BH FITNESS G866 Скачать руководство пользователя страница 19

 

 

MOD. G866 

 

19 

Nehmen  Sie  das  hintere  Ständerrohr  mit  den 

einstellbaren  Blöcken (3) und  achten Sie darauf, dass 

die  Punkte  übereinstimmen  Fig.4.  Setzen  Sie  die 

Schrauben  (39),  die  Unterlegscheiben  (55),  die 

Federscheiben (66) ein und ziehen Sie sie gut fest. 

Setzen Sie dann die hinteren Abdeckblenden auf (115) 

und schrauben  Sie diese  mit den  Schrauben (51) fest 

Fig.4. 

 

WICHTIG:  Nach  einem  Monat  Nutzung  des  Geräts 
sollten diese Schrauben nachgezogen werden.

 

 

3. MONTAGE DES RUDERROHRS.-

 

Führen  Sie  das  Ruderrohr  (2)  an  das  aus  dem 

Hauptrahmen  (1)  tretende  Rohr  Fig.5,  verbinden  Sie 

die Klemmen (128 und 129) miteinander Fig.5. 

Schieben Sie das Ruderrohr (2) in Pfeilrichtung in das 

heraustretende  Rohr  des  Hauptrahmens  (1)  Fig.5  und 

achten  Sie  darauf,  dass  die  Kabel  nicht  eingeklemmt 

werden. 

Setzen  Sie  die  Schrauben  (31),  die  Unterlegscheiben 

(55), die Federscheiben (66) ein und ziehen Sie sie gut 

fest Fig.5. 

 

4. MONTAGE DER FUSSROHRE.- 

Nehmen Sie dann das linke Fußteil (9) (es ist mit dem 

Buchstaben  L  gekennzeichnet)  und  schieben  Sie  die 

Hülse  am  Ende  auf  die  Drehachse  (E)  des 

Hauptrahmens (1) Fig.6. 

Setzen Sie die Schraube (33) wie auf Fig.6 gezeigt ein. 

Anschließend  bringen  Sie  die  flache  Unterlegscheibe 

(57) und  die Federscheibe (66) an  und  ziehen sie gut 

fest. 

Nehmen  Sie  dann  das  rechte  Fußteil  (10)  (es  ist  mit 

dem  Buchstaben  R  markiert)  und  nehmen  Sie  seine 

Montage wie beim linken Fußteil vor Fig.6. 

Setzen  Sie  die  Abdeckblenden  (117)  der  linken  und 

rechten  Achse  ein  und  befestigen  Sie  sie  mit  den 

Schrauben (45) Fig.6.  

Dann setzen Sie die Abdeckblenden (112 und 113) der 

Räder  auf  und  schrauben  diese  mit  den  Schrauben 

(45) fest Fig.6. 

 

5. MONTAGE DER FUSSSCHALEN.- 

Setzen Sie die Achse der linken, mit dem Buchstaben 

(L) markierten Fußschale (11) auf auf die Pedalstange 

(9) Fig.6. 

Nehmen  Sie  dann  das  Befestigungsblech  der 

Fußschalen  (26)  und  schrauben  Sie  es  im  mittleren 

Loch mit den Schrauben (33), den Federscheiben (66) 

und der flachen Unterlegscheibe (58) fest. Dann setzen 

Sie an den Enden des Blechs die Schrauben (31), die 

Federscheiben  (66)  und  die  flachen  Unterlegscheiben 

(55) ein und ziehen sie fest. 

 

Führen  Sie  die  gleiche  Operation  mit  der  rechten 

Fußschale (12) aus. Diese ist mit dem Buchstaben (R) 

markiert  und  muss  auf  die  Pedalstange  (10)  Fig.6 

gesetzt werden. 

 

ACHTUNG: Nach einem Monat Nutzung des Geräts 
sollten diese Schrauben nachgezogen werden.

 

 

6. MONTAGE DER ARME.- 

Schieben  Sie  die  Drehachse  der  Griffstangen  (26) 

durch  die  Hülsen  des  Querrohrs  des  Ruderrohrs  (22) 

Fig.7 und zentrieren Sie sie.  

Setzen Sie den linken Arm (7) (mit dem Buchstaben L 

gekennzeichnet)  in  die  Drehachse  der  Arme  Fig.8; 

Setzen Sie in die Achsenenden die Schrauben (33) mit 

der  Federscheibe  (66),  den  flachen  Unterlegscheiben 

(57) und ziehen Sie sie mit den beiden Schlüsseln gut 

fest. 

Nehmen Sie dann den rechten Arm (8) (er ist mit dem 

Buchstaben  R  markiert)  und  nehmen  Sie  seine 

Montage wie beim linken Arm vor. 

 

7. MONTAGE DER SPANNVORRICHTUNG.- 

Nehmen  Sie  die  Spannvorrichtung  des  Fußteils  (11) 

und positionieren Sie sie gegenüber dem unteren Arm 

(7)  wie  in  Fig.8  dargestellt.  Setzen  Sie  die  Buchsen. 

Dabei müssen die Löcher übereinstimmen. 

Setzen Sie dann die Schraube (37) ein und ziehen Sie 

sie mit der Mutter (74) zusammen fest. 

Nehmen  Sie  die  Spannvorrichtung  des  Fußteils  (12) 

und positionieren Sie sie gegenüber dem unteren Arm 

(8)  wie  in  Fig.8  dargestellt.  Dabei  müssen  die  Löcher 

übereinstimmen. 

Setzen Sie dann die Schraube (37) ein und ziehen Sie 

sie mit der Mutter (74) zusammen fest. 

Setzen  Sie  dann  die  unteren  Abdeckungen  der 

Armstangen  (110  und  11)  auf  und  schrauben  Sie  sie 

mit den Schrauben (46 und 45) fest Fig.8.  

Wenn Sie das Gefühl der  Fußschlaufe hat Lockerheit, 

folgendermaßen vor: 

- Entfernen Sie die Schraube (37).  

-  Eine  oder  mehrere  0,15  mm  Scheiben,  wie  in 

Abbildung 8 gezeigt.  

- Ziehen Sie die Schraube wieder (37). 

 

8. MONTAGE DER OBEREN ARME.- 

Wenn die Arme montiert sind, nehmen Sie den oberen 

linken  Arm  (5)  (er  ist mit  dem  Buchstaben  L  markiert) 

und  setzen  Sie  ihn  auf  das  aus  dem  Arm  (7) 

heraustretende  Teil  Fig.9.  Dabei  müssen  die 

Schraubenlöcher übereinstimmen. 

Setzen  Sie  die  Schrauben  (33),  die  Unterlegscheiben 

(55), die Federscheiben (66) ein und ziehen Sie sie gut 

fest Fig.9. 

Nehmen Sie die gleiche Montage mit dem rechten Arm 

(6)  vor  (dieser  ist  mit  dem  Buchstaben  R 

gekennzeichnet). 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание G866

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...MOD G866 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 3: ...MOD G866 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 4: ...MOD G866 4 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 5: ...MOD G866 5 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 6: ...su condici n f sica tono muscular y junto con una dieta baja en calor as le ayudar a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulaci n sangu nea en el cuerpo y pone a tono los m...

Страница 7: ...hapa de sujeci n reposapi s 102 Tapa embellecedora inferior de remo 105 Tapa embellecedora manillar 106 Porta botell n 107 Soporte de porta botell n 108 Tapas traseras de cierre giro bastones 109 Tapa...

Страница 8: ...s combinadas apriete fuertemente Coja el brazo derecho 8 marcado con la letra R y realice el mismo montaje que ha realizado para el montaje del brazo izquierdo 7 MONTAJE DEL TIRANTE DE PIES Coja el ti...

Страница 9: ...n ruedas 93 como muestra la Fig 13 lo que hace m s sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitar n la maniobra de colocar su unidad en el emplazam...

Страница 10: ...a calorie controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp a...

Страница 11: ...ottom cover 117 Left crankshaft joint cover 117 Right crankshaft joint cover 123 Monitor 126 Transformer Fig 2 Screws and fasteners 24 Bushing 31 Screws M 8x15 32 Screws M 8x30 33 Screws M 8x20 35 Scr...

Страница 12: ...r the screws Refit the screws 33 the washers 55 and the spring washers 66 Fig 9 and tighten securely Go through the same procedure for the lower right focus bar 6 marked with the letter R 9 FITTING TH...

Страница 13: ...lories vous permettra m me de perdre du poids 1 Phase d chauffement Cette phase acc l re la circulation sanguine et pr pare les muscles pour l exercice Elle r duit galement les risques de crampes et d...

Страница 14: ...s 26 Plaque fixation repose pieds 102 Cache inf rieur rameur 105 Cache guidon 106 Porte bouteille 107 Support du porte bouteille 108 Caches arri re de fermeture rotation b tons 109 Caches avants de fe...

Страница 15: ...te poser la vis 37 et la visser avec l crou 74 Prendre le tirant du pied 12 et le placer avec le bras inf rieur 8 comme indiqu dans la Fig 8 en faisant co ncider les trous Ensuite poser la vis 37 et l...

Страница 16: ...ratures BRANCHEMLENT AU COURANT Introduisez la fiche m de branchement du transformateur dans le point de connexion k du corps central partie arri re inf rieur Fig 14 et connectez le transformateur 12...

Страница 17: ...uftreten darf das Ger t nicht benutzt werden Vor einer erneuten Nutzung muss das aufgetretene Problem zuerst gel st werden HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem ELLIPSENRAD bringt Ihnen mehrere V...

Страница 18: ...ACHTUNG Wir empfehlen dass dieses Ger t von zwei Personen montiert wird Abb 1 Einzelteile 1 Hauptrahmen 2 Ruderrohr 3 Rohr hinterer St nder mit Nivellierschrauben 4 Lenkerstange 5 Rechte Griffstange 6...

Страница 19: ...d die flachen Unterlegscheiben 55 ein und ziehen sie fest F hren Sie die gleiche Operation mit der rechten Fu schale 12 aus Diese ist mit dem Buchstaben R markiert und muss auf die Pedalstange 10 Fig...

Страница 20: ...den Monitor 123 auf das Blech an der Lenkstange 2 Fig 11 Achten Sie dabei darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Befestigen Sie den Monitor mit den Schrauben 134 Fig 11 NIVELLIEREN DES GER TS...

Страница 21: ...condi o f sica o tom muscular e juntamente com uma dieta baixa em calorias ajudar lhe a perder peso 1 A fase de aquecimento Esta fase acelera a circula o sangu nea no corpo e pre para os m sculos para...

Страница 22: ...arrafeira 107 Suporte de porta garrafinhas 108 Tampas traseiras de fecho rodagem bast es 109 Tampas dianteiras de fecho rodagem bast es 110 Tampas esquerdas fecho inferior dos bast es 111 Tampas direi...

Страница 23: ...faixa dos p s 11 e posicione o com o bra o inferior 7 como mostra a Fig 8 fazendo coincidir os orif cios coloque os buchas 24 De seguida coloque o parafuso 37 e aperte com a porca 74 Pegue na faixa d...

Страница 24: ...o a manobra de colocar a sua unidade no local escolhido levantando a m quina ligeiramente na parte traseira Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis...

Страница 25: ...il tono dei muscoli ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuter a perdere peso 1 La fase del riscaldamento Questa fase accellera il flusso sanguigno nel corpo e mette a tono i muscol...

Страница 26: ...vo inferiore del remo 105 Coperchio decorativo del manubrio 106 Portabottiglia 107 Supporto del portabottiglia 108 Coperchi posteriori di chiusura rotazione aste 109 Coperchi anteriori di chiusura rot...

Страница 27: ...chema del braccio sinistro 7 REGOLAZIONE DEL TIRANTE DEI PIEDI Prendere il tirante del piede 11 e posizionarlo con il braccio inferiore 7 come indica la Fig 8 facendo coincidere i fori Posizionare il...

Страница 28: ...chio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 13 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperatura possibili COLLE...

Страница 29: ...edene voordelen u verbetert uw fysieke conditie uw spieren en samen met een calorie arm dieet kunt u gewicht verliezen 1 De opwarming Deze fase versnelt de bloedsomloop en bereidt de spieren voor op d...

Страница 30: ...e driehoekstang met wieltjes 21 Staafas 26 Steunplaat voetsteun 102 Steunkap onderkant 105 Stuurkapje 106 Drinkfles 107 Fleshoudersteun 108 Achterkappen draaivergrendeling focusstangen 109 Voorkappen...

Страница 31: ...s met de linker 7 HET VOETRIEMPJE BEVESTIGEN Bevestig het voetriempje 11 en positioneer dat met de onderste focusstang 7 zoals weergegeven in Fig 8 de gaten op n lijn zettend Plaats de bus 24 Voer ver...

Страница 32: ...ken het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen door de achterkant iets op te tillen Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuurss chomm...

Страница 33: ...MOD G866 33...

Страница 34: ...MOD G866 34...

Страница 35: ...0009 43 G860043 77 G860077 111 G866111 10 G860010 44 G860044 78 G860078 112 G866112 11 G860011 45 G860045 79 G860079 113 G866113 12 G860012 46 G860046 80 G860080 114 G860114 13 G860013 47 G860047 81 G...

Страница 36: ...s 2004 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 20...

Страница 37: ...P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV...

Отзывы: