra la Fig.6. 

A continuación coloque las tapas embellecedoras (112 

y  113)  de  las  ruedas  de  los  pies,  atorníllelas  con  los 

tornillos (45) Fig.6. 

 

5. MONTAJE DE LOS REPOSAPIÉS.- 

Coja el reposapiés izquierdo (11) marcado con la letra 

(L), e introduzca el eje en el tirante del pie (9) Fig.6. 

A  continuación  coja  la  chapa  de  sujeción  reposapiés 

(26) y atorníllela en el agujero central con los tornillos 

(33)  las  arandelas  de  muelle  (66)  y  la  arandela  plana 

(58), seguido atornille los agujeros de los extremos de 

la chapa con los tornillos (31) las arandelas de muelle 

(66) y las arandelas planas (55). 

Realice  el  mismo  montaje  con  el  reposapiés  derecho 

(12) marcado con  la letra (R) en el tirante  de pie (10) 

Fig.6. 

 

ATENCIÓN:  Es  aconsejable  el  reapretar  los 
tornillos  que  se  acaban  de  montar  al  mes  de  uso 
de la máquina. 

 

6. MONTAJE DE LOS BRAZOS. 

Introduzca el eje giro de brazos (26) por los casquillos 

del tubo transversal del tubo remo (22), Fig.7  y déjelo 

centrado. 

Introduzca el brazo izquierdo (7) (marcado con la letra 

L) en el eje giro brazos Fig.8, coloque en los extremos 

del eje los tornillos (33) con arandela de muelle (66) y 

las  arandelas  planas  (55)  y  ayudándose  de  las  dos 

llaves combinadas apriete fuertemente. 

Coja  el  brazo  derecho  (8),  (marcado  con  la  letra  R)  y 

realice  el  mismo  montaje  que  ha  realizado  para  el 

montaje del brazo izquierdo. 

 

 

7. MONTAJE DEL TIRANTE DE PIES.- 

Coja  el  tirante  del  pie  (11)  y  posiciónelo  con  el  brazo 

inferior  (7),  como  le  muestra  la  Fig.8,  haciendo 

coincidir los agujeros. Coloque los casquillos (24). 

A continuación coloque el tornillo (37) y apriete con la 

tuerca (74). 

Coja  el  tirante  del  pie  (12)  y  posiciónelo  con  el  brazo 

inferior  (8),  como  le  muestra  la  Fig.8,  haciendo 

coincidir los agujeros. 

A continuación coloque el tornillo (37) y apriete con la 

tuerca (74). 

A  continuación  coloque  las  tapas  de  cierre  inferior  de 

bastones (110 y 111), atorníllelas con los tornillos (46 y 

47) Fig.8. 

Si  nota  que  los  bastones  tienen  demasiada  holgura 

axial, siga el siguiente procedimiento: 

Retire el tornillo de montaje de los bastones. 

Añada  una  o  más  de  las  arandelas  de  0.15 

mm  de  espesor  suministradas  como  se 

muestra en la figura 8. 

Reapriete el tornillo de los bastones. 

 

8. MONTAJE DE LOS BRAZOS SUPERIORES.- 

Una  vez  realizado  el  montaje  de  los  brazos,  coja  el 

brazo  superior  (5)  (marcado  con  la  letra  L)  e 

introduzcalo  en  el  saliente  del  brazo  (7)  Fig.9, 

haciendo coincidir los agujeros de los tornillos. 

Coloque los tornillos (33) junto con las arandelas (55) y 

las  arandelas  de  muelle  (66)  Fig.9  y  apriete 

fuertemente. 

Realice  el  mismo  montaje  con  el  brazo  derecho  (6) 

(marcado con la letra R), que el realizado con el brazo 

superior izquierdo. 

 

9. MONTAJE DE LAS TAPAS EJE GIRO 

DE BRAZOS.-

 

Coja la tapa trasera (108) y la tapa delantera (109), 

posiciónelas en el tubo de remo (8) Fig.9. 

Y a continuación atorníllelas con los tornillos (45). 

Coja  la  tapa  trasera  (108)  y  la  tapa  delantera  109, 

posiciónelas en el tubo de remo (7) Fig.9. 

Y a continuación atorníllelas con los tornillos (45). 

 

10. COLOCACIÓN DEL MANILLAR.-

 

Posicione  el  manillar  (4)  en  el  tubo  de  manillar  (2), 

Fig.10,  introduzca  el  cable  del  hand-grip  (130)  por  la 

ranura  como  muestra  en  la  Fig.10,  y  sáquelo  por  la 

parte superior del tubo manillar.  
Coloque los tornillos (32) junto con las arandelas (54) y 

las  arandelas  de  muelle  (66)  Fig.10  y  apriete 

fuertemente, coloque la tapa protección de brida (105). 

 

11. MONTAJE DEL PORTA BOTELLINES.- 

Posicione el porta botellin (106) en el tubo (2), seguido 

coja el soporte  del botellin (107)  y  atorníllelos con  los 

tornillos (49) Fig.10. 

 

 

 

Содержание G866

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...MOD G866 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 3: ...MOD G866 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 4: ...MOD G866 4 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 5: ...MOD G866 5 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 6: ...su condici n f sica tono muscular y junto con una dieta baja en calor as le ayudar a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulaci n sangu nea en el cuerpo y pone a tono los m...

Страница 7: ...hapa de sujeci n reposapi s 102 Tapa embellecedora inferior de remo 105 Tapa embellecedora manillar 106 Porta botell n 107 Soporte de porta botell n 108 Tapas traseras de cierre giro bastones 109 Tapa...

Страница 8: ...s combinadas apriete fuertemente Coja el brazo derecho 8 marcado con la letra R y realice el mismo montaje que ha realizado para el montaje del brazo izquierdo 7 MONTAJE DEL TIRANTE DE PIES Coja el ti...

Страница 9: ...n ruedas 93 como muestra la Fig 13 lo que hace m s sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitar n la maniobra de colocar su unidad en el emplazam...

Страница 10: ...a calorie controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp a...

Страница 11: ...ottom cover 117 Left crankshaft joint cover 117 Right crankshaft joint cover 123 Monitor 126 Transformer Fig 2 Screws and fasteners 24 Bushing 31 Screws M 8x15 32 Screws M 8x30 33 Screws M 8x20 35 Scr...

Страница 12: ...r the screws Refit the screws 33 the washers 55 and the spring washers 66 Fig 9 and tighten securely Go through the same procedure for the lower right focus bar 6 marked with the letter R 9 FITTING TH...

Страница 13: ...lories vous permettra m me de perdre du poids 1 Phase d chauffement Cette phase acc l re la circulation sanguine et pr pare les muscles pour l exercice Elle r duit galement les risques de crampes et d...

Страница 14: ...s 26 Plaque fixation repose pieds 102 Cache inf rieur rameur 105 Cache guidon 106 Porte bouteille 107 Support du porte bouteille 108 Caches arri re de fermeture rotation b tons 109 Caches avants de fe...

Страница 15: ...te poser la vis 37 et la visser avec l crou 74 Prendre le tirant du pied 12 et le placer avec le bras inf rieur 8 comme indiqu dans la Fig 8 en faisant co ncider les trous Ensuite poser la vis 37 et l...

Страница 16: ...ratures BRANCHEMLENT AU COURANT Introduisez la fiche m de branchement du transformateur dans le point de connexion k du corps central partie arri re inf rieur Fig 14 et connectez le transformateur 12...

Страница 17: ...uftreten darf das Ger t nicht benutzt werden Vor einer erneuten Nutzung muss das aufgetretene Problem zuerst gel st werden HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem ELLIPSENRAD bringt Ihnen mehrere V...

Страница 18: ...ACHTUNG Wir empfehlen dass dieses Ger t von zwei Personen montiert wird Abb 1 Einzelteile 1 Hauptrahmen 2 Ruderrohr 3 Rohr hinterer St nder mit Nivellierschrauben 4 Lenkerstange 5 Rechte Griffstange 6...

Страница 19: ...d die flachen Unterlegscheiben 55 ein und ziehen sie fest F hren Sie die gleiche Operation mit der rechten Fu schale 12 aus Diese ist mit dem Buchstaben R markiert und muss auf die Pedalstange 10 Fig...

Страница 20: ...den Monitor 123 auf das Blech an der Lenkstange 2 Fig 11 Achten Sie dabei darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Befestigen Sie den Monitor mit den Schrauben 134 Fig 11 NIVELLIEREN DES GER TS...

Страница 21: ...condi o f sica o tom muscular e juntamente com uma dieta baixa em calorias ajudar lhe a perder peso 1 A fase de aquecimento Esta fase acelera a circula o sangu nea no corpo e pre para os m sculos para...

Страница 22: ...arrafeira 107 Suporte de porta garrafinhas 108 Tampas traseiras de fecho rodagem bast es 109 Tampas dianteiras de fecho rodagem bast es 110 Tampas esquerdas fecho inferior dos bast es 111 Tampas direi...

Страница 23: ...faixa dos p s 11 e posicione o com o bra o inferior 7 como mostra a Fig 8 fazendo coincidir os orif cios coloque os buchas 24 De seguida coloque o parafuso 37 e aperte com a porca 74 Pegue na faixa d...

Страница 24: ...o a manobra de colocar a sua unidade no local escolhido levantando a m quina ligeiramente na parte traseira Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis...

Страница 25: ...il tono dei muscoli ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuter a perdere peso 1 La fase del riscaldamento Questa fase accellera il flusso sanguigno nel corpo e mette a tono i muscol...

Страница 26: ...vo inferiore del remo 105 Coperchio decorativo del manubrio 106 Portabottiglia 107 Supporto del portabottiglia 108 Coperchi posteriori di chiusura rotazione aste 109 Coperchi anteriori di chiusura rot...

Страница 27: ...chema del braccio sinistro 7 REGOLAZIONE DEL TIRANTE DEI PIEDI Prendere il tirante del piede 11 e posizionarlo con il braccio inferiore 7 come indica la Fig 8 facendo coincidere i fori Posizionare il...

Страница 28: ...chio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 13 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperatura possibili COLLE...

Страница 29: ...edene voordelen u verbetert uw fysieke conditie uw spieren en samen met een calorie arm dieet kunt u gewicht verliezen 1 De opwarming Deze fase versnelt de bloedsomloop en bereidt de spieren voor op d...

Страница 30: ...e driehoekstang met wieltjes 21 Staafas 26 Steunplaat voetsteun 102 Steunkap onderkant 105 Stuurkapje 106 Drinkfles 107 Fleshoudersteun 108 Achterkappen draaivergrendeling focusstangen 109 Voorkappen...

Страница 31: ...s met de linker 7 HET VOETRIEMPJE BEVESTIGEN Bevestig het voetriempje 11 en positioneer dat met de onderste focusstang 7 zoals weergegeven in Fig 8 de gaten op n lijn zettend Plaats de bus 24 Voer ver...

Страница 32: ...ken het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen door de achterkant iets op te tillen Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuurss chomm...

Страница 33: ...MOD G866 33...

Страница 34: ...MOD G866 34...

Страница 35: ...0009 43 G860043 77 G860077 111 G866111 10 G860010 44 G860044 78 G860078 112 G866112 11 G860011 45 G860045 79 G860079 113 G866113 12 G860012 46 G860046 80 G860080 114 G860114 13 G860013 47 G860047 81 G...

Страница 36: ...s 2004 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 20...

Страница 37: ...P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV...

Отзывы: