BFT MOOVI 30-50 ALPHA BOM Скачать руководство пользователя страница 9

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

ITALIANO

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è 

certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete 

attentamente l’opuscolo “

AVVERTENZE

” ed il “

LIBRETTO ISTRUZIONI

” che 

accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni 

riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione. Questo pro-

dotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni relative 

alla sicurezza . Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive europee: 

89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE  (e loro modifiche successive).

1) GENERALITÀ

Barriera elettromeccanica compatta adatta a limitare aree private, parcheg-

gi, accessi per uso esclusivamente veicolare. Disponibili per passaggi da 

3 a 5 metri. Finecorsa elettromeccanici regolabili, garantiscono la corretta 

posizione d’arresto dell’asta. In caso di uso intensivo, un sensore termico 

attiva la ventola di raffreddamento. 

Lo sblocco di emergenza per la manovra manuale è comandato da una 

serratura con chiave personalizzata. 

L’attuatore viene sempre fornito predisposto per il montaggio a sinistra.

 In caso di necessità è comunque possibile invertire il senso di apertura 

con semplici operazioni.

La base di fondazione mod. CBO (a richiesta) agevola l’installazione della 

barriera.

Apposite predisposizioni facilitano l’installazione degli accessori senza la 

necessità di effettuare forature. 

2) SICUREZZA GENERALE

ATTENZIONE! Una installazione errata o un uso improprio del prodotto, 

può creare danni a persone, animali o cose.

•   Leggete attentamente l’opuscolo ”

Avvertenze

” ed il ”

Libretto istruzioni

” 

che  accompagnano  questo  prodotto,  in  quanto  forniscono  Importanti 

indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manuten-

zione.

•   Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo 

quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polistirolo 

a portata dei bambini.

•   Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consul-

tazioni future.

•   Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo 

indicato in questa documentazione. 

  Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di 

danni al prodotto e fonte di pericolo.

•   La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dall’uso improprio 

o  diverso  da  quello  per  cui  è  destinato  ed  indicato  nella  presente 

documentazione.

•   Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.

•   Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con le

  seguenti  Direttive  Europee:  89/336/CEE,  73/23/CEE,  98/37/CEE  (e 

loro modifiche successive). Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme 

nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno rispettare 

anche le norme sopracitate.

•   La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza della Buona 

Tecnica nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonché 

dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l’uso.

•   L’installazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle Direttive Eu-

ropee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE (e loro modifiche successive).

•   Togliere l’alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull’impianto. 

Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.

•   Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione, un interruttore 

o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti 

uguale o superiore a 3,5 mm.

•   Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore 

differenziale con soglia da 0.03A.

•   Verificare se l’impianto di terra è realizzato correttamente: collegare tutte 

le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i componenti 

dell’impianto provvisti di morsetto di terra.

•   Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.)

  necessari a proteggere l’area da pericoli di schiacciamento, convoglia-

mento,  cesoiamento,  secondo  ed  in  conformità  alle  direttive  e  norme 

tecniche applicabili.

•   Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante) 

in posizione visibile, fissare alla struttura un cartello di Attenzione.

•   La  Ditta  declina  ogni  responsabilità  ai  fini  della  sicurezza  e  del  buon 

funzionamento  dell’automazione  se  vengono  impiegati  componenti  di 

altri produttori.

•   Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa-

razione.

•   Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell’automazione se non 

espressamente autorizzata dalla Ditta.

•   Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda i sistemi di comando 

applicati e l’esecuzione dell’apertura manuale in caso di emergenza.

•   Non permettere a persone e bambini di sostare nell’area d’azione del-

l’automazione.

•   Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei 

bambini onde evitare azionamenti involontari dell’automazione.

•   L’utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione 

dell’automazione e rivolgersi solo a personale qualificato.

•   Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non 

è permesso.

•   L’installazione  deve  essere  fatta  utilizzando  dispositivi  di  sicurezza  e 

comandi conformi alla EN 12978.

3) DATI TECNICI

MOOVI 30-50

Alimentazione: ........................................................ 230Va.c.±10% 50Hz (*)

Potenza assorbita: .............................................................................. 300W

Motore: .............................................................................. 1400 min

-1

 4 poli

Condensatore: ...................................8µF 450V (230V): 32µF 250V (110V)

Assorbimento: ............................................................................1.4 A: 2.8 A

Classe isolamento: .................................................................................... F

Temperatura intervento ventilazione: ........................ 110 °C (avvolgimento)

Temperatura intervento disgiuntura: ......................... 130 °C (autoripristino)

Lubrificazione riduttore: ................................................Grasso permanente

Coppia max: ..................................... MOOVI-30 85Nm: MOOVI-50 250Nm

Tempo apertura: ........................................... MOOVI-30 4 s: MOOVI-50 8 s

Lunghezza asta (alluminio): ........ MOOVI-30 3m max.: MOOVI-50 5m max.

Reazione all’urto (costa sensibile): ............. Arresto o arresto ed inversione

Finecorsa: ................................................... Elettrici incorporati e regolabili-

Manovra manuale: ................................................. Sblocco rapido a chiave

N° manovre in 24h: ............................. 1200-(MOOVI-30): 600-(MOOVI-50)

Temperatura di esercizio: ..................................................... -10°C ÷ +55 C°

Grado di protezione: ............................................................................. IP24

Peso attuatore (senza asta): ...............................................356N (~35,6 kg)

Dimensioni: ............................................................................... Vedere fig.1

QUADRO COMANDO ALPHA BOM

Alimentazione: ........................................................ 230Va.c.±10% 50Hz (*)

Assorbimento a vuoto: ..................................................................... 100 mA

Uscita alim. accessori: .................................................. 24Vac 200 mA max

Potenza max. motore: ......................................................................... 500W

Finecorsa: ......................................................................................... elettrici

Tempo di lavoro: ............................................................................

10s MAX

Temperatura di utilizzo: ........................................................ -10°C ÷ +55 C°

(*)Tensioni speciali di alimentazione a richiesta.

4) ACCESSORI OPZIONALI (Fig.17)

-   Base di fondazione CBO

-  Kit protezione cesoiamento KIT MOOVI PRM 

-  Kit colonnina fissaggio Cellula 130 KIT MOOVI 130 

-   Forcella fissa per appoggio asta FAF

-   Gamba mobile per appoggio asta MOOVI GA (Solo MOOVI 50)

-   Gamba mobile ammortizzata per appoggio asta MOOVI GAMA 

-   Siepe già assemblata all’asta SB 

-   Costa sensibile BIR

-   Kit luci per aste da 3m a 4,5m KIT MOOVI LIGHT

-   Kit luci per aste da 5m o 6m KIT MOOVI LIGHT 1

-   Profilo di copertura inferiore o superiore asta MOOVI PCA

Per ulteriori informazioni circa l’installazione e l’utilizzo degli accessori fate 

riferimento al rispettivo manuale istruzione.

5) PIASTRA DI FONDAZIONE

 (Fig.2)

-   Predisporre uno scavo di fondazione adeguato al tipo di terreno.

-   Predisporre più canalette per il passaggio dei cavi elettrici.

-   Posizionare le viti in dotazione con la base mod.

 

CBO nei 4 fori di fissag-

gio con il filetto rivolto verso l’alto. Saldare le teste delle 4 viti alla base 

e proteggere le saldature con antiruggine. Posizionare la base in modo 

che sporga di circa 20mm dal pavimento (fig.2).

-   Riempire di calcestruzzo lo scavo, controllando la posizione della base 

in entrambi i sensi con livella e lasciare che il cemento rapprenda.

6) MONTAGGIO ATTUATORE  

ATTENZIONE!  La  barriera  deve  essere  utilizzata  esclusivamen 

te  per  il  passaggio  dei  veicoli.  I  pedoni  non  devono  transitare 

nell’area  di  manovra  dell’automazione.

 

Prevedere  un  apposito  pas-

saggio pedonale.

Il passaggio deve essere opportunamente evidenziato con i segnali 

d’obbligo evidenziati in Fig.10.

ATTENZIONE: prima di aprire lo sportello la molla deve essere scarica 

(asta a 43°).

 Lo sportello del cassone deve essere rivolto dal lato interno 

della proprietà. Ponendosi in mezzo al passaggio, se il cassone è a sinistra, 

la barriera è sinistra: se il cassone è a destra la barriera è destra.

L’attuatore viene sempre fornito predisposto per il montaggio a sinistra.

6.1) Montaggio sinistro

-   Fissare  l’attuatore  alla  base  di  fondazione  bloccandolo  con  dadi  M12 

(fig.4/rif.1). Lo sportello del cassone deve essere rivolto dal lato interno 

della proprietà.

-  La superficie superiore dell’attuatore risulta leggermente inclinata in modo 

da impedire ristagni di acqua piovana. Utilizzare pertanto una superficie 

MOOVI 30-50 - ALPHA BOM  Ver. 02 

-

 9

D811471_0

2

Содержание MOOVI 30-50 ALPHA BOM

Страница 1: ...ONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR V HICULES ELEKTROMECHANISHER ANTRIEB F R FAHRZEUGSCHRANKEN AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARR RAS VEHICULAR AU...

Страница 2: ...2 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Страница 3: ...pedoni non devono transitare nell area di manovra dell automazione Prevedere un apposito pas saggio pedonale 2 SBLOCCO DI EMERGENZA Fig 1 Lo sblocco di emergenza rende l asta manovrabile manualmente...

Страница 4: ...easier Appropriate ttings make it easy to install accessories without needing to drill any holes WARNING The barrier must be exclusively used for vehicles to drive through Pedestrians must not walk w...

Страница 5: ...s facilitent l installation des accessoires sans besoin d effectuer des perforations ATTENTION La barri re doit tre exclusivement utilis e pour le passage des v hicules Les pi tons ne doivent pas pass...

Страница 6: ...ubeh rinstallation man kommt also nicht in die Verlegenheit Bohrungen ausf hren zu m ssen VORSICHT Die Schranke ist ausschlie lich f r durchfahrende Fahrzeuge bstimmt Fu g nger d rfen den Aktionsberei...

Страница 7: ...una serie de predisposiciones para facilitar la instalaci n de los accesorios sin necesidad de efectuar agujeros ATENCION La barrera debe utilizarse exclusivamente para el tr nsito de los veh culos Lo...

Страница 8: ...s facilitam a instala o dos acess rios sem que seja necess rio efectuar furos ATEN O A barreira deve ser utilizada exclusivamente para a passagem dos ve culos Os pe es n o devem transitar pela zona de...

Страница 9: ...ella sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impiegati componenti di altri produttori Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa razione Non eseguire...

Страница 10: ...zata deve trovarsi nella posizione indicata in Fig 18rif 7 durantelachiusuralapiastradovr seguireilmovimentodell asta no a portarsi nella posizione indicata in Fig 18 rif 8 6 4 Montaggio lampeggiante...

Страница 11: ...tutte le funzioni Le funzioni dei led sono le seguenti LD2 Spento LD1 Acceso Barriera in apertura LD2 Spento LD1 Spento Barriera ferma LD2 Acceso LD1 Acceso Barriera in chiusura LD3 Start si accende a...

Страница 12: ...i sicurezza intervenire rapidamente avvalendosi di personale quali cato Si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza dal campo d azione dell automazione 18 COMANDO L utilizzo dell automazione c...

Страница 13: ...rrect operation when other manufacturers components are used Only use original parts for any maintenance or repair operation Do not modify the automation components unless explicitly authorised by the...

Страница 14: ...rew through the remaining hole 6 During subsequent tting of the cover the plate must be inserted between two guide pivots D xed by means of screws C Having completed the tting procedure check that the...

Страница 15: ...or pneumatic edge input N C If not used leave bridged 7 11 Opening limit switch N C 7 12 Closing limit switch N C 13 14 24 Vac power supply output for photocell and additional devices 15 16 Second ra...

Страница 16: ...se by 180 WARNING When an actuator without bar needs to be released ensure that the balancing spring is not compressed bar in the opening position 17 USE OF AUTOMATION As automation can be remotely co...

Страница 17: ...ormes techniques applicables Appliqueraumoinsundispositifdesignalisationlumineuse feuclignotant en position visible xer la structure un panneau de Attention La Soci t d cline toute responsabilit en ma...

Страница 18: ...ujons de guidage D x s au moyen des vis C Une fois le montage termin v ri er le bon fonctionnement de la plaque anti cisaillement Aveclabarri relev e elledoitsetrouverdanslaposition indiqu e la Fig 18...

Страница 19: ...7 12 Fin de course de fermeture N F 13 14 Sortie 24 Va c pour alimentation cellule photo lectrique et autres dispositifs 15 16 Sortie deuxi me canal radio de la carte r ceptrice bicanal N O 17 18 Ent...

Страница 20: ...d verrouillage dans un v rin sans lisse s assurer que le ressort d quilibrage n est pas comprim lisse en position d ouverture 17 UTILISATION DE LA MOTORISATION L automationpouvant trecommand e distan...

Страница 21: ...tigkeit der Anlage ab wenn Komponenten anderer Produzenten verwendet werden F r Wartungen und Reparaturen ausschlie lich Originalteile verwenden Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen wenn sie...

Страница 22: ...g richten In Abb 8 ist ein Schema wider gegeben welches die zu vertauschenden Anschl sse verdeutlicht 6 3 Montage Scherschutz Kit MOOVI PRM Abb 18 1 Die Gummistopfen entfernen 2 Die beiden Stifte P so...

Страница 23: ...bevor alle Anschl sse hergestellt wurden und die Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen gepr ft worden ist Halten Sie die Niederspannungsanschl sse klar von den Anschl ssen an das Stromnetz getrenn...

Страница 24: ...ne Schl ssel in das Schlo unterhalb des Balkens eingef hrt und um 180 gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird ACHTUNG WillmaneinemSchrankeohneSchrankenbaumdieNotentriegelung durchf hren ist vorher sicher...

Страница 25: ...spositivodese alizaci nluminosa luzintermitente en posici n visible y jar a la estructura un cartel de Atenci n La Empresa declina toda responsabilidad a efectos de la seguridad y del buen funcionamie...

Страница 26: ...placa anticizallado se colocar en el lado de apertura del asta el tornillo de bloqueo en el agujero que queda libre 6 En el sucesivo montaje de la cobertura la placa debe encontrarse in sertada entre...

Страница 27: ...barra neum tica N C Si no se utiliza d jese puenteado 7 11 Fin de carrera de apertura N C 7 12 Fin de carrera de cierre N C 13 14 Salida 24 Vac para alimentaci n fotoc lula y otros dispositivos 15 16...

Страница 28: ...esblo queo en un servomotor sin asta es preciso asegurarse de que el muelle de equilibrio no est comprimido asta en posici n de apertura 17 USO DEL AUTOMATISMO Debido a que el automatismo puede ser ac...

Страница 29: ...em utilizados componentes de outros produtores Use exclusivamente pe as originais para qualquer manuten o ou repara o N o efectue nenhuma modi ca o nos componentes da automatiza o se n o for expressam...

Страница 30: ...6 Na montagem sucessiva da cobertura a placa deve estar inserida entre os dois pinos de guia D xados com os parafusos C No m da montagem veri car o correcto funcionamento da placa anti tesourada A bar...

Страница 31: ...c lulas e outros dispositivos 15 16 Sa da do segundo canal r dio do placa receptor bicanal N A 17 18 Entrada antena receptor 20 o tran ado 19 sinal CON1 Conector placa radiorreceptor 1 2 canais 9 1 LE...

Страница 32: ...e assegure se que a mola de equil brio n o esteja comprimida haste na posi o de abertura 17 USO DA AUTOMATIZA O Dado que a automatiza o pode ser comandada dist ncia por meio de um radiocomando ou bot...

Страница 33: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 500 600 400 500 20 350 400 22 cm 38mm 5m Moovi 50 RMM 3m Moovi 30S RMM 32 cm 80 cm 70mm 100 cm 7 10 4 8 9 5 11 6 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 33 D811471_02...

Страница 34: ...34 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Страница 35: ...MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 35 D811471_02...

Страница 36: ...36 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Страница 37: ...Fig 16 Fig 15 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 37 D811471_02...

Страница 38: ...P 6 7 8 4 SX 2 D C D C 5 DX 1 Fig 17 CBO MOOVI GA MOOVI GAMA MOOVI130 MOOVI PCA MOOVI LIGHT PRM 2 Left Gauche Links Izquierda Esquerda 1 Right Droite Rechts Derecha Direita 38 MOOVI 30 50 ALPHA BOM V...

Страница 39: ...Fig 19 SLM2 C D E LAMPO PA Fig 20 A CELLULA130 B MOOVI130 A CELLULA130 B MOOVI130 F G MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 39 D811471_02...

Страница 40: ...ammessa Installation not allowed Installation non admise Installation unzul ssig Instalaci n no permitida Instala o n o consentida BIR Costa Sensibile Safety edge Barre palpeuse Sicherheitsleiste Bar...

Отзывы: