BH FITNESS G2336 Скачать руководство пользователя страница 25

 

25 

Deutsch 

 

SICHERHEITSHINWEISE.-  

Bevor 

Sie 

mit 

einem 

der 

Trainingsprogramme 

beginnen, 

konsultieren  Sie  bitte  Ihren  Arzt.  Wir 

empfehlen 

dabei 

eine 

komplette 

Untersuchung.  Arbeiten  Sie  mit  dem 

empfohlenen Trainingsniveau, trainieren 

Sie niemals bis zur Erschöpfung. Wenn 

Schmerzen 

oder 

Beschwerden 

irgendeiner  Art  auftreten,  unterbrechen 

Sie  die  Übung  umgehend  und  suchen 

Sie Ihren Arzt auf. 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  auf  einer 

stabilen  und  ebenen  Fläche  und 

benuten Sie eine Unterlage zum Schutz 

des  Bodens  oder  Teppichs.  Aus 

Sicherheits-gründen muss rund um das 

Gerät  ein  freier  Raum  von  mindestens 

0,5 Metern vorhanden sein.  

Kinder  dürfen  weder  mit  diesem  Gerät 

noch in seiner unmittelbaren Umgebung 

spielen.  Kommen  Sie  nicht  mit  den 

Händen an die beweglichen Teile. 

Bevor  Sie  mit  dem  Training  beginnen, 

überprüfen  Sie  den  Ellipsentrainer,  ob 

alle  Teile  montiert  und  die  Schrauben, 

Muttern,  Pedale  und  Arme  einwandfrei 

festgezogen  sind.  Tragen  Sie  während 

des  Trainings  geeignete  Kleidung  und 

Schuhwerk.  Benutzen  Sie  keine  weite 

Kleidung. Tragen  Sie keine  Schuhe mit 

Ledersohle oder hohen Absätzen. 

Keine 

Justierungsvorrichtung 

zur 

Anpassung  der  Maschine,  die  die 

Bewegung  des  Benutzers  stören  kann, 

darf aus der Maschine hervorstehen. 

Mit  besonderer  Vorsicht  muss  die 

Verbindung  zwischen  den  Fußstützen 

und  den  beweglichen  Armen  der 

Maschine behandelt werden. Die Finger 

können  an  dieser  Stelle  eingeklemmt 

und verletzt werden.  

Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt 

die Norm EN957 in der Klasse H.B., für 

den  häuslichen  Gebrauch  geeignet. 

Höchstgewicht  des  Nutzers  105kg.  Die 

Bremswirkung  ist  unabhängig  von  der 

Geschwindigkeit. 

 

WICHTIG. 

Lesen  Sie  die  Anleitung  vor  der 

Montage aufmerksam.  

Entnehmen  Sie  alle  Teile  aus  dem 

Verpackungskarton  und  überprüfen  Sie 

sie  anhand  der  entsprechenden  Liste, 

um sicherzustellen, dass kein Teil fehlt. 

Entsorgen  Sie  den  Karton  erst,  wenn 

Sie  den  Ellipsentrainer  vollständig 

montiert haben. 

Nutzen Sie das Gerät stets entsprechend 

der  Anleitung.  Sollten  Sie  bei  der 

Montage  oderÜberprüfung  des  Geräts 

feststellen,  dass  eine  Komponente 

defektist  oder  sollte  während  der 

Benutzung 

ein 

ungewöhnliches 

Geräusch auftreten, darf das Gerät nicht 

benutzt  werden.  Vor  einer  erneuten 

Nutzung muss das aufgetretene Problem 

zuerst gelöst werden. 

 

HINWEISE ZUM TRAINING.- 

Das  Training  mit  dem  ELLIPSENRAD 

bringt  Ihnen  mehrere  Vorteile:  eine 

Verbesserung 

der 

physischen 

Kondition,  des  Muskeltonus  und  es 

hilft, 

zusammen 

mit 

einer 

kalorienbewussten  Diät,  bei  der 

Gewichtsabnahme. 

 

1.Aufwärmphase  

In 

dieser 

Phase 

werden 

der 

Blutkreislauf im Körper beschleunigt und 

die Muskeln für das Training vorbereitet. 

Damit  wird  das  Risiko  von  Krämpfen 

und Muskelverletzungen verringert. 

Содержание G2336

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Страница 7: ...Fig 19...

Страница 8: ...rcicio f sico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H B adecuado s lo para uso dom sti...

Страница 9: ...una mayor tensi n sobre la musculatura de las piernas y quiz s deba reducir el tiempo del ejercicio Si tambi n desea mejorar su forma f sica general deber cambiar su programa de entrenamiento Realice...

Страница 10: ...L de las rotulas de bastones 21R Tapas embellecedoras inferiores derecha R de las rotulas de bastones 36 Tapa trasera embellecedora de pie izquierdo 36 Tapa trasera embellecedora de pie derecho 76 Tap...

Страница 11: ...iete fuertemente 6 MONTAJE DE LOS PIES Coja el pedal derecho 31R Fig 8 marcado con la letra R e introd zcalo en el eje de la biela 43 parte derecha de la m quina Seguido coja la arandela 37 y el torni...

Страница 12: ...randelas 29 y los tornillos 26 soltados anteriormente y apriete fuertemente Seguido posicione el reposapi s izquierdo 27L marcado con la letra L sobre el pie derecho 31L coloque las tuercas 30 las ara...

Страница 13: ...u movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitar n la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte delantera...

Страница 14: ...clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 under class H B suitable for domestic use only Maximum user weig...

Страница 15: ...training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should r...

Страница 16: ...HE STABILISER BARS Bring the front stabiliser bar with wheels 73 to the main body 48 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 insert screws 52 the corrugated washers 79 and the nuts 49 Us...

Страница 17: ...TINGTHEFOCUSBARSIDE COVERSTOTHEFOOTBARS Next fit the footrest covers 17 21L 21R with the bottom of the joints on the right side Fig 10 Use screws 35 20 to screw them together Then do the same with the...

Страница 18: ...emoved previously Take the front 83 and rear 94 covers and position them on the main post 80 Fig 16 Now use the screws 87 to attach them to the post ATTENTION It is important to retighten all of the s...

Страница 19: ...pour l usage domestique uniquement Poids maximum de l utilisateur 105kg Le freinage est ind pendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sorti...

Страница 20: ...se traduira par une tension plus lev e galement sur la musculature des jambes et il faudra peut tre aussi r duire la dur e de l exercice Si vous souhaitez am liorer votre forme physique en g n ral vo...

Страница 21: ...urs gauche L des rotules de b tons 36 Cache arri re embellisseur pied gauche 36 Cache arri re embellisseur pied droit 76 Cache inf rieur rameur 86 Cache avant rameur 94 Cache arri re rameur 92 Transfo...

Страница 22: ...5 et la vis 12 puis vissez fermement Placez le cache embellisseur du pied droite 36 Fig 8 et placez la vis 35 Prendre la p dale gauche 31L Fig 8 signal e par la lettre L et introduisez la dans l axe 4...

Страница 23: ...rt 13 MISEENPLACEDUGUIDON Prendre le guidon 85 d vissez les vis 12 placez les extr mit s du guidon sur la plaque de la partie sup rieure du tube rameur 80 Fig 14 Vissez avec les vis 12 d viss es pr c...

Страница 24: ...chine car il suffi t de la lever l g rement par la partie avant et de pousser comme indiqu dans la Fig 18 La machine doit tre rang e en lieu sec et l abri des carts de temp ratures BRANCHEMENT AU R SE...

Страница 25: ...erer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fu st tzen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger k nnen an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Ger t wurde...

Страница 26: ...k bungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu berstrecken Nach einigen Tagen werden Sie l ngere Trainingssitzungen und eine st rkere Intensit t der bungen ben tigen Es wird empfohlen mindes...

Страница 27: ...r Verpackung und berpr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 48 Hauptrahmen 80 Ruderrohr 85 Lenkerstange 73 Rohr des vorderen St nders mit R dern 53...

Страница 28: ...eklemmt werden Ziehen Sie die 76 Zierabdeckung des Ruderrohrs 80 bis auf den Sockel des Hauptrahmens 48 hinunter Fig 6 5 MONTAGE DER GRIFFSTANGEN Schieben Sie die Drehachse der Griffstangen 81 durch d...

Страница 29: ...timmen Fig 11 Setzen sie die Schrauben 78 die Blindmuttern 79 ein und ziehen Sie sie fest Anschlie end wiederholen Sie den gleichen Vorgang mit dem oberen rechten Arm 6R 10 MONTAGE DER SEITLICHEN ABDE...

Страница 30: ...en Setzen Sie die Schrauben 84 ein die Sie zuvor gel st haben Positionieren Sie die hintere Abdeckung 94 und die vordere Abdeckung 83 am Ruderrohr 80 Fig 16 Ziehen Sie sie anschlie end mit den Schraub...

Страница 31: ...DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PRODUKT SPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANK NDIGUNG VOR F r Nachfragen aller Arzt stehen wir Ihnen gern zur Verf gung Rufen Sie unseren Kundendienst an 34 902 170 258 ser...

Страница 32: ...ra o exerc cio f sico N o utilize roupas folgadas N o utilize cal ado com sola de couro nem tac es altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H B unicamente adequado para...

Страница 33: ...cia elevada Isto implicar uma maior tens o sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necess rio reduzir o tempo do ejerc cio Se tamb m deseja melhorar a sua forma f sica geral dever mudar o seu pr...

Страница 34: ...direita R das r tulas de bast es 21L Tampas embelezadoras inferio res esquerda L das r tulas de bast es 36 Tampa traseira decorativa do p esquerdo 36 Tampa traseira decorativa do p direito 76 Tampa e...

Страница 35: ...binadas A aperte com for a 6 MONTAGEM DOS P S Pegue no pedal direito 31R Fig 8 marcado com a letra R e introduza o no eixo da biela 43 parte direita da m quina Depois pegue no anel 37 e no parafuso 12...

Страница 36: ...os parafusos 26 soltados anteriormente Depois posicione o apoio de p s esquerdo 27L marcado com a letra L sobre o p esquerdo 31L coloque os porcas 30 as arandelas 29 e os parafusos 26 soltos anterior...

Страница 37: ...m mais simples o seu movimento As rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitarlhe o mano brar a sua unidade at ao local escolhido levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando...

Страница 38: ...arpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio stato verifi cato e controllato e segue la norm...

Страница 39: ...set timana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovr scegliere una resistenza alta Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle...

Страница 40: ...oni L 17 Coperchi di chiusura asse giro bastoni R 21R Coperchio decorativo inferiore destro R delle cerniere dei bastoni 21L Coperchio decorativo inferiore sinistro L delle cerniere dei bastoni 36 Cop...

Страница 41: ...chiavi a tubo conbinate A stringere fino in fondo 6 MONTAGGIO DEI PIEDI Prenda il pedale destro 31R Fig 8 marchiato con la lettera R e lo introduca nell asse 43 della parte sinistra della macchina A...

Страница 42: ...3 la posizione sinistra e destra dell unit sempre in posizione pronta per eseguire un esercizio prendere le dado 30 le rondelle 29 ed le viti 26 svitati precedentemente e stringere fortemente Successi...

Страница 43: ...ZINAGGIO L apparecchio munito di ruote 72 che rendono pi semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo a...

Страница 44: ...n schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm klasse H B enkel gesch...

Страница 45: ...de spieren tijdens de oefeningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets i...

Страница 46: ...Monitor 17 Asbedekkingen focusstang L 17 Asbedekkingen focusstang R 21R Beschermingskappen onder kant links R voor de scharnier verbindingen op de focusbalken 21L Beschermingskappen onder kant rechts...

Страница 47: ...erzijde van het apparaat Neem vervolgens de ring 37 en de schroef 12 en draai stevig vast Plaats het sierstuk achterkant rechter voetstang 36 Fig 8 en plaats de schroef 35 Neem de linker pedaal 31L Fi...

Страница 48: ...tringen 29 en de schroeven 26 die u eerder verwijderde en maak alles goed vast Plaats daarna de linkervoetsteun 27L gemarkeerd met de letter L bovenop de linkerpoot 31L monteer opnieuw de noot 30 de s...

Страница 49: ...uitgerust met wieltjes 72 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en verge makkelijken het u het apparaat te verplaatsen en op de uitgekoze...

Страница 50: ...50 G2336...

Страница 51: ...Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o modelo da m quina N correspondente pe a Quantidade Per o...

Страница 52: ...108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108...

Страница 53: ...FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Bran...

Отзывы: