background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 6743 

Extracteur de disque de frein 

UTILISATION PRÉVUE 

Cet outil permet de retirer facilement, rapidement et en toute sécurité les disques de frein d’un 
diamètre de 170 mm à 400 mm. L’extracteur réduit les charges vibratoires des roulements de roue, 
des capteurs électroniques, des joints à rotule, etc. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Lisez attentivement les instructions avant de commencer le travail.

N’utilisez l’outil que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.

Respectez les consignes générales de sécurité en vigueur pour les ateliers.

Gardez toujours propre et bien éclairée votre zone de travail. Les surfaces et les passages
encombrés augmentent le risque de blessures.

Lorsque vous allez soulever un véhicule, veuillez toujours utiliser les points de levage prévus
par le constructeur du véhicule.

Avant de commencer à travailler sous un véhicule, assurez-vous toujours qu’il soit suffisamment
étayé à l’aide de vérins de fosse et/ou de rampes. Mettez des coins sous les roues et assurez-
vous que le frein à main est fermement serré.

Portez toujours des gants et des lunettes de protection lorsque vous allez travailler avec cet
outil.

Veillez à adopter une posture ferme et bien stable pendant les travaux.

Vérifiez régulièrement l’état de l’outil et ne l’utilisez pas s’il est endommagé.

Assurez-vous que l’outil est correctement monté.

Ne serrez pas excessivement la broche et n’y appliquez pas une force exagérée, car cela
endommagerait autant l’outil que le composant sur lequel vous travaillez.

L’outil ne doit pas être utilisé avec des clés à chocs. L’utilisation d’une clé à chocs peut
provoquer l’éclatement des composants de l’outil et des fragments projetés peuvent causer des
blessures.

Ces instructions sont des informations brèves et ne peuvent pas remplacer le manuel de
l’atelier. Consultez toujours les manuels de service spécifiques du véhicule pour des
informations techniques comme la valeur du moment de couple, des instructions de
démontage/montage, etc.

Lubrifiez toujours le filetage de la tige avec de la graisse et avant d’utiliser l’outil.

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de
travail.

Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’outil ou son emballage et gardez cet outil hors de
leur portée.

Содержание 6743

Страница 1: ... die Räder und stellen Sie sicher dass die Handbremse fest angezogen ist Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und benutzen Sie es nicht wenn es beschädigt ist Stellen Sie sicher dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist Spindel nich...

Страница 2: ...UNG 1 Bremssattel und eventuell vorhandene Bremsscheiben Sicherungsschraube demontieren 2 Eine Radmutter Radschraube einsetzen diese verhindert ein herunterfallen der Bremsscheibe beim plötzlichen lösen 3 Abzieher wie in der Abbildung zu sehen montieren und durch Drehen der Spindel im Uhrzeigersinn die Bremsscheibe von der Radnabe abziehen 4 Radmutter Radschraube und die Bremsscheibe entfernen ...

Страница 3: ...rted by axle stands or ramps Chock wheels and ensure that the hand brake is firmly applied Always use approved eye protection especially when working under vehicles Ensure a secure and well gripped stance during fitting Check the condition of the tool regularly and do not use it if it is damaged Make sure the tool is properly mounted Do not over tighten the spindle or apply excessive force as this...

Страница 4: ...er use not allowed USE 1 Remove the brake caliper and any brake disk securing screw 2 Insert one wheel nut wheel bolt this prevents a falling down of the brake disc when it suddenly released 3 Install the puller as shown in the figure and remove the brake disc from the wheel hub by turning the spindle clockwise 4 Remove the wheel nut wheel bolt and brake disc ...

Страница 5: ...les roues et assurez vous que le frein à main est fermement serré Portez toujours des gants et des lunettes de protection lorsque vous allez travailler avec cet outil Veillez à adopter une posture ferme et bien stable pendant les travaux Vérifiez régulièrement l état de l outil et ne l utilisez pas s il est endommagé Assurez vous que l outil est correctement monté Ne serrez pas excessivement la br...

Страница 6: ...ute vis de fixation du disque de frein 2 Installez un écrou de roue boulon de roue ceci empêchera le disque de frein de tomber s il est soudainement libéré 3 Montez l extracteur comme indiqué à l illustration et retirez le disque de frein du moyeu de roue en tournant la broche dans le sens des aiguilles d une montre 4 Retirez l écrou le boulon de roue et le disque de frein ...

Страница 7: ... que está suficientemente bien sujeto mediante soportes de eje o rampas Calce las ruedas y asegúrese de que el freno de mano esté correctamente accionado Use siempre guantes y gafas de protección cuando trabaje con este juego de herramientas Durante el trabajo asegúrese de estar en una posición segura y sin peligro de deslizamiento Compruebe regularmente el estado de la herramienta y no la utilice...

Страница 8: ...hnic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed APLICACIÓN 1 Desmontar la pinza de freno y el tornillo de sujeción del disco de freno 2 Inserte una tuerca de rueda perno de rueda esto evitará que el disco de freno se caiga si se afloja repentinamente 3 Monte el extractor como se muestra en la figura y extraiga el disco de freno del cubo de la rueda girando el husillo ...

Отзывы: