background image

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE ( I )

ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza. 

Leggere e seguire attentamente le Avvertenze 

e le Istruzioni che accompagnano il prodotto 

poiché un uso improprio può causare danni a 

persone, animali o cose. Conservare le istruzioni 

per consultazioni future e trasmetterle ad even-

tuali subentranti nell’uso dell’impianto.

Questo prodotto dovrà essere destinato solo 

all’uso per il quale è stato espressamente insta-

llato. Ogni altro uso è da considerarsi improprio 

e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere 

considerato responsabile per eventuali danni 

causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.

SICUREZZA GENERALE

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo 

prodotto, la Ditta è certa che da esso otterrete le 

prestazioni necessarie al Vostro uso.

Questo prodotto risponde alle norme riconosciute 

della tecnica e della disposizioni relative alla si-

curezza se correttamente installato da personale 

qualificato ed esperto (installatore professionale).

L’automazione, se installata ed utilizzata corretta-

mente, soddisfa gli standard di sicurezza nell’uso. 

Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di 

comportamento per evitare inconvenienti acci-

dentali:

- Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio 

d’azione dell’automazione, in particolare durante 

il movimento.

- Non permettere a bambini di giocare o sostare nel 

raggio di azione dell’automazione.

- Questa automazione non è destinata all’uso da 

parte di bambini o da parte di persone con ridotte 

capacità mentali, fisiche e sensoriali, o persone che 

mancano di conoscenze adeguate a meno che 

esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso 

l’intermediazione di una persona responsabile della 

loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni 

riguardanti l’uso dell’apparecchio.

- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi 

che non giochino con l’apparecchio. Non permet-

tere ai bambini di giocare con i controlli fissi. Tenere 

i telecomandi lontani dai bambini.

- Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi 

meccanici in movimento.

- Non contrastare il movimento dell’anta e non ten-

tare di aprire manualmente la porta se non è stato 

sbloccato l’attuatore con l’apposita manopola di 

sblocco.

- Non entrare nel raggio di azione della porta o can-

cello motorizzati durante il loro movimento.

- Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di 

comando alla portata dei bambini onde evitare 

azionamenti involontari.

- L’attivazione dello sblocco manuale potrebbe 

causare movimenti incontrollati della porta se in 

presenza di guasti meccanici o di condizioni di 

squilibrio.

- In caso di apritapparelle: sorvegliare la tapparella 

in movimento e tenere lontano le persone finché 

non è completamente chiusa. Porre cura quando si 

aziona lo sblocco se presente, poiché una tapparella 

aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza 

di usura o rotture.

- La rottura o l’usura di organi meccanici della porta 

(parte guidata), quali ad esempio cavi, molle, sup-

porti, cardini, guide.. potrebbe generare pericoli. Far 

controllare periodicamente l’impianto da personale 

qualificato ed esperto (installatore professionale) 

secondo quanto indicato dall’installatore o dal 

costruttore della porta.

- Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere 

l’alimentazione di rete.

- Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispo-

sitivi di segnalazione luminosa. Controllare che rami 

ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza.

- Non utilizzare l’automatismo se necessita di 

interventi di riparazione. In caso di guasto o di 

malfunzionamento dell’automazione, togliere 

l’alimentazione di rete sull’automazione, astenersi 

da qualsiasi tentativo di riparazione o intervento 

diretto e rivolgersi solo a personale qualificato ed 

esperto (installatore professionale) per la neces-

saria riparazione o manutenzione. Per consentire 

l’accesso, attivare lo sblocco di emergenza (se 

presente).

- Per qualsiasi intervento diretto sull’automazione o 

sull’impianto non previsto dal presente manuale, 

avvalersi di personale qualificato ed esperto (insta-

llatore professionale).

- Con frequenza almeno annuale far verifi-

care l’integrità e il corretto funzionamento 

dell’automazione da personale qualificato ed 

esperto (installatore professionale), in particolare 

di tutti i dispositivi di sicurezza.

- gli interventi d’installazione, manutenzione e 

riparazione devono essere documentati e la 

relativa documentazione tenuta a disposizione 

dell’utilizzatore.

- Il mancato rispetto di quanto sopra può creare 

situazioni di pericolo.

   DEMOLIZIONE

      L’eliminazione dei materiali va fatta rispettan-

do le norme vigenti. Non gettate il vostro 

apparecchio scartato, le pile o le batterie usate 

nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di 

restituire tutti i vostri rifiuti da apparecchia-

ture elettriche o elettroniche lasciandoli in 

un punto di raccolta dedicato al loro riciclo.

Tutto quello che non è espressamente previs-

to nel manuale d’uso, non è permesso. ll buon 

funzionamento dell’operatore è garantito solo 

se vengono rispettate le prescrizioni riportate 

in questo manuale. La Ditta non risponde dei 

danni causati dall’inosservanza delle indicazioni 

riportate in questo manuale.

Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali 

del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in 

qualunque momento le modifiche che essa ritie-

ne convenienti per migliorare tecnicamente, cos-

truttivamente e commercialmente il prodotto, 

senza impegnarsi ad aggiornare la presente 

pubblicazione.

USER WARNINGS (GB)

WARNING! Important safety instructions. Ca-

refully read and comply with the Warnings and 

Instructions that come with the product as impro-

per use can cause injury to people and animals 

and damage to property. Keep the instructions 

for future reference and hand them on to any 

new users.

This product is meant to be used only for the 

purpose for which it was explicitly installed. 

Any other use constitutes improper use and, 

consequently, is hazardous. The manufacturer 

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05

PEgASO -      

15

D811868 00100_02

Содержание PEGASO B CJA 6 20 L11

Страница 1: ...ONAL DOORS AUTOMATISMES POUR PORTES MULTI LAMES INDUSTRIELLES AUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR INDUSTRIE SEKTIONALTORE AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES AUTOMATISERINGEN VOOR INDUSTRIËLE OPDRACHTGERICHTE DEUREN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intér...

Страница 2: ...quement avec Nur mit Sólo con Alleen met PEG CB UP TRI PG 7 24 Volt AUX OUT PROG 1 OUT PROG 2 PG9 PG 9 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fourni Nicht im lieferumfang Noasignadasenelequipamientobase Niet meegeleverd PREDISPOSIZIONE TUBI TUBE ARRANGEMENT PRÉDISPOSITION DESTUYAUX VORBEREITUNG DER LEITUNGEN DISPOSICIÓN DE TUBOS VOORBEREIDING LEIDINGEN PEGASO CABLE MONO Solo con Only with uniqu...

Страница 3: ... 230V PEG CB UP TRI 400V 0 5A 24 V max MAX 230V 40W MAX 230V 40W Q1 Q2 T0 1 A T0 1 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 N R S T 24V MAX 180mA COM NO NC COM NO NC 0 5A 24 V max Q1 Q2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 N L 230V 400V UP PEGASO CABLE MONO PEGASO CABLE TRI PEGASO UP CONTROL 5 10 PEGASO 3 D811868 00100_02 ...

Страница 4: ...t du moteur bornes 11 12 Den Motoranschluss vertauschen Klemmen11 12 Invertir la conexión del motor bornes 11 12 Aansluiting motor omkeren klemmen 11 12 OPEN STOP CLOSE IMPOSTAZIONI DIP SWITCH IMPOSTAZIONI DIP SWITCH SETTINGS CONFIGURATION DU COMMUTATEUR DIP EINSTELLUNG DER DIP SWITCH CONFIGURACIONES DIP SWITCH INSTELLINGEN DIP SWITCH DIP PEG CB DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DES...

Страница 5: ...16 213 Connettore programmatore palmare Palmtop programmer connector Connecteur programmateur de poche Steckverbinder Palmtop Programmierer Conector del programador de bolsillo Conector programador palmar PEGASO B CJA 6 25 L11 PEGASO B CJA 6 20 L11 PEGASO B CJA 6 45 W11 PEGASO B CJA 6 25 L12 PEGASO B CJA 6 45 W12 PEGASO 5 D811868 00100_02 ...

Страница 6: ...STMENT ANTICLOCKWISE RÉGLAGE COLLIER SENS ANTIHORAIRE EINSTELLUNG MUTTER IN GEGENUHRZEIGERSINN REGULACIÓN TUERCA SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ AFSTELLING RINGTEGEN DE KLOK IN REGOLAZIONE GHIERA SENSO ORARIO RING ADJUSTMENT CLOCKWISE RÉGLAGE COLLIER SENS HORAIRE EINSTELLUNG MUTTER IN UHRZEIGERSINN REGULACIÓN TUERCA SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ AFSTELLING RING MET DE KLOK MEE ATTIVAZIO...

Страница 7: ... ENC RÉGLAGE DU FIN DE COURSE à partir de la carte PEG CB ENC EINSTELLUNGENDSCHALTERvonPEGCBENC REGULACIÓN FINALES DE CARRERA desde PEG CB ENC AFSTELLING AANSLAG vanaf PEG CB ENC Q2 1 x5s x2 s x3 x5 x 2s x 1 x5 x 2 x1 x4 3s x 2s x1 OK Q2 x KO OK x4 x3 Q1 1 x2 s x2 OK Q1 x2 m a s s i m o 1 8 g i r i m a s s i m o 1 8 g i r i x OK 1 2 1 2 1 2 1 2 Q1 Q2 3s x 2s x1 I finecorsa si adatteranno automatic...

Страница 8: ...entificatainmodovisibilesecondoquantoprescritto dalla EN13241 1 Questo prodotto non può essere installato su ante che incorporano delle porte a meno che il motore sia azionabile esclusivamente a porta chiusa Se l automazione è installata ad una altezza inferiore a 2 5 m o se è accessibile è necessario garantire un adeguato grado di protezione delle parti elettriche e meccaniche Installare qualsias...

Страница 9: ...y the automated system Apply all signs required by current code to identify hazardous areas residual risks All installations must be visibly identified in compliance with the provisions of standard EN 13241 1 This product cannot be installed on leaves incorporating doors unless the motor can be activated only when the door is closed Iftheautomatedsystemisinstalledataheightoflessthan2 5morisaccessi...

Страница 10: ...anchement sur le secteur utiliser un câble multipolaire ayant une section minimum de 5x1 5mm2 ou de 4x1 5mm2 pour alimentation triphasée ou de 3x1 5mm2 pour alimentation monophasée par exemple le câble peut être du type H05 VV F avec une section de 4x1 5mm2 Pour le branchement des auxiliaires utiliser des con ducteurs de 0 5 mm2 de section minimum Utiliser exclusivement des touches ayant une porté...

Страница 11: ...Styropor von Kindern fern ANSCHLÜSSE ACHTUNG Verwenden Sie für den Anschluss an das Stromnetz ein mehradriges Kabel mit einem Minde stquerschnitt von 5 x 1 5 mm oder 4 x 1 5 m für die Drehstromspeisung oder 3 x 1 5 m für die einphasige Speisung das Kabel kann zum Beispiel dem Typ H05 VV F mit Querschnitt von 4 x 1 5 mm2 entsprechen Verwenden Sie für den Anschluss der Zusatzanlage Leiter mit einem ...

Страница 12: ... de los niños CONEXIONES ATENCIÓN Para la conexión a la red utilizar cable multipolar de sección mínima de 5x1 5mm2 ó 4x1 5mm2 para alimentaciones trifásicas o bien 3x1 5mm2 para alimentacio nes monofásicas a modo de ejemplo el cable puede ser del tipo H05 VV F con sección de 4x1 5mm2 Para la conexión de los dispositivos auxiliares utilizar conductores con sección mínima de 0 5 mm2 Utilizar exclus...

Страница 13: ... geldende normen Nylon zakjes en polystyrol buiten bereik van kinderen bewaren AANSLUITINGEN LET OP Gebruik voor de aansluiting op het netwerk meeraderige kabel met een doors nede van min 5x1 5 mm2 of 4x1 5 mm2 voor driefase voeding of 3x1 5 mm2 voor eenfase voeding de kabel moet bijvoorbeeld van het type H05 VV F met doorsnede 4x1 5 mm2 zijn Voor de aansluiting van de hulpapparatuur geleiders geb...

Страница 14: ... Grün Verde Groen MANUALE D USO MANOVRA MANUALE USER S MANUAL MANUAL OPERATION MANUEL D UTILISATION MANŒUVRE MANUELLE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLES MANÖVER MANUAL DE USO ACCIONAMIENTO MANUAL GEBRUIKSHANDLEIDING MANUEEL MANOEUVRE FIG 1 14 PEGASO D811868 00100_02 ...

Страница 15: ...eccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualificato ed esperto installatore professionale secondo quanto indicato dall installatore o dal costruttore della porta Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete Tenerepuliteleottichedellefotocelluleedidis...

Страница 16: ...nstaller toperformthenecessaryrepairsormain tenance To allow access activate the emergency release where fitted Ifanypartoftheautomatedsystemrequiresdirect work of any kind that is not contemplated herein employ the services of qualified expert personnel professional installer Atleastonceayear havetheautomatedsystem and especially all safety devices checked by qualified expert personnel profession...

Страница 17: ...es interventions de montage d entretien et de réparation doivent être documentées et cette documentation doit être tenue à la disposition de l utilisateur Le non respect des prescriptions ci dessus peut être à l origine de dangers DÉMOLITION Eliminezlesmatériauxenrespectantlesnor mesenvigueur Nejeteznilesvieuxappareils ni les piles ni les batteries usées avec les ordures domestiques Vous devez con...

Страница 18: ...r Anweisung kann zu Gefahrensituationen führen VERSCHROTTUNG Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen erfolgen Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren BatteriennichtindenHaushaltsabfall Siesind verantwortlichfürdieordnungsgemäßeEnts orgungIhrerelektrischenoderelektronischen Altgeräte durch eine offizielle Sammelstelle Alles was im Installationshandbuch nicht a...

Страница 19: ...o El buen funcionamientodeloperadoresgarantizadosólo si se respetan las prescripciones indicadas en el presentemanual LaEmpresanoseresponsabili zaporlosdañoscausadosporelincumplimiento delasindicacionesdadasenelpresentemanual Dejandoinalteradaslascaracterísticasesenciales del producto la Empresa se reserva el derecho de realizar en cualquier momento modificacio nes que considere convenientes para ...

Страница 20: ...nteerd worden en de desbetreffende documentatie moet ter beschikking worden gehouden van de gebruiker Het niet naleven van hetgeen hierboven beschre ven is kan gevaarlijke situaties creëren SLOOP Dematerialenmoetenverwijderdwordenmet inachtneming van de geldende normen Uw niet meer gebruikte apparaat de lege batte rijen of accu s niet bij het huisvuil weggooien U bent er verantwoordelijk voor al u...

Отзывы: