ICARO Ver. 03 -
17
D811310_03
MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
la brochure “
Avertissements
” et le “
Manuel d’instructions
” qui
accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent d’importantes indications
concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien. Ce produit
est conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de
sécurité. Nous certifions sa conformité avec les directives européennes
suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE (et modifications successives).
1) GENERALITES
L’automatisme
ICARO
offre de vastes possibilités d’installation, grâce au
pignon situé en position très basse, à la compacité de l’actionneur et au
réglage de la hauteur et de la profondeur dont il dispose. Il est doté d’un
dispositif électronique anti-écrasement afin d’assurer la plus grande sécurité.
La manoeuvre manuelle d’urgence se fait très facilement à l’aide d’une
poignée à clé personnalisée.
L’arrêt à la fin de course est commandé par des microinterrupteurs
électromécaniques ou bien, pour des zones très froides, par des capteurs
de proximité.
La centrale de commande peut être incorporée ou montée sur une boîte à
part.
Le motoréducteur (fig. 1) est constitué de:
M
Moteur
R
Réducteur à vis sans fin – roue hélicoïdale
S
Groupe fin de course électromécanique ou capteur de proximité
P
Pignon avec mécanisme de déblocage
C
Centrale de commande et condensateur
E
Dispositif de détection des obstacles (Codeur)
2) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux animaux
ou des dommages aux choses.
•
Lisez attentivement la brochure “
Avertissements
” et le “
Manuel
d’instructions
” qui accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent
d’importantes indications concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation
et l’entretien.
•
Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des
enveloppes en nylon et polystyrène à la portée des enfants.
•
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour les
consulter à tout moment.
•
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l’utilisation
indiquée dans cette documentation. Des utilisations non indiquées
dans cette documentation pourraient provoquer des dommages au
produit et représenter une source de danger pour l’utilisateur.
•
La Société décline toute responsabilité dérivée d’une utilisation impropre
ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est
indiquée dans cette documentation.
•
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
•
Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux
Directives Européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37
CEE et modifications successives. Pour tous les Pays en dehors du
Marché Commun, outre aux normes nationales en vigueur il est conseillé
de respecter également les normes indiquées cihaut afin d’assurer un
bon niveau de sécurité.
•
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des
règles de bonne technique dans la construction des fermetures (portes,
portails etc.), ainsi qu’en cas de déformations pouvant se produire
pendant l’utilisation.
•
L’installation doit être conforme aux prescriptions des Directives
Européennes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE et modifications
successives.
•
Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer n’importe quelle
intervention sur l’installation.
•
Prévoir sur la ligne d’alimentation de la motorisation un interrupteur ou
un magnétothermique omnipolaire avec distance d’ouverture des
contacts égale ou supérieure à 3mm.
•
Vérifier qu’en amont de la ligne d’alimentation il y a un interrupteur
différentiel avec seuil de 0,03A.
•
Vérifier si l’installation de terre est effectuée correctement: connecter
toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de l’installation dotés de borne de terre.
•
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques,
barres palpeuses etc.) nécessaires à protéger la zone des dangers
d’écrasement, d’entraînement, de cisaillement.
•
Appliquer au moins un dispositif de signalisation lumineuse (feu
clignotant) en position visible, fixer à la structure un panneau de
Attention.
•
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants d’autres
producteurs sont utilisés.
•
Utiliser exclusivement des pièces originales pour n’importe quel entretien
ou réparation.
•
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressément autorisées par la Société.
•
Informer l’utilisateur de l’installation sur les systèmes de commande
appliqués et sur l’exécution de l’ouverture manuelle en cas d’urgence.
•
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans
la zone d’action de la motorisation.
•
Ne pas laisser des radio commandes ou d’autres dispositifs de commande
à portée des enfants afin d’éviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
•
L’utilisateur doit éviter toute tentative d’intervention ou de réparation de
la motorisation et ne doit s’adresser qu’à du personnel qualifié.
•
Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans ces instructions,
est interdit.
3) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: ................................... monophasée 230V
±
10% 50Hz (*)
Tours du moteur: ....................................................................... 1400 min
-1
Puissance absorbée: ....................................................................... 750 W
Condensateur: .......................................... 25
µ
F (230V) :100
µ
F (110V)
Protection thermique: ...................................................................... 140
°
C
Classe d’isolation: .................................................................................... F
Rapport de réduction: .......................................................................... 1/38
Tours à la sortie: ............................................................................ 37 min
-1
Module du pignon: ................................................... 4 mm 18 ou 25 dents
Vitesse du vantail: .................... 9m/mn (18 dents).....:12m/mn (25 dents)
Porte maxi: ................................... avec pignon Z18 20.000 N(
≈
2000 kg)
avec pignon Z25 10.000 N(
≈
1000 kg)
Couple maxi: .................................................................................... 40 Nm
Réaction au choc: ............ Dispositif de détection des obstacles (Codeur)
Lubrification: ................................................................................. ERGOIL
Manoeuvre manuelle: ........................... Déblocage mécanique à poignée
N
°
de manoeuvres en 24 heures: ................................... service continue
Unité de contrôle: ................................................................................ LEO
Conditions ambiantes: ........................................................ -15
°
C à +60
°
C
Degré de protection: .......................................................................... IP 24
Dimensions: ................................................................................ Voir fig. 2
Poids de l’actionneur: ........................................................................ 25 kg
(*) Tensions spéciales d’alimentation sur demande.
4) VERIFICATIONS PRELIMINAIRES
Avant d’effectuer n’importe quelle opération d’installation, s’assurer que la
structure du portail est conforme aux prescriptions des normes en vigueur,
et en particulier:
• Le rail de coulissement du portail doit être linéaire, horizontal, et les
roues doivent être aptes à supporter le poids du portail.
• Le portail doit pouvoir être déplacé facilement de façon manuelle sur toute
sa course et aucune embardée latérale excessive ne doit se vérifier.
• Le guidage supérieur doit permettre le jeu exact avec le portail afin
d’assurer un mouvement régulier et silencieux.
• Les butées d’arrêt en ouverture et en fermeture doivent être positionnées.
• La position établie pour la fixation du motoréducteur doit permettre
d’effectuer la manoeuvre d’urgence d’une façon facile et sûre. Si les
éléments vérifiés ne répondent pas aux conditions exposées ci-haut, il
faudra les réparer ou, si nécessaire, les remplacer.
ATTENTION: Se rappeler que la motorisation sert à faciliter l’utilisation
du portail et ne résout pas les problèmes dus à une installation
défectueuse ou erronée ou à un entretien insuffisant du portail.
Ôter le produit de l’emballage et en vérifier l’intégrité. Si le produit n’est pas
en parfait état, il faut s’adresser au revendeur. Se rappeler d’éliminer ses
composants (carton, polystyrène, nylon etc.) selon les dispositions des
normes en vigueur.
5) ANCRAGE DE LA PLAQUE D’ASSISE
5.1) Position standard
• Creuser un trou pour effectuer la coulée de béton où il faudra plonger les
tire-fonds de la plaque d’assise pour la fixation du groupe réducteur
(fig.3).Si le rail de coulissement existe déjà, le trou doit être réalisé en
partie aussi dans la coulée de fondation du rail. De cette façon, un
affaissement éventuel de la coulée de fondation du rail fera baisser aussi
la base du motoréducteur en maintenant ainsi le jeu entre le pignon et
la crémaillère (environ 1-2 mm).
Содержание ICARO
Страница 2: ...2 ICARO Ver 03 D811310_03 ...