background image

 

24 

ATTENTION:  

Il  est  très  important  de  bien  revisser 

les vis utilisées pour le montage de la 

machine  environ  une  semaine  après 

utilisation  de  la  machine  afin  d’éviter 

des 

bruits 

bizarres 

ainsi 

que 

d’éventuelles pannes.  

 

NIVELLEMENT.- 

Après 

avoir 

installé 

l’unité 

à 

l’emplacement  qui  lui  a  été  réservé 

pour  réaliser  les  exercices,  vérifiez  si 

l’assise  au  sol  et  le  nivellement  sont 

corrects. Pour ce faire, vissez plus ou 

moins les pieds réglables (72) comme 

indiqué dans la Fig.14. 

 

DÉPLACEMENT & 

RANGEMENT.- 

Pour  un  déplacement  facile,  l’unité 

porte des roulettes (96).  Les roulettes 

placées  en  partie  avant  de  l’unité 

simplifieront  le  déplacement  de  la 

machine  car  il  suffit  de  la  lever 

légèrement  par  la  partie  avant  et  de 

pousser,  comme  indiqué  dans  la 

Fig.15.  La  machine  doit  être  rangée 

en  lieu  sec  et  à  l’abri  des  écarts  de 

températures. 

 

BRANCHEMENT AU RÉSEAU.- 

Introduire la fiche de branchement (m) 

du  transformateur  (124)  dans  le  point 

de connexion (k) du corps central (99), 

(partie  arrière  inférieur)  et  connectez 

le  transformateur  de  courant  au 

secteur 220 V, Fig.16. 

 

Pour 

toute 

information 

complémentaire  et  en  cas  de  doute 

sur  le  bon  état  de  l’une  quelconque 

partie  de  la  machine,  l’hésitez  pas  à 

appeler  le  Service  d’Assistance 

Technique  (SAT)  au  numéro  de 

téléphone  d’Assistance  Clientèle  qui 

figure  à  la  dernière  page  de  cette 

notice. 

 

 

 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE 
MODIFIER  LES  CARACTÉRISTI-
QUES  DE  SES  PRODUITS  SANS 
PRÉAVIS. 

 

 

 

 

 

Содержание G2382U

Страница 1: ...s de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 6: ...Fig 15 Fig 16 ...

Страница 7: ...dos en este punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H B El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las parte...

Страница 8: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Страница 9: ...erdo 33R Brazo inferior derecho 74 Tubo caballete trasero con tacos regulables 95 Tubo caballete delantero con ruedas 10 Tubo manillar 42L Pedal pie izquierdo 42R Pedal pie derecho 35L Apoya píes Izquierdo 35R Apoya pies Derecho 29 Tapa embellecedora inferior de remo 15L Tapa tubo de remo izquierda L 15R Tapa tubo de remo derecha R 23H Tapas cierre eje giro bastones 23Q Tapas cierre eje giro basto...

Страница 10: ...el tubo base del cuerpo central 99 Fig 6B 5 MONTAJE DE LOS BRAZOS Introduzca el brazo izquierdo 8L marcado con la letra L en el eje giro brazos 25 Fig 7 a continuación coloque el brazo derecho 8R marcado con la letra R en el otro extremo del eje giro brazos coloque en los extremos del eje los tornillos con arandela 20 y las arandelas planas 18 19 y ayudándose de las dos llaves de tubo combinadas a...

Страница 11: ... el lado derecho Fig 10C Atorníllelas con los tornillos 27 Seguido realice la misma operación con las otras tapas 30L y 30R en el lado izquierdo 11 MONTAJE DE LOS REPOSAPIÉS Posicione el reposapiés derecho 35R marcado con la letra R sobre el pie derecho 42R de la unidad Fig 11 la posición izquierda y derecha en la unidad es siempre en la posición de hacer el ejercicio Coloque los tornillos 44 las ...

Страница 12: ... Fig 14 MOVIMIENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 96 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera y empujando como muestra la Fig 15 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de tem...

Страница 13: ...the exercise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 under class H B Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure th...

Страница 14: ... so it may be wise to reduce exercise times If you also wish to improve your overall fi tness then you should change your training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight los...

Страница 15: ... 30L Bottom trim covers left for the knuckle joints on the focus bars 30R Bottom trim covers right for the knuckle joints on the focus bars 13 Bracket cover 124 Transformer Fig 2 9 Handlebar bracket 11 Spring washer M 7 12 Allen screw M 7x30 18 Flat washer M 8x36x3 19 Spring washer M 8 20 Screws M 8x20 21 Curved washer M 8 22 Screws M 8x20 24 Screws M 5x15 26 Flat washer M 6x15 27 Screws M 4x15 31...

Страница 16: ...rt it in the left upper arm 8L ensuring that the letters coincide L Fig 8 insert screws 22 and the flat washers 19 21 and tighten Follow the same procedure for the right foot arm 33R 7 FITTING THE FEET Take the right pedal 42R Fig 9 marked with the setter R and slide it onto the crank shaft 81R on the right hand side of the machine Now take washers 32 and 39 and bolt 20 and tighten securely Finall...

Страница 17: ...t 9 insert screw 12 and hand tighten put the washer 11 position the handlebar and tighten gently then fit the bracket cover 13 13 FITTING MONITOR ATTACHING THE FEEDBACK CABLE Take hold of the cable 116 which is sticking up out of the main post 25 Fig 13 and plug it into the connector of the electronic unit 114 as shown in Fig 13 FITTING THE HAND GRIP CABLE Take hold of the Hand grip connectors 117...

Страница 18: ...place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 124 into the connection hole k on the main body 99 bottom rear of the machine and then plug the transformer into a 220 V mains supply Fig 16 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RES...

Страница 19: ...é et répond à la norme EN957 classe H B Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions ...

Страница 20: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Страница 21: ...r droit R 23H Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons L 23Q Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons R 30L Caches embellisseurs inférieurs gauche L des rotules de bâtons 30R Caches embellisseurs inférieurs droite R des rotules de bâtons 13 Carcasse protection bride 124 Transformateur Fig 2 9 Bride de fixation du guidon 11 Rondelle ressort M 7 12 Vis allen M 7x30 18 Rondelle plate M ...

Страница 22: ...extrémité de l axe de rotation des bras poser aux extrémités de l axe les vis et la rondelle 20 les rondelles plates 18 19 et visser solidement à l aide des deux clés à tube combinées Connecter les connecteurs 118 au 117 Fig 7A 6 MONTAGE DES BRAS DE PIEDS Prendre le bras du pied gauche 33L marqué avec la lettre L et l insérer dans le montant du bras supérieur gauche 8L en faisant coïncider les let...

Страница 23: ...che et la position droite sur l unité sont toujours les positions sur lesquels est effectué l exercice Poser les vis 44 ainsi que les rondelles 43 et les rondelles à ressort 32 et visser solidement Placez le repose pied gauche 35L signalé par la lettre L sur le pied gauche 42L poser les vis 44 ainsi que les rondelles 43 et les rondelles à ressort 32 et visser solidement 12 MISE EN PLACE DU GUIDON ...

Страница 24: ...té simplifieront le déplacement de la machine car il suffit de la lever légèrement par la partie avant et de pousser comme indiqué dans la Fig 15 La machine doit être rangée en lieu sec et à l abri des écarts de températures BRANCHEMENT AU RÉSEAU Introduire la fiche de branchement m du transformateur 124 dans le point de connexion k du corps central 99 partie arrière inférieur et connectez le tran...

Страница 25: ...rungsvorrichtung zur Anpassung der Maschine die die Bewegung des Benutzers stören kann darf aus der Maschine hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 in der Klasse H B Die Bremswirku...

Страница 26: ...se Diese Phase ermöglicht die Entspannung des Herz Kreislauf Systems und der Muskulatur Es handelt sich z B um die Wiederholung der Übungen aus der Aufwärmphase bei reduziertem Rhythmus und während ungefähr 5 Minuten Wiederholen Sie die Streckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität de...

Страница 27: ...ert sind und sich ents prechend verhalten 5 Das Gerät darf nicht von mehrere Personen gleichzeitig benutzt werden 6 Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe Binden Sie die Schnürsenkel korrekt 1 MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 99 Hauptrahmen 25 Ruderrohr 114 Monitor 8L Obere...

Страница 28: ...UDERS Führen Sie das Ruderrohr 25 in Pfeilrichtung in das untere Ziergehäuse 29 ein Fig 5 4 MONTAGE RUDERROHR Nachdem die Zierabdeckung an das Ruderrohr montiert wurde verbinden Sie die Klemme 116 die aus der Lenkerrohr 25 kommt mit der Klemme 119 in dem aus dem Hauptrahmen hervorstehenden Rohrstück 99 Fig 6A Stecken Sie die Lenkerstange 25 in Pfeilrichtung Fig 6 auf das aus dem Hauptrahmen heraus...

Страница 29: ... dann am rechten Fußteil 42R positionieren Sie es dann in dem U am unteren Teil der rechten Armstange 8R Fig 9 Setzen Sie die Schraube 34 wie in Abb 9 gezeigt ein und ziehen Sie sie zusammen mit der Unterlegscheibe 32 und der selbtsichernden Mutter 31 gut fest Bringen Sie nun am linken Fußteil 42L positionieren Sie es dann in dem U am unteren Teil der linken Armstange 8L Fig 9 Setzen Sie die Schra...

Страница 30: ...NGEN DES LENKERS Setzen Sie den Lenker 10 in die Lenkstange 25 Fig 12 Setzen Sie den Befestigungsflansch 9 die Schraube 12 ein ohne Sie völlig fest zu ziehen Setzen Sie die Unterlegscheibe 11 auf positionieren Sie den Lenker und ziehen Sie ihn leicht fest Setzen Sie dann den Schutzdeckel des Flansches auf 13 13 ANBRINGEN DES MONITORS ANBRINGEN DES FEEDBACKKABELS Schließen Sie das Kabel 116 das aus...

Страница 31: ...stellort gebracht werden in dem man es vorn leicht anhebt und schiebt Fig 15 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst geringen Temperatur schwankungen auf NETZANSCHLUSS Stecken Sie den Steckverbindung m des Transformators 124 in den Anschluss k am Hauptrahmen 99 unten auf der Rückseite Schließen Sie den Transformator dann an das 220 V Netz Fig 16 Sollten über den Zustand einer K...

Страница 32: ...pa e calçado apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H B A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em relação à li...

Страница 33: ...mana em dias alternos Tonificação muscular Para tonificar os músculos durante o exercício deverá seleccionar uma resistência elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituai...

Страница 34: ... cavalete traseiro com calços reguláveis 95 Tubo cavalete dianteiro com rodas 10 Tubo volante 42L Pedal pé esquerdo 42R Pedal pé directo 35L Apoio de pés esquerdo 35R Apoio de pés direito 29 Tampa embelezadora inferior de remo 15L Tampa tubo remo esquerdo L 15R Tampa tubo de remo direito R 23H Tampas fecho eixo volta bastões L 23Q Tampas fecho eixo volta bastões R 30L Tampas embelezadoras inferio ...

Страница 35: ...m as arandelas 19 e 21 soltos anteriormente no tubo remo Fig 6 e aperte com força Coloque a tampa embelezadora 29 do tubo remo 25 até ao tubo base do corpo central 99 Fig 6B 5 MONTAGEM DOS BRAÇOS Introduza o braço esquerdo 8L marcado com a letra L no eixo volta braços 25 Fig 7 de seguida coloque o braço direito 8R marcado com a letra R no outro extremo do eixo volta braços coloque nos extremos do ...

Страница 36: ... COM OS PÉS De seguida coloque as tampas embelezadoras 30L e 30R dos pés com a parte inferior dos bastões no lado direito Fig 10C Aperte as entre si com os parafusos 27 Depois realize a mesma operação com as outras tampas 30L e 30R no lado esquerdo 11 MONTAGEM DOS APOIOS DE PÉS Posicione o apoio de pés direito 35R marcado com a letra R sobre o pé direito 42R da unidade Fig 11 a posição esquerda e ...

Страница 37: ...elamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis 72 como mostra a Fig 14 DESLOCAÇÃO E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas 96 que tornam mais simples o seu movimento As rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitarlhe ão mano brar a sua unidade até ao local escolhido levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a...

Страница 38: ...astrare in questo punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 sotto la classe H B La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le istruzion...

Страница 39: ...ato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a set timana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fi sica dovrà ca...

Страница 40: ... sinistro 33R Braccio inferiore destro 74 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 95 Tubo cavalletto anteriore con ruote 10 Tubo manubrio 42L Pedale piede sinistro 42R Pedale piede destro 35L Appoggipiede Sinistro 35R Appoggipiede Destro 29 Coperchio decorativo inferiore del remo 15L Coperchi tubo del remo sinistro L 15R Coperchi tubo del remo destro R 23H Coperchi di chiusura asse giro...

Страница 41: ...o attenzione a non agganciare i cavi Inserire le viti 22 con le rondelle 19 e 21 allentate anteriormente nel tubo remo Fig 6 e stringere fortemente Abbassare il coperchio decorativo 29 del tubo remo 25 fino al tubo base del corpo centrale 99 Fig 6B 5 MONTAGGIO DEI BRACCI Introdurre Inserire il braccio destro 8R segnato con la lettera R nell altro estremo dell asse del giro braccia collocare negli ...

Страница 42: ...DELLE BRACCIA CON I PIEDI Successivamente collocare i coperchi decorativi 30L e 30R dei piedi con la parte inferire dei bastoni sul lato destro Fig 10C Avvitare tra loro con le viti 27 In seguito effettuare la stessa operazione con gli altri coperchi 30L e 30R sul lato sinistro 11 MONTAGGIO DEI POGGIAPIEDI Regolare il poggiapiede destro 35R segnato con la lettera R sul piede destro 42R dell unità ...

Страница 43: ...rrà avvitando più o meno i piedi regolabili 72 come mostra la Fig 14 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 96 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 15 C...

Страница 44: ...kan veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm klasse H B De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en co...

Страница 45: ...m de spieren tijdens de oefeningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oe...

Страница 46: ...kervoetsteun 35R Rechtervoetsteun 29 Steunkap onderkant 15L Hoofdframe focusstan linker L 15R Hoofdframe focusstan grechter R 23H Asbedekkingen focusstang L 23Q Asbedekkingen focusstang R 30L Beschermingskappen onder kant rechts L voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 30R Beschermingskappen onder kant links R voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 13 Beschermkapje 124 Transfor...

Страница 47: ...ak ze goed vast met de steeksleutels en verbind uiteinden 118 en 117 Fig 7A 6 DE VOETSTANGEN BEVESTIGEN Neem de linker voetstang 33L gemarkeerd met de letter L en bevestig deze in de linker bovenstang 8L waarbij u ervoor moet zorgen dat de letters samenvallen L Fig 8 Monteer de schroeven 22 en de vlakke sluitringen 19 21 en maak deze goed vast Volg dezelfde procedure voor de rechter voetstang 33R ...

Страница 48: ...laats de rechtervoetsteun 35R gemarkeerd met de letter R bovenop de rechterpoot van het toestel 42R Fig 11 links en rechts verwijzen naar de positie van de gebruiker tijdens het doen van oefeningen Bevestig nu opnieuw de schroeven 44 sluitringen 43 en veerringen 32 heeft en maak ze goed vast Plaats daarna de linkervoetsteun 35L gemarkeerd met de letter L bovenop de linkerpoot 42L bevestig nu opnie...

Страница 49: ...SING EN OPBERGEN Dit apparaat is uitgerust met wieltjes 96 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en verge makkelijken het u het apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 15 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk t...

Страница 50: ...G2382U ...

Страница 51: ...l Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G2382002 1 Nº Code Nº Code Nº Code 2 G2382002 39 G2382039 77 G2382077 5 G2382005 40 G2382040 78 G2382078 8L G2382008L 41 G2382041 79 G2382079 8R G2382008R 42L G2382042L 80 G2382080 9 G2382009 42R G2382042R 81 G2382081 10 G2382010 43 G2382043 82 G2382082 11 G2382011 44 G2382044 83 G2382083 12 G2382012 45 G2382045 84 G2382084 13 G2382013 46 G2382046 85 G2382085 14 G238...

Страница 52: ...4L G2382U064L 112 G2382112 30L G2382030L 64R G2382U064R 114 0190224 30R G2382030R 65 G2382065 115 0190163 31 G2382031 66 G2382066 116 0190156 32 G2382032 67 G2382U067 117 0190161 33L G2382033L 68 G2382068 119 0190157 33R G2382033R 69 G2382069 120 0190154 34 G2382034 70 G2382070 121 0190159 35L G2382035L 71 G2382071 122 0190160 35R G2382035R 72 G2382072 123 G2384123 36 G2382036 73 G2382073 124 0190...

Страница 53: ...G2385U ...

Страница 54: ...l Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G2382002 1 Nº Code Nº Code Nº Code 2 G2382002 39 G2382039 77 G2382077 5 G2382005 40 G2382040 78 G2382078 8L G2382008L 41 G2382041 79 G2382079 8R G2382008R 42L G2382042L 80 G2382080 9 G2382009 42R G2382042R 81 G2382081 10 G2382010 43 G2382043 82 G2382082 11 G2382011 44 G2382044 83 G2382083 12 G2382012 45 G2382045 84 G2382084 13 G2382013 46 G2382046 85 G2382085 14 G238...

Страница 55: ...121 0190159 35L G2382035L 71 G2382071 122 0190160 35R G2382035R 72 G2382072 123 G2384123 36 G2382036 73 G2382073 124 0190174 37 G2382037 74 G2382074 G01 G2382G01 38 G2382038 75 G2382075 G02 G2382G02 Español Por medio de la presente Exercycle S L declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2005 32 EC 2004...

Страница 56: ...ucto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2005 32 EC 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la presente Exercycle S L dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle direttive 2005 32 EC 2004 108 CE e 2006 95 CE Nederlands Hierbij verklaart Exercycle S L dat het produkt in overeenstemming...

Страница 57: ...k A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH Germany GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail info bhgermany com Kostenfr...

Отзывы: