background image

HYDRA - Ver. 07 - 

 27

D811329_07

MONTAGEANLEITUNG

DEUTSCH

11) KLONIERUNG DER FUNKSENDER
Klonierung mit Rollcode / Klonierung mit Festcode
Siehe hierzu die Betriebsanleitung UNIRADIO und die Programmieranleitung
CLONIX

11.1) FORTGESCHRITTENE PROGRAMMIERUNG:

EMPFÄNGERKOLLEKTIV

Siehe hierzu die Betriebsanleitung UsNIRADIO und die
Programmieranleitung CLONIX

12) SERIELLER ZENTRALANSCHLUSS
Die Steuerung HYDRA gestattet über spezielle serielle Ein- und Ausgänge die
zentral geführte Vernetzung mehrerer Anlagen (SCS). Auf diese Weise lassen
sich mit einem einzigen Steuerbefehl sämtliche angeschlossene automatische
Anlagen öffnen und schließen.
Schließen Sie nach dem Schema in Fig. 5 sämtliche Steuerungen HYDRA
über zweiadrige Telefonkabel an.
Wird ein Telefonkabel mit mehreren Aderpaaren verwendet, sind unbedingt
die Drähte eines zusammengehörigen Aderpaares zu benutzen.
Die Länge des Telefonkabels zwischen zwei Apparaten darf 250 m nicht
überschreiten.
Nun muß jede Steuerung HYDRA passend konfiguriert werden, zuallererst ist
ein MASTER als Zentrale zu bestimmen, die sämtliche andere - zwingend als
SLAVE konfigurierte - Steuerungen kontrolliert (siehe Menü Logiken).
Wählen Sie außerdem eine Zonennummer von 0 bis 127 (siehe Menü
Parameter).
Die Zonennummer gestattet die Schaffung von Anlagengruppen; jede der
Steuerungen ist dann dem Zonen-Master unterstellt. Jede Zone kann nur
einen Master haben, der Master der Zone 0 kontrolliert auch die Slaves
der anderen Zonen.
Die Ringverbindung des seriellen Anschlusses (durch die Schraffierung in Fig.
5 dargestellt), ist nur erforderlich, wenn mittels UNIPRO die Anzahl der
angeschlossenen Vorrichtungen geprüft werden soll.
12.1) Programmierung zentralgesteuerte Anlage mit Unipro
Verbinden Sie den Programmierterminal UNIPRO über das Zubehörteil UNIDA
mit der Steuerung (siehe Fig. 5).
Weitere Informationen können der Betriebsanleitung UNIPRO entnommen
werden.
12.2) Programmierung zentralgesteuerte Anlage über Display
Das in die Karte integrierte Programmierteil mit Display gestattet es, sämtliche
Funktionen der Steuerplatine HYDRA einzustellen. Orientieren Sie sich an
den Fig.A. Im Menü PARAM. wird die Zonennummer vorgegeben, im Menü
LOGIKEN werden folgende Einrichtungen vorgenommen: Ring geschlossen
/ offen und Master / kein Master.

13) DIAGNOSTIK UND ÜBERWACHUNG
Das Display auf der Steuerung HYDRA stellt sowohl im Normalbetrieb, als
auch im Störungsfall einige nützliche Informationen bereit.

Diagnostik:
Bei Auftreten von Störungen erscheint auf dem Display eine Meldung mit
der Angabe, welche Vorrichtung geprüft werden muß:
STRT

= Aktivierung Eingang START

STOP

= Aktivierung Eingang STOP

PHOT

= Aktivierung Eingang PHOT

SWO

= Aktivierung Eingang SWO

SWC

= Aktivierung Eingang SWO

FLT

= Aktivierung Eingang FAULT geprüfte Fotozellen

Sollte der Flügel auf ein Hindernis treffen, stoppt ihn die Steuerung und veranlaßt
die Richtungsumkehr, gleichzeitig zeigt das Display die Nachricht “AMP”.

Überwachung:
Während der Öffnung und Schließung stehen auf dem Display vier von
einem Punkt getrennte Ziffern, z. B. 35.60. Die ersten beiden Ziffern, die
das maximal erreichte Drehmoment angeben, werden während des
Vorganges ständig aktualisiert.
Die letzten beiden Ziffern stellen den Wert des Drehmomentes dar, der im
Parametermenü eingestellt wurde. Diese Werte gestatten die Korrektur der
Drehmomenteinstellung.
Nähert sich das während des Vorganges erreichte maximale Drehmoment
empfindlich nahe dem Einstellwert, könnten sich zukünftig Betriebsstörungen
ergeben, die auf vorzeitigen Verschleiß oder kleine Verformungen des
Flügels zurückgehen.
Es wird deshalb empfohlen, das erreichte maximale Drehmoment bei der
Installation anhand einiger Arbeitsvorgänge zu prüfen (die ersten beiden
Ziffern), und im Parametermenü bei Bedarf einen etwa 15-20 Prozentpunkte
darüber liegenden Wert einzustellen.

14)  STATISTIKEN
Die Statistiken werden mit UNIPRO verwaltet.
Neben den Normalstatistiken sind folgende erweiterte Statistiken erhältlich:
-

Anzahl Diensteinheiten Zone (fortgeschrittene Statistiken) Adresse 16: Gibt

an, wieviele Antriebsanlagen zu einer bestimmten Zone des Masters gehören
(wird nur in den Masterkarten aktualisiert).

-

Anzahl Diensteinheiten gesamt (fortgeschrittene Statistiken) Adresse 17:
Gibt an, wieviele Antriebsanlagen insgesamt angeschlossen sind (wird nur
in den Masterkarten aktualisiert)

Weitere Informationen können der Betriebsanleitung UNIPRO entnommen
werden.

15) VERSCHROTTUNG
Vorsicht: Die Verschrottung ist ausschießlich Fachleuten vorbehalten.
Bei der Beseitigung der Materialien sind die einschlägigen
Vorschriften zu beachten.
Bei der Verschrottung der Anlage bestehen keine besonderen Gefahren
oder Risiken, die von der Anlage selbst ausgehen.
Werden die Materialien der stofflichen Verwertung zugeführt, sollten sie
nach Arten sortiert werden (Elektrische Komponenten - Kupfer -
Aluminium - Plastik - usw.).

16) ZERLEGUNG
Vorsicht: die zerlegung ist ausschließlich fachleuten vorbehalten.
Wird die Anlage zerlegt, um an anderer Stelle wieder aufgebaut zu werden:

Stromversorgung unterbrechen und die gesamte elektrische Anlage
abklemmen.

Teile, die sich nicht entfernen lassen oder beschädigt sind, müssen
ersetzt werden.

Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Handbuch
sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich-ohne auch zur
Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu seinjederzeitige
Änderungen vor, wenn er diese für technische und bauliche
Produktverbesserungen sowie zur Erhöhung der Marktchancen als
notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften
unverändert bleiben.

Содержание HYDRA

Страница 1: ...nd BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO 8888 I GB F D E P QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE STEUERPLATINE CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO HYDRA 8 027908 190895 Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it HYDRA ...

Страница 2: ...2 HYDRA Ver 07 D811329_07 ...

Страница 3: ...e essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente costruttivamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a Warnings leaflet and an Instruction booklet These should both be r...

Страница 4: ...n wenn er diese für technische oder bauliche Verbesserungen als notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften unverändert bleiben FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit Nous sommes sûrs qu il vous rendra le service nécessaire à vos besoins Lire attentivement le Manuel d instructions qui accompagne ce produit puis qu il fournit d impo...

Страница 5: ...presa se reserva la posibilidad de aportar en cualquier momen to las modificaciones que considere convenientes para mejorar técnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligación de poner al día esta publicación MANUAL PARA DE USO PORTUGUÊS Agradecendolhe pela preferência dada a este produto a Empresa tem a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso Leia atentame...

Страница 6: ...per quanto riguarda i sistemi di coman do applicati e l esecuzione dell apertura manuale in caso di emergenza Non permettere a persone e bambini di sostare nell area d azione dell au tomazione Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparaz...

Страница 7: ...legare una luce spia a 24V come in figura 3 In questo caso la luce indica la posizione del cancello come specificato nella tabella sopra Se non attiva l uscitaaimorsetti21 22presentauncontattoliberodatensioneenormal mente aperto che viene attivato solo per 2 secondi ad ogni pressione del tasto 2 del radiocomando associato Il tasto 1 è riservato per il comando di start Test fotocellule se disabilit...

Страница 8: ...tazione del relè II canale radio per 1s Versioni trasmettitori utilizzabili Trasmettitore MITTO MITTO2 bicanale MITTO4 quadricanale Tasti Colore giallo Alimentazione 2 Pile al Litio da 3V tipo CR2016 Portata 50 100 metri Trasmettitore TRC TRC1 monocanale TRC2 bicanale TRC4 quadricanale Tasti Colore rosso Alimentazione Pila Alcalina 12V Portata 50 100 metri INSTALLAZIONE ANTENNA Usare una antenna a...

Страница 9: ...sso START STOP attivazione ingresso STOP PHOT attivazione ingresso PHOT SWO attivazione ingresso SWO SWC attivazione ingresso SWC FLT attivazione ingresso FAULT fotocellule verificate Nel caso l anta incontri un ostacolo il quadro HYDRA ferma e comanda un inversione simultaneamente il display visualizza il messaggio AMP Monitoraggio Nelle fasi di apertura e chiusura il display visualizza quattro c...

Страница 10: ... tasto OK Invio conferma Messaggio OK conferma avvenuta modifica PRG OK ON OFF Messaggio KO errore valore o funzione Premere simultaneamente i tasti e La pressione simultanea dei tasti e consente di uscire dal menu in cui si sta operando e tornare al precedente se avviene al livello principale del menu esce dalla programmazione e spegne il display Le modifiche apportate vengono confermate solo se ...

Страница 11: ...g start tasto nascosto rilascia tasto desiderato 01 PRG Leggi MENU RADIO AGGIUNGI Consente di aggiungere un tasto di un radiocomando nella memoria della ricevente dopo la memorizzazione restituisce numero del trasmettitore nella locazione della memoria da 01 a 64 Aggiungi Tasto start associa il tasto desiderato al comando Start Aggiungi Tasto 2can associa il tasto desiderato al comando 2 canale ra...

Страница 12: ...devices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activation The user must avoid any attempt to carry out work or repair on the automation system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed 2 GENERAL OUTLINE The HYDRA control panel is suitable for controlling 1 or 2 PHEBE s...

Страница 13: ...on of the gate as specified in the table above If not activated the output to terminals 21 and 22 shows a current free and normally open contact which is only activated for 2 seconds each time key 2 is pressed on the associated radio control device Key 1 is reserved for the Start command PhotocellsTest Ifthissettingisnotactivated OFF itinhibitsthephotocell checking function allowing connection of ...

Страница 14: ...8 coaxial cable The presence of metallic masses next to the antenna can interfere with radio reception In case of insufficient transmitter range move the antenna to a more suitable position 9 RECEIVER CONFIGURATION The on board receiver combines characteristics of utmost safety in copying variable code rolling code coding with the convenience of carrying out transmitter cloning operations thanks t...

Страница 15: ...rogrammer available in the board allows you to set all the HYDRA control panel functions Make reference to fig A and B Set the zone number in the PARAMETERS menu and set the closed loop open loop and master no master values in the LOGICS menu 13 DIAGNOSTICS AND MONITORING The display on the HYDRA panel shows some useful information both during normal operation and in the case of malfunctions Diagn...

Страница 16: ...ftware version No total manoeuvres in thousands No manoeuvres since latest maintenance in thousands No radio control devices memorised PARAMETER MENU TCA automatic closing time value expressed in seconds default 10 10s min 3 3s max 60 60s Opening Motor torque value expressed in default 50 min 1 max 99 Closing Motor torque value expressed in default 50 min 1 max 99 Zone numerical value default 1 mi...

Страница 17: ...start hidden button release desired button 01 PRG READ OK OK OK ERASE 64 Press P1 pushbutton on radio control device see Fig 1A Press the required T key on radio control device see Fig 2A Release P1 on radio control device ADD 2ch hidden button release desired button 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK RADIO MENU ADD Allows you to add one key of a radio control device to the receiver memor...

Страница 18: ...torisées par la Société Informer l utilisateur de l installation sur les systèmes de commande appliqués et sur l exécution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans la zone d action de la motorisation Nepaslaisserdesradiocommandesoud autresdispositifsdecommande à portée des enfants afin d éviter des actionnements involontaires de ...

Страница 19: ... provoque l arrêt du portail et la rouverture après l élimination de l obstacle TémoindeportailouvertouIIcanalradio s ilestactif ilpermetdeconnecter un témoin à 24V comme indiqué à la figure 3 Dans ce cas la lumière indique la position du portail comme précisé au tableau ci dessus S il n est pas actif la sortie aux bornes 21 22 présente un contact libre de tension et normalement ouvert qui est act...

Страница 20: ...née de la sensibilité peut créer des dommages aux personnes aux animaux ou aux choses 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU RECEPTEUR INTEGRE Canaux de sortie du récepteur canal de sortie 1 si activé il commande un START canal de sortie 2 si activé il commande l excitation du relais II canal radio pendant 1s Versions des émetteurs utilisables Emetteur MITTO MITTO2 deux canaux MITTO4 quatre canaux Touch...

Страница 21: ... fonctionnements l écran affiche un message indiquant quel est le dispositif qu il faut vérifier STRT activation entrée START STOP activation entrée STOP PHOT activation entrée PHOT SWO activation entrée SWO SWC activation entrée SWC FLT activation entrée FAULT cellules photoélectriques vérifiées Si le vantail rencontre un obstacle la centrale HYDRA arrête et commande une inversion en même temps l...

Страница 22: ... 0 0000 0000 00 PARAM LOGIC OK OK MENUS SUIVANTS FIG B OK Version logiciel centrale N manoeuvres totales en milliers N manoeuvres depuis le dernier entretien en milliers N commandes radio mémorisées MENU PARAMETRES TCA valeur exprimée en secondes default 10 10s min 3 3s max 60 60s Couple Mot ouverture valeur exprimée en default 50 min 1 max 99 Couple Mot fermeture valeur exprimée en default 50 min...

Страница 23: ...outer touche cachee relacher touche desiree 01 PRG lire OK OK OK effacer 64 Appuyer sur P1 de la commande radio voir Fig 1A Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig 2A Relâcher P1 de la commande radio adjouter touche cachee relacher touche desiree 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK MENU RADIO AJOUTER Permet d ajouter une touche d une commande radio dans la mémoire du récepteur a...

Страница 24: ...enungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegenlassen Sie könnten die Anlage versehentlich in Gang setzen Der Betreiber hat jeden Versuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu unterlassen Nur entsprechend qualifizierte Fachleute sind hierzu befugt Alles was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist ist untersagt 2 ÜBERSICHT Die Steuerung HYDRA eignet sich zu...

Страница 25: ...1 22 ein spannungsfreier Arbeitskontakt der nur bei Betätigung von Taste 2 der zugeordneten Fernsteuerung für 2 Sekunden aktiviert wird DieTaste 1 ist für den Startbefehl reserviert Test Lichtschranken Werden sie deaktiviert OFF ist die Prüffunktion derLichtschrankengesperrt DannlassensichVorrichtungenanschließen die keinen zusätzlichen Prüfkontakt haben Die Verbindung mit Klemme 26 ist deshalb ni...

Страница 26: ...tellung der Empfindlichkeit kann zu Personen und Sachschäden führen 8 TECHNISCHE DATEN INTEGRIERTER EMPFÄNGER Ausgangskanäle des Empfangsteils Ausgangskanal 1 im aktivierten Zustand läuft über ihn der Schaltbefehl START Ausgangskanal2 imaktiviertenZustandläuftüberihndie1Sek dauernde Erregung von Relais 2 Benutzbare Senderversionen Sender MITTO MITTO2 Zweikanal MITTO4 Vierkanal Tasten Gelb Stromver...

Страница 27: ...ierung Eingang SWO SWC Aktivierung Eingang SWO FLT Aktivierung Eingang FAULT geprüfte Fotozellen SolltederFlügelaufeinHindernistreffen stopptihndieSteuerungundveranlaßt die Richtungsumkehr gleichzeitig zeigt das Display die Nachricht AMP Überwachung Während der Öffnung und Schließung stehen auf dem Display vier von einem Punkt getrennte Ziffern z B 35 60 Die ersten beiden Ziffern die das maximal e...

Страница 28: ...0 00 PARAM LOGIC OK OK FOLGENDE MENÜS FIG B OK Software Versione Steuerung Gesamtzahl Betriebsvorgänge in Tausend Betriebsvorgänge seit letztem Wartungstermin in Tausend Zahl gespeicherte Fernsteuerungen MENÜ PARAMETER TCA Wertangabe in Sekunden Vorbesetzung 10 10s min 3 3s max 60 60s Drehmoment Mot Auf Wertangabe in Vorbesetzungt 50 min 1 max 99 Drehmoment Mot Zu Wertangabe in Vorbesetzungt 50 mi...

Страница 29: ...lassen 01 PRG lesen COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK OK OK OK Loeschen 64 01 t1 gevUe TASTE Auf Fernsteuerung P1 drücken siehe Abb 1A Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken siehe Abb 2A P1 auf Fersteuerung loslassen zufueg 2ch verst taste loslassen 01 OK gevUe TASTE FUNKMENÜ HINZUFÜGEN Fügt dem Empfängerspeicher die Taste einer Fernsteuerung hinzu nach der Speicherung erfolgt a u f d e m D i s p l...

Страница 30: ...truir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o r...

Страница 31: ...tura una vez que el obstáculo haya sido apartado Luz de aviso de cancela abierta o II canal radio si resulta activado permite conectar una luz de aviso de 24 V como se ilustra en la fig 3 En este caso la luz indica la posición de la cancela como se especifica en la tabla superior Si no resulta activado la salida de los bornes 21 22 presenta un contacto libre de tensión y normalmente abierto que se...

Страница 32: ...olar que el valor de la fuerza de impacto medido en los puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado en la norma EN 12453 Una configuración del par incorrecta puede crear daños a personas animales o cosas 8 DATOS TECNICOS DEL RECEPTOR INTEGRADO Canales de salida del receptor Canal de salida1 si resulta activado acciona un START Canal de salida 2 si resulta activado provoca la ex...

Страница 33: ...START STOP activación entrada STOP PHOT activación entrada PHOT SWO activación entrada SWO SWC activación entrada SWC FLT activación entrada FAULT fotocélulas controladas En caso de que la hoja encuentre un obstáculo el cuadro HYDRA detiene la hoja y activa una inversión simultáneamente el display visualiza el mensaje AMP Monitorización En las fases de apertura y cierre el display visualiza cuatro...

Страница 34: ...ftware central N de maniobras totales expresado en millares N de maniobras desde la última operación de mantenimiento expresado en millares N de radiomandos memorizados MENU PARAMETROS TCA valor expresado en segundos valor predefinido 10 10s min 3 3s max 60 60s Par Mot en fase de apertura valor expresado en valor predefinido 50 min 1 max 99 Par Mot en fase de cierre valor expresado en valor predef...

Страница 35: ...LTE TECLA DESEADA 01 PRG LEER MENU RADIO A N A D I R P e r m i t e a g r e g a r u n a t e c l a d e u n radiomando en la memoria del receptor Después de la memorización el display visualiza en qué posición de la memoria ha sido memorizado el radiomando número de 01 a 64 ANADIRTecla start asocia la tecla deseada al comando Start ANADIR Tecla 2ch asocia la tecla deseada al comando 2 canal radio LEE...

Страница 36: ...m paradas na área de acção da automatização Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de crianças para evitar accionamentos involuntários da automatização Outilizadordeveevitarqualquertentativadeintervençãooureparaçãoda automatização e valer se unicamente de pessoal qualificado Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções não é consentido 2 GENERALIDADE...

Страница 37: ...saídaparaosbornes21 22apresenta um contacto sem tensão e normalmente aberto que é activado só por 2 segundos cadavezquesepressionaatecla2doradiocomandoassociado A tecla 1 está reservada para o comando de start Fotocélulas não verificadas Se desactivado inibe a função de verificação das fotocélulas consentindo a ligação de dispositivos não equipados de contactosuplementardeverificação Portanto nãoé...

Страница 38: ...ssor MITTO MITTO2 bicanal MITTO4 quadricanal Teclas Cor amarela Alimentação 2 Pilhas de Lítio de 3V tipo CR2016 Alcance 50 100 metros Transmissor TRC TRC1 monocanal TRC2 bicanal TRC4 quadricanal Teclas Cor vermelha Alimentação Pilha Alcalina 12V Alcance 50 100 metros INSTALAÇÃO DA ANTENA Usar uma antena sintonizada aos 433MHz Para a conexão Antena Receptor usar um cabo coaxial RG58 Apresençademass...

Страница 39: ...tre um obstáculo o quadro SCE pára e comanda uma inversão e ao mesmo tempo o visor visualiza a mensagem AMP Monitorização Nas fases de abertura e fechamento o visor visualiza quatro algarismos separados por um ponto por ex 35 60 Durante a manobra os primeiros doisalgarismosalteram seconstantementeerepresentamobináriomáximo alcançado Os dois últimos algarismos representam o valor de binário estabel...

Страница 40: ...software central N manobras totais em milhares N manobras desde última manutenção em milhares N radiocomandos armazenados MENU PARMETROS TCA valor expresso em segundos default 10 10s min 3 3s max 60 60s Binário Mot abertura valor expresso em default 50 min 1 max 99 Binário Mot fecho valor expresso em default 50 min 1 max 99 Zona valor numérico default 0 min 0 máx 127 OK 8888 PARAM LOGIC OK MENUS S...

Страница 41: ...e P1 del radiomando ANAD start TECLA ESCONDIDA SUELTE TECLA DESEADA 01 PRG LEER MENU RÁDIO ADICIONAR Consente de adicionar uma tecla de um radiocomando na memória do receptor depois do armazenamento o visor mostra o número do receptor na localização da memória de 01 a 64 ADICIONARTecla start associa a tecla desejada ao comando Start ADICIONARTecla 2can associa a tecla desejada ao comando 2 canal r...

Страница 42: ...M1 M2 II CH R SCA PHEBE Lock PHOT FAULT JP9 8 9 21 SCA II CH 22 JP9 19 20 21 22 24 V A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SERVICE SWO COM SWC M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PHEBE SQ HYDRA HYDRA PHEBE SQ SWO COM SWC PHEBE SQ 16 17 5 18 HYDRA 13 14 15 LUX PHEBE C 1 2 1 2 3 4 5 24 23 8 9 TX1 RX1 10 26 25 1 2 1 2 3 4 5 24 23 8 9 TX1 RX1 26 10 1 2 1 2 3 4 5 24 23 8 9 TX2 RX2 10 25 B BLINK...

Страница 43: ...ntacts Kontakte Contactos Contatos TRC1 2 TRC4 UNIMITTO MITTO 2 4 UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Fig 4 P1 Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos OK 1 3 4 1 2 2 3 4 Fig 4 1 3 4 1 2 2 3 4 P1 P1 T1 Led T2 TRC 1 2 P1 P1 TRC4 T1 T2 T3 T4 P1 MITTO 2 4 P1 P1 T1 Led T2 TRC 1 2 P1 P1 TRC4 T1 T2 T3 T4 P1 MITTO 2 4 MITTO 2 4 TRC1 2 TRC4 UNIMITTO UNITRC 2 CR2016...

Страница 44: ...333 MARSEILLE Cedex 14 Tel 0491101860 Fax 0491101866 BFT DEUTSCHLAND BFT FRANCE BFT S p a ITALIA Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it http www bft torantriebe de Fig 5 HYDRA SCS1 HYDRA SCS2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 HYDRA SCS2 Max 250m SCS HYDRA 8888 JP9 ...

Отзывы: