BFT B LTA R1 Скачать руководство пользователя страница 5

4 -

 B LTA R1 - B LTA R2

B LTA R1 - B LTA R2 - 

 5

D811783_06

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

ITALIANO

INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATION

ENGLISH

FRANÇAIS

1) GENERALITA’

Lampeggiante di sicurezza visiva atto a segnalare il movimento di un cancello o porta automatizzata.

Il lampeggiante deve essere utilizzato solamente con le centrali di comando del costruttore.

2) CARATTERISTICHE TECNICHE (Fig.1)

3) COLLEGAMENTO MORSETTIERA (Fig.2)

JP1 Alimentazione (LINE) Connettore nero. JP2 Ingresso antenna (ANT) Connettore bianco.

ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare di sezione minima 2x1.5 mm

2

 e del tipo previsto 

dalle normative vigenti. A titolo di esempio, se il cavo è all’esterno (all’aperto), deve essere almeno pari a H07RN-F mentre, 

se all’interno (in canaletta), deve essere almeno pari a H05 VV-F.

4) MONTAGGIO (Fig.4)

5) POSIZIONAMENTO ANTENNA (Fig.3)

La presenza di masse metalliche a ridosso dell’antenna, può disturbare la ricezione radio.

6) INSTALLAZIONE (Fig.5). ATTENZIONE!! Non installare in atmosfera esplosiva!

Attenzione: per la versione 24V

, l’alimentazione deve provenire da un trasformatore di sicurezza il cui isolamento è 

conforme alle prescrizioni del doppio isolamento o dell’isolamento rinforzato.

7) MANUTENZIONE

PERICOLO! Togliere l’alimentazione dell’automazione per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione.

1) GENERAL OUTLINE

Visual safety blinker, suitable for signalling the movement of an automated gate or door.

The blinker can only be used with the control units supplied by the manufacturer.

2) TECHNICAL SPECIFICATIONS (Fig.1) 

3) TERMINAL BOARD CONNECTIONS (Fig.2)

JP1 Power supply (LINE) Black connector. JP2 Antenna input (ANT) White connector.

WARNING!  For connection to the mains, use a multipolar cable having a minimum cross section of 2x1.5 mm

2

 and 

complying with the current  standards. By way of example, if the cable is run outside (unprotected), it must be at least 

type H07RN-F, while if it is run inside (in a raceway), it must be at least type H05 VV-F.

4) ASSEMBLY (Fig.4) 

5) ANTENNA POSITIONING (Fig.3) 

The presence of metallic masses next to the antenna can interfere with radio reception.

6) INSTALLATION (Fig.5). WARNING!! Do not install in esplosive environments!

Warning: for the 24V

 version, power must supplied from a safety transformer whose insulation meets double insulated 

or reinforced insulation requirements.

7) MAINTENANCE

DANGER! Before any maintenance or repair operation, disconnect the automation system from the power supply. 

1) GENERALITES

Clignotant de sécurité visuelle pour signaler le mouvement d’un portail ou d’une porte motorisée.

Le feu clignotant ne doit être utilisé qu’avec les unités de commande duconstructeur.

2) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (Fig.1) 

3) CONNEXIONS DU BORNIER (Fig.2)

JP1 Alimentation (LINE) Connecteur noir. JP2 Entrée antenne (ANT) Connecteur blanc.

ATTENTION - Pour la connexion au secteur, utiliser un câble multipolaire ayant une section minimale 2x1,5 mm

2

 et du 

type prévu par les normes.  A titre d’exemple, si le câble est à l’extérieur (en plein air) il doit être au moins égal à H07RN-F, 

mais s’il est à l’intérieur (dans une gaine) il doit être au moins égal H05W-F.

4) ASSEMBLAGE (Fig.4) 

5) MISE EN PLACE DE L’ANTENNE (Fig. 3)

 

La présence de masses métalliques adossées à l’antenne peut déranger la réception radio.

6) INSTALLATION (Fig. 5). ATTENTION !! Ne pas installer dans une atmosphère explosive!

Attention: pour la version 24V

, l’alimentation doit provenir d’un transformateur de sécurité dont l’isolation est con-

forme aux prescriptions de double isolation ou d’isolation renforcée.

7) ENTRETIEN

DANGER! Couper l’alimentation de la motorisation en cas d’interventions d’entretien ou de réparation.

Содержание B LTA R1

Страница 1: ... DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTRUKCJE INSTALACJI ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ POKYNY PRO INSTALACI MONTAJ BİLGİLERİ D811783_06 19 09 13 LAMPEGGIANTE BLINKER CLIGNOTANT WARNBLINKLEUCHTE BOMBILLA KNIPPERLICHT B LTA R1 B LTA R2 B LTA R1 B LTA R2 LAMPEJANTE ΦΑΡΟΣ SYGNALIZATOR ŚWIETLNY СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА MAJÁČEK YANIP SÖNEN SİNYAL LAMBASI 8 027908 3 8 8 5 3 7 ...

Страница 2: ...suitable knowledge 3 BULB REPLACEMENT Fig A USER S MANUAL ENGLISH 1 GENERALITES Clignotant de sécurité visuelle pour signaler le mouvement d un portail ou d une porte motorisée Le feu clignotant ne doit être utilisé qu avec les unités de commande duconstructeur 2 ENTRETIEN DANGER Couper l alimentation de la motorisation en cas d interventions d entretien ou de réparation ATTENTION L entretien de l...

Страница 3: ...de veiligheid om de beweging van een geautomatiseerd hek of geautomatiseerde deur te signaleren Het knipperlicht mag alleen gebruikt worden met de bedieningscentrales van de fabrikant 2 ONDERHOUD GEVAAR De voeding van de automatisering wegnemen voor gelijk welke ingreep van onderhoud of reparatie OPGELET Het onderhoud van de installatie moet regelmatig uitgevoerd worden door gekwalificeerd persone...

Страница 4: ... GENEL Bir bahçe kapısının veya otomatize kapının hareket halinde olduğunu bildirmeye yönelik yanıp sönen görsel emniyet sinyal lambası Yanıp sönen sinyal lambası sadece üreticinin kumanda santralleri ile birlikte kullanılmalıdır 2 BAKIM TEHLİKE Her türlü bakım veya onarım müdahalesi için otomasyona elektrik beslemesini kesin DİKKAT Tesisin bakımı düzenli aralıklar ile nitelikli personele yaptırıl...

Страница 5: ...r cable having a minimum cross section of 2x1 5 mm2 and complying with the current standards By way of example if the cable is run outside unprotected it must be at least type H07RN F while if it is run inside in a raceway it must be at least type H05 VV F 4 ASSEMBLY Fig 4 5 ANTENNA POSITIONING Fig 3 The presence of metallic masses next to the antenna can interfere with radio reception 6 INSTALLAT...

Страница 6: ...ultipolardesecciónmínima2x1 5mm2 ydeltipoprevistopor las normas vigentes A modo de ejemplo si el cable está afuera descubierto debe ser al menos equivalente a H07RN F mientras que si está cubierto en canal debe ser al menos equivalente a H05 VV F 4 MONTAJE Fig 4 5 EMPLAZAMIENTO DE LA ANTENA Fig 3 La presenzia de masas metálicas en proximidad de la antena puede turbar su recepción radio 6 INSTALACI...

Страница 7: ...lar com uma secção mínima de 2x1 5mm2 e do tipo previsto pelas normativas vigentes A título de exemplo se o cabo está ao ar livre deve ser pelo menos igual a H07RN F enquanto que se for interno calha deve ser pelo menos igual a H05 VV F 4 MONTAGEM Fig 4 5 POSICIONAMENTO DA ANTENA Fig 3 A presença de massas metálicas perto da antena pode disturbar à recepção rádio 6 INSTALAÇÃO Fig 5 ATENÇÃO Não ins...

Страница 8: ...LINE Siyah konektör JP2 Anten girişi ANT Beyaz konektör DİKKAT Şebekeye bağlantı için yürürlükteki standartlar tarafından öngörülen tip minimum 2x1 5mm2 kesitli multipolar kablo kullanın Örnek olarak kablo dışarıda açık mekanda bulunuyor ise en az H07RN F ye eşit içeride kanalda bulunması halinde en az H05 VV F ye eşit olmalıdır 4 MONTAJ Fig 4 5 ANTEN KONUMLANDIRILMASI Fig 3 Antenin yakınında meta...

Страница 9: ...αύρο Oplot Antena Żółty Czarny Оплетка Антенна Желтый Черный Opletení Anténa Žlutá Černá Örgü kablo Anten Sarı Siyah C D Giallo Nero Yellow Black Jaune Noir Gelb Nero Amarillo Negro Geel Zwart Amarelo Preto Κίτρινο Μαύρο Żółty Czarny Желтый Черный Žlutá Černá Sarı Siyah C D ANT JP2 JP1 JP1 C D A B LINE LINE MOD IP B LTA R1 20 C 60 C 120 V 40 W E 14 44 433 92MHz 220 230 V 40 W E 14 24 V 25 W E 14 B...

Страница 10: ...LTA R1 B LTA R2 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferumfang No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd Não fornecidas Δεν διατίθεται Nie ma w zestawie Отсутствует в комплектации Není součástí balení Není součástí balení Tedarik dahilinde değil ...

Страница 11: ...Fig 5 ...

Страница 12: ...n 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZąBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSIA...

Отзывы: