background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

:l

i

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

Instruction Manual

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

    

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

    

 
 
 
 
 
 
RECOMENDADO DE SUMINISTRO DE AIRE 

 

Herramienta de Aire 

Regulador de presión 

Secadora/Unidad de filtro 

Manguera de aire 

Filtro 

10

Compresor 

Acoplamiento rápido 

Válvula de purga de aire 

11

Válvula de drenaje 

Aceitera automática 

Aire válvula de cierre 

 

 

 

 

MANTENIMIENTO 

Antes de usar la herramienta, ponga un poco de aceite en la conexión de aire. 

Esté seguro de que el aire comprimido sale del compresor libre de agua. 

Es conveniente usar un filtro lubricador  

Limpie la cortadora con un paño seco. 

No sumerja la herramienta en un líquido. 

Control 

Compruebe regularmente si todas las partes de conexión están bien puestas. 

Siga este procedimiento todos los días antes de comenzar el trabajo. 

 

Almacenamiento 

Evite guardar la herramienta en un lugar expuesto a alta humedad. Si la herramienta no se utiliza, la 

humedad residual dentro de la herramienta puede causar oxidación. Antes de guardar y después de 

la operación, el aceite de la herramienta en la entrada de aire con un aceite para herramientas 

neumáticas y hágalo funcionar durante un corto período. 

 

Desecho: 

Cumpla la legislación nacional de eliminación de residuos. 

Содержание 3237

Страница 1: ... Halten Sie die Hände fern von bewegenden Teilen des Werkzeugs Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen Tragen sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug immer Sicherheitshandschuhe und eine TÜV geprüfte Sicherheitsbrille mit Seitenschutz Verwenden Sie nur Druckluft die den maximalen Druckwert des Werkzeugs nicht übersteigt Nur Druckluft geeignetes Zubehör verwenden Verletzungsrisiko Vergewisse...

Страница 2: ...r Öler Einheit ratsam Reinigen Sie den Nibbler mit einem trockenen Tuch Tauchen Sie das Werkzeug niemals in eine Flüssigkeit Überprüfung Prüfen Sie alle Komponenten und Steckverbindungen des Werkzeugs regelmäßig auf ihre Festigkeit und ihren korrekten Sitz Führen Sie diesen Prüfvorgang auch zu Beginn eines jeden Arbeitstages durch Lagerung Lagern Sie dieses Werkzeug nach Möglichkeit nicht in einer...

Страница 3: ...aluminum copper and brass and other non metallic materials up to 1 5 mm It is ideal for sheet metal work in the automotive sector and can be used in small places without failure The nibbler cuts precisely safely and easily narrowest radii SAFETY Keep hands away from moving parts of the device failure to comply can lead to serious injury When working with the tool always wear TÜV approved safety gl...

Страница 4: ...connection of the hose apply 4 to 5 drops of a good quality air tool oil at the air inlet After 3 to 4 hours of operation oiling may be necessary again Make sure that the compressed air from the compressor unit is free of water Ideally use a filter lubricator unit would be advisable Clean the nibblers with a dry cloth Plunge the tool never in a liquid Tightness of parts Regularly check whether all...

Страница 5: ...ar con hojas de metal en el sector automovilístico y puede ser usada en pequeños lugares sin fallos La cortadora corta de una forma precisa segura y fácil en radios estrechos SEGURIDAD Mantenga las manos alejadas de las partes móviles del dispositivo fallos en la ejecución pueden causar la muerte y graves lesiones Cuando trabaje con la herramienta lleve siempre gafas de seguridad homologadas por T...

Страница 6: ...NTENIMIENTO Antes de usar la herramienta ponga un poco de aceite en la conexión de aire Esté seguro de que el aire comprimido sale del compresor libre de agua Es conveniente usar un filtro lubricador Limpie la cortadora con un paño seco No sumerja la herramienta en un líquido Control Compruebe regularmente si todas las partes de conexión están bien puestas Siga este procedimiento todos los días an...

Страница 7: ...re responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto Druckluft Blechknabber BGS Art 3237 Air Nibbler Air Body Saw Air grignoteuse Cortadora neumática folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Machinery Directive 2006 42 EC Angewandt...

Страница 8: ...taglia precisamente in modo sicuro e facilmente i raggi più stretti SICUREZZA Tenere le mani lontano dalle parti in movimento del dispositivo in caso di inosservanza si possono avere gravi danni Quando si lavora con l attrezzo indossare sempre occhiali di sicurezza approvati TÜV chiusi lateralmente e guanti Usare solo aria compressa con il valore massimo della pressione dell attrezzo Usare solo ar...

Страница 9: ...ncora Assicurarsi che l aria compressa sia libera da acqua dall unità del compressore Idealmente si consiglia di usare un unità di lubrificazione con filtro Pulire la roditrice con un panno pulito Non immergere mai l attrezzo in un liquido Resistenza delle parti Controllare regolarmente se tutte le parti collegate siano ben fissate Seguire queste istruzioni ogni volta prima di iniziare un lavoro I...

Отзывы: