background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

FITTING THE WORKSHOP TROLLEY WITH WORKSHOP TROLLEY TOOL TRAY 

All drawers are delivered with protective mat (A). 
Remove the protective mat (A) before inserting the workshop trolley tool tray.

 

The drawers are secured by a safety guard (B) on the right and left rail to prevent them from being 
pulled out completely.

  

Release both safety guards to facilitate insertion of the workshop trolley tool tray. 
To do this, press the right safety lever upwards and the left one downwards. 
Pull out the drawer until it is sufficiently guided in the rail.

 

Insert the workshop trolley tool tray into the front of the drawer first and then to the back.

 

Содержание 4199

Страница 1: ...Werkstattwagen bewegen Stellen oder setzen Sie sich nicht auf den Werkstattwagen oder dessen Schubladen es besteht Kipp Sturz und Verletzungsgefahr Stellen Sie den Werkstattwagen nicht auf KFZ Ladeflächen oder anderen beweglichen Objekten Betätigen Sie die Bremsen der Lenkrollen wenn der Werkstattwagen nicht bewegt wird Ziehen Sie den Werkstattwagen ausschließlich am dafür vorgesehenen Seitengriff...

Страница 2: ...tzmatte A vor dem Einlegen der Werkstattwageneinlage entfernen Die Schubladen sind durch Sicherung B an der rechten und linken Schiene gegen komplettes Herausfahren gesichert Zum leichteren Einlegen der Werkstattwageneinlage beide Sicherungen entriegeln Dazu den rechten Sicherungshebel nach oben und den linken nach unten drücken Schublade herausziehen bis diese noch ausreichend geführt in der Schi...

Страница 3: ...shop trolley Do not stand or sit on the workshop trolley or its drawers as there is a risk of tipping falling or injury Do not place the workshop trolley on a vehicle loading platform or other movable objects Actuate the castor brakes when the workshop trolley is stationary Pull the workshop trolley exclusively by the side handle provided for this purpose Never load the workshop trolley and its dr...

Страница 4: ...tective mat A before inserting the workshop trolley tool tray The drawers are secured by a safety guard B on the right and left rail to prevent them from being pulled out completely Release both safety guards to facilitate insertion of the workshop trolley tool tray To do this press the right safety lever upwards and the left one downwards Pull out the drawer until it is sufficiently guided in the...

Страница 5: ... déplacer la servante d atelier Ne vous asseyez ni vous posez sur la servante d atelier ou les tiroirs il existe un risque de renversement de chute et de blessures Ne posez pas la servante d atelier sur une surface de chargement de camion ou sur un autre objet mobile Actionnez les freins des roues pivotantes quand la servante d atelier n est pas déplacée Tirez la servante d atelier exclusivement p...

Страница 6: ...Les tiroirs sont bloqués de sorte qu il soit impossible de les sortir complètement moyennant une sécurité B sur les rails droit et gauche Déverrouillez les deux sécurité afin d insérer plus facilement la garniture de servante d atelier Pour ce faire poussez le levier de sécurité droit vers le haut et le levier gauche vers le bas Retirez le tiroir jusqu au point où ce dernier reste encore guidé dan...

Страница 7: ... o se siente sobre el carro de herramientas o sus cajones ya que existe riesgo de volcar caerse y lesionarse No coloque el carro de herramientas sobre superficies de carga de camiones o cualquier otro objeto móvil Accione los frenos de las ruedas de dirección cuando no vaya a mover el carro de herramientas Desplace el carro de herramientas exclusivamente mediante la empuñadura lateral dispuesta pa...

Страница 8: ...illa protectora A antes de colocar la bandeja del carro Mediante un seguro B situado en los raíles derecho e izquierdo los cajones no podrán sacarse completamente Para una colocación más sencilla de la bandeja del carro desbloquee ambos seguros Para ello empuje la palanca derecha del seguro hacia arriba y la izquierda hacia abajo Extraiga el cajón hasta que esté aún lo suficientemente metido en lo...

Отзывы: