BFT MOOVI 30-50 ALPHA BOM Скачать руководство пользователя страница 6

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH

Wir danken für den Kauf dieses Produkts und sind sicher, daß seine Leistungen 
Sie bei der von Ihnen vorgesehenen Anwendung zufriedenstellen werden. 
Bitte lesen Sie die Broschüre “

WARNHINWEISE

” und die “

BEDIENUNGS-

ANLEITUNG

”, die mit der Maschine geliefert werden, aufmerksam durch, da 

sie wichtige Hinweise zur Sicherheit, Installierung, Anwendung und Wartung 
enthalten. Dieses Produkt entspricht den anerkannten technischen und die 
Sicherheitsvorrichtungen betreffenden Vorschriften. Wir bestätigen, daß es 
übereinstimmt  mit  den  folgenden  Europäischen  Richtlinien:  89/336/CEE, 
73/23/CEE, 98/37 CEE et modifications successives. 

1) ALLGEMEINES

Kompakte elektromechanische Schranke zur Begrenzung von Privatgrund-
stücken, Parkplätzen und reinen Fahrzeugzufahrten. Erhältlich für Wegebrei-
ten zwischen 3 und 5 Metern. Einstellbare elektromechanische Endschalter 
garantieren  die  korrekte  Arretierungsposition  des  Schrankenbaums.  Bei 
Intensivnutzung aktiviert ein Wärmefühler den Kühlungslüfter. 
Die Entsperrvorrichtung für die Handbedienung wird durch Einstecken eines 
persönlichen Schlüssels in ein Schloß betätigt. 
Der Antrieb wird stets für die linksseitige Montage vorbereitet geliefert. Bei 
Bedarf  läßt  sich  jedoch  die  Öffnungsrichtung  durch  einfache  Handgriffe 
vertauschen.
Die Verankerungsbasis CBO (auf Anfrage) erleichtert die Installation der 
Schranke.
Bereits vorbereitete Aufnahmestellen erleichtern die Zubehörinstallation, man 
kommt also nicht in die Verlegenheit, Bohrungen ausführen zu müssen.

VORSICHT!  Die  Schranke  ist  ausschließlich  für  durchfahrende  
Fahrzeuge  bstimmt.  Fußgänger  dürfen  den  Aktionsbereich  der 

Anlage nicht passieren.

 

Für sie ist deshalb ein eigener Fußgängerweg 

vorzusehen.

2) NOTENTRIEGELUNG

 (Abb.1)

Die Notentriegelung ermöglicht es den Schrankenbaum von Hand zu be-
wegen. Sie wird von außen am Schrankengehäuse aktiviert, indem der im 
Lieferumfang  enthaltene  Schlüssel  in  das  Schloß  unterhalb  des  Balkens 
eingeführt und um 180°gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.

ACHTUNG:

 Will  man  einem  Schranke  ohne  Schrankenbaum  die  Noten-

triegelung durchführen, ist vorher sicherzustellen, daß die Auswuchtfeder 
nicht  im  zusammengedrückten  Zustand  ist  (Antrieb  muss  in  geöffneter 
Position stehen).

3) BEDIENUNG DER ANLAGE

Weil die Anlage auf Distanz und somit ohne Sichtverbindung bedient werden 
kann, ist die häufige Kontrolle der perfekten Funktionsfähigkeit aller Sicher-
heitseinrichtungen unerläßlich.

ACHTUNG:

 Bei jeder Betriebsstörung an den Sicherheitsvorrichtungen ist 

schnelles Einschreiten geboten, wobei man auch Fachpersonal hinzuziehen 
sollte. Kinder sollten in gebührender Entfernung vom Aktionsfeld der Anlage 
gehalten werden.

4) VERSCHROTTUNG

Die  Materialentsorgung  ist  unter  Beachtung  der  geltenden  Vorschriften 
vorzunehmen. Beim Abbau der Anlage gibt es keine von ihr ausgehenden 
besonderen  Gefahren  oder  Risiken.  Es  ist  angebracht,  die  Materialarten 
zwecks Wiederverwertung getrennt zu sammeln (Elektrische Teile - Kupfer 
- Aluminium - Plastik - etc.).

Fig. 1

6

 - 

MOOVI 30-50 - ALPHA BOM  Ver. 02

D811471_02

Содержание MOOVI 30-50 ALPHA BOM

Страница 1: ...ONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR V HICULES ELEKTROMECHANISHER ANTRIEB F R FAHRZEUGSCHRANKEN AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARR RAS VEHICULAR AU...

Страница 2: ...2 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Страница 3: ...pedoni non devono transitare nell area di manovra dell automazione Prevedere un apposito pas saggio pedonale 2 SBLOCCO DI EMERGENZA Fig 1 Lo sblocco di emergenza rende l asta manovrabile manualmente...

Страница 4: ...easier Appropriate ttings make it easy to install accessories without needing to drill any holes WARNING The barrier must be exclusively used for vehicles to drive through Pedestrians must not walk w...

Страница 5: ...s facilitent l installation des accessoires sans besoin d effectuer des perforations ATTENTION La barri re doit tre exclusivement utilis e pour le passage des v hicules Les pi tons ne doivent pas pass...

Страница 6: ...ubeh rinstallation man kommt also nicht in die Verlegenheit Bohrungen ausf hren zu m ssen VORSICHT Die Schranke ist ausschlie lich f r durchfahrende Fahrzeuge bstimmt Fu g nger d rfen den Aktionsberei...

Страница 7: ...una serie de predisposiciones para facilitar la instalaci n de los accesorios sin necesidad de efectuar agujeros ATENCION La barrera debe utilizarse exclusivamente para el tr nsito de los veh culos Lo...

Страница 8: ...s facilitam a instala o dos acess rios sem que seja necess rio efectuar furos ATEN O A barreira deve ser utilizada exclusivamente para a passagem dos ve culos Os pe es n o devem transitar pela zona de...

Страница 9: ...ella sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impiegati componenti di altri produttori Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa razione Non eseguire...

Страница 10: ...zata deve trovarsi nella posizione indicata in Fig 18rif 7 durantelachiusuralapiastradovr seguireilmovimentodell asta no a portarsi nella posizione indicata in Fig 18 rif 8 6 4 Montaggio lampeggiante...

Страница 11: ...tutte le funzioni Le funzioni dei led sono le seguenti LD2 Spento LD1 Acceso Barriera in apertura LD2 Spento LD1 Spento Barriera ferma LD2 Acceso LD1 Acceso Barriera in chiusura LD3 Start si accende a...

Страница 12: ...i sicurezza intervenire rapidamente avvalendosi di personale quali cato Si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza dal campo d azione dell automazione 18 COMANDO L utilizzo dell automazione c...

Страница 13: ...rrect operation when other manufacturers components are used Only use original parts for any maintenance or repair operation Do not modify the automation components unless explicitly authorised by the...

Страница 14: ...rew through the remaining hole 6 During subsequent tting of the cover the plate must be inserted between two guide pivots D xed by means of screws C Having completed the tting procedure check that the...

Страница 15: ...or pneumatic edge input N C If not used leave bridged 7 11 Opening limit switch N C 7 12 Closing limit switch N C 13 14 24 Vac power supply output for photocell and additional devices 15 16 Second ra...

Страница 16: ...se by 180 WARNING When an actuator without bar needs to be released ensure that the balancing spring is not compressed bar in the opening position 17 USE OF AUTOMATION As automation can be remotely co...

Страница 17: ...ormes techniques applicables Appliqueraumoinsundispositifdesignalisationlumineuse feuclignotant en position visible xer la structure un panneau de Attention La Soci t d cline toute responsabilit en ma...

Страница 18: ...ujons de guidage D x s au moyen des vis C Une fois le montage termin v ri er le bon fonctionnement de la plaque anti cisaillement Aveclabarri relev e elledoitsetrouverdanslaposition indiqu e la Fig 18...

Страница 19: ...7 12 Fin de course de fermeture N F 13 14 Sortie 24 Va c pour alimentation cellule photo lectrique et autres dispositifs 15 16 Sortie deuxi me canal radio de la carte r ceptrice bicanal N O 17 18 Ent...

Страница 20: ...d verrouillage dans un v rin sans lisse s assurer que le ressort d quilibrage n est pas comprim lisse en position d ouverture 17 UTILISATION DE LA MOTORISATION L automationpouvant trecommand e distan...

Страница 21: ...tigkeit der Anlage ab wenn Komponenten anderer Produzenten verwendet werden F r Wartungen und Reparaturen ausschlie lich Originalteile verwenden Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen wenn sie...

Страница 22: ...g richten In Abb 8 ist ein Schema wider gegeben welches die zu vertauschenden Anschl sse verdeutlicht 6 3 Montage Scherschutz Kit MOOVI PRM Abb 18 1 Die Gummistopfen entfernen 2 Die beiden Stifte P so...

Страница 23: ...bevor alle Anschl sse hergestellt wurden und die Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen gepr ft worden ist Halten Sie die Niederspannungsanschl sse klar von den Anschl ssen an das Stromnetz getrenn...

Страница 24: ...ne Schl ssel in das Schlo unterhalb des Balkens eingef hrt und um 180 gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird ACHTUNG WillmaneinemSchrankeohneSchrankenbaumdieNotentriegelung durchf hren ist vorher sicher...

Страница 25: ...spositivodese alizaci nluminosa luzintermitente en posici n visible y jar a la estructura un cartel de Atenci n La Empresa declina toda responsabilidad a efectos de la seguridad y del buen funcionamie...

Страница 26: ...placa anticizallado se colocar en el lado de apertura del asta el tornillo de bloqueo en el agujero que queda libre 6 En el sucesivo montaje de la cobertura la placa debe encontrarse in sertada entre...

Страница 27: ...barra neum tica N C Si no se utiliza d jese puenteado 7 11 Fin de carrera de apertura N C 7 12 Fin de carrera de cierre N C 13 14 Salida 24 Vac para alimentaci n fotoc lula y otros dispositivos 15 16...

Страница 28: ...esblo queo en un servomotor sin asta es preciso asegurarse de que el muelle de equilibrio no est comprimido asta en posici n de apertura 17 USO DEL AUTOMATISMO Debido a que el automatismo puede ser ac...

Страница 29: ...em utilizados componentes de outros produtores Use exclusivamente pe as originais para qualquer manuten o ou repara o N o efectue nenhuma modi ca o nos componentes da automatiza o se n o for expressam...

Страница 30: ...6 Na montagem sucessiva da cobertura a placa deve estar inserida entre os dois pinos de guia D xados com os parafusos C No m da montagem veri car o correcto funcionamento da placa anti tesourada A bar...

Страница 31: ...c lulas e outros dispositivos 15 16 Sa da do segundo canal r dio do placa receptor bicanal N A 17 18 Entrada antena receptor 20 o tran ado 19 sinal CON1 Conector placa radiorreceptor 1 2 canais 9 1 LE...

Страница 32: ...e assegure se que a mola de equil brio n o esteja comprimida haste na posi o de abertura 17 USO DA AUTOMATIZA O Dado que a automatiza o pode ser comandada dist ncia por meio de um radiocomando ou bot...

Страница 33: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 500 600 400 500 20 350 400 22 cm 38mm 5m Moovi 50 RMM 3m Moovi 30S RMM 32 cm 80 cm 70mm 100 cm 7 10 4 8 9 5 11 6 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 33 D811471_02...

Страница 34: ...34 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Страница 35: ...MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 35 D811471_02...

Страница 36: ...36 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 D811471_02...

Страница 37: ...Fig 16 Fig 15 MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 37 D811471_02...

Страница 38: ...P 6 7 8 4 SX 2 D C D C 5 DX 1 Fig 17 CBO MOOVI GA MOOVI GAMA MOOVI130 MOOVI PCA MOOVI LIGHT PRM 2 Left Gauche Links Izquierda Esquerda 1 Right Droite Rechts Derecha Direita 38 MOOVI 30 50 ALPHA BOM V...

Страница 39: ...Fig 19 SLM2 C D E LAMPO PA Fig 20 A CELLULA130 B MOOVI130 A CELLULA130 B MOOVI130 F G MOOVI 30 50 ALPHA BOM Ver 02 39 D811471_02...

Страница 40: ...ammessa Installation not allowed Installation non admise Installation unzul ssig Instalaci n no permitida Instala o n o consentida BIR Costa Sensibile Safety edge Barre palpeuse Sicherheitsleiste Bar...

Отзывы: