BFT ALTAIR-P Скачать руководство пользователя страница 9

IT

ALIANO

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

-   Coppia motori  (

Coppia Mot

) [ 050% ]

  Impostare numericamente il valore di coppia dei motori tra 1% e 99%.

-   Zona (

Zone

) [ 0 ]

  Impostare il numero di zona tra un valore minimo di 0 ed un valore massimo 

di 127. Vedi paragrafo 8 “Connessione seriale”. 

6.2) Menu Logiche (

LOGIC

)

- TCA  (

TCA

) [ OFF ]

ON:  Attiva la chiusura automatica

OFF:  Esclude la chiusura automatica.

- 3 Passi  (

3 Passi

) [ OFF ]

ON:  Abilita la logica 3 passi. Un impulso di start ha i seguenti effetti:

 

porta chiusa:...............................................................................apre

 

in apertura:.......................ferma ed inserisce il TCA (se configurato)

 

porta aperta:............................................................................chiude

 

in chiusura:.....................................................ferma e inverte il moto

 

dopo stop:...................................................................................apre

OFF:  Disabilita logica 3 passi.

- Blocca Impulsi apertura (

Bl.Imp. ap

) [ OFF ]

ON:  L’impulso di start non ha alcun effetto durante la fase di apertura. 

OFF:  L’impulso di start ha effetto durante la fase di apertura. 

- Pre allarme (

preAll

) [ OFF ]

ON: 

Il lampeggiante si accende circa 3 secondi prima della partenza del motore.

OFF:  Il lampeggiante si accende contemporaneamente alla partenza dei motori.

- Chiusura rapida (

ch. rapida

) [ OFF ]

ON:  Chiude il cancello dopo il disimpegno delle fotocellule prima di attendere 

il termine del TCA impostato. 

OFF:  Comando non inserito.

- Fotocellule in apertura (

Fotoc. ap

) [ OFF ]

ON:  in caso di oscuramento, esclude il funzionamento della fotocellula in 

apertura. In fase di chiusura, inverte immediatamente.

OFF:  in caso di oscuramento, le fotocellule sono attive sia in apertura che in 

chiusura. Un oscuramento della fotocellula in chiusura, inverte il moto 

solo dopo il disimpegno della fotocellula.

- Spia cancello aperto o II° canale radio (

SCA 2Ch

) [ OFF ]

ON:  L’uscita tra i morsetti 15-16 viene configurata come Spia cancello aperto, il II° 

canale radio in questo caso comanda l’apertura pedonale.

OFF:  L’uscita tra i morsetti 15-16 viene configurata come II° canale radio.

- Motori attivi (

1 mot. att.

) [ OFF ]

ON:  Risulta attivo esclusivamente il motore 2 (morsetti 7-8-9).  

OFF:  Entrambi i motori attivi.

- Colpo di ariete in apertura (

colp. ariete ap.

) [OFF]

ON:  Prima di effettuare l’apertura il cancello spinge per circa 2 secondi in chiusura. 

Questo consente lo sgancio più agevole della elettroserratura.

OFF:  Esclude il colpo d’ariete.

 

IMPORTANTE -

 In assenza di adeguati fermi d’arresto meccanici, non usare 

questa funzione. 

- Codice Fisso (

cod fisso

) [ OFF ]

ON:  Il ricevitore risulta configurato per il funzionamento in modalità  codice 

fisso, vedi paragrafo “Clonazione dei Radiotrasmettitori” 

OFF:  Il ricevitore risulta configurato per il funzionamento in modalità rolling-

code, vedi paragrafo “Clonazione dei Radiotrasmettitori” 

- Programmazione radiocomandi  (

prog. radio

) [ ON ]

ON:  Abilita la memorizzazione via radio dei trasmettitori: 

 

1- Premere in sequenza il tasto nascosto (P1) e il tasto normale (T1-T2-T3-

T4) di un trasmettitore già memorizzato in modalità standard attraverso 

il menu radio.

 

2- Premere entro 10s il tasto nascosto (P1) ed il tasto normale  (T1-T2-T3-T4) 

di un trasmettitore da memorizzare.

 

La ricevente esce dalla modalità programmazione dopo 10s, entro questo 

tempo è possibile inserire ulteriori nuovi trasmettitori.

 

Questa modalità non richiede l’accesso al quadro comando.

OFF:  Disabilita la memorizzazione via radio dei trasmettitori. 

 

I trasmettitori vengono memorizzati solo utilizzando l’apposito menu 

Radio.

- Master/Slave (

master

) [ OFF ] 

ON:  Il quadro comando viene settato come Master in un collegamento cen-

tralizzato (vedi Paragrafo 8). 

OFF:  Il quadro comando viene settato come Slave in un collegamento centra-

lizzato (vedi Paragrafo 8).

- Selezione START - OPEN  (

start-open

) [ OFF ]

ON: 

L’ingresso tra i due morsetti 17-20 funziona come OPEN.

OFF:  L’ingresso tra i due morsetti 17-20 funziona come START.

- Selezione PED-CLOSE  (

ped-close

) [ OFF ]

ON:  L’ingresso tra i due morsetti 17-21 funziona come CLOSE.

OFF:  L’ingresso tra i due morsetti 17-21 funziona come PEDONALE.

6.3) Menu Radio (

RADIO

)

-   Aggiungi

  Consente di aggiungere un tasto di un radiocomando nella memoria della 

ricevente, dopo la memorizzazione restituisce numero della ricevente  nella 

locazione della memoria (da 01 a 64).

 

Aggiungi Tasto start

 - 

(

Agg start

)

 

associa il tasto desiderato al comando Start.

 

Aggiungi Tasto 2ch (

Agg 2ch

)

 

 

associa il tasto desiderato al comando 2° canale radio.

-   Leggi (

Leggi

)

  Effettua una verifica di un tasto di una ricevente, se memorizzato restituisce 

numero della ricevente  nella locazione della memoria (da 01 a 63) e numero 

del tasto (T1-T2-T3 o T4).

-   Elimina Lista (

elim. 64

)

 ATTENZIONE! 

Rimuove completamente dalla memoria della ricevente tutti 

i radiocomandi memorizzati.

-   Lettura codice ricevitore (

cod RX

)

 

Visualizza il codice inserito nel ricevitore.

Consultate il paragrafo 7 per ulteriori informazioni inerenti le funzionalità 

avanzate del ricevitore incorporato Clonix.

6.4) Menu Lingua (

LINGUA

)

Consente di impostare la lingua del programmatore a display.

Sono disponibili 5 lingue:

-   ITALIANO (

ITA

-   FRANCESE (

FRA

-   TEDESCO (

DEU

)

-   INGLESE (

ENG

-   SPAGNOLO (

ESP

)

6.5) Menu defaulf (

DEFAULT

)

Riporta la centrale ai valori preimpostati dei default.

6.6) Diagnostica e monitoraggio

Il display presente sul quadro 

ALTAIR-P

 sia nel normale funzionamento, sia nel 

caso di anomalie visualizza alcune utili informazioni.

SART 

= attivazione ingresso START

STOP 

= attivazione ingresso STOP

PHOT 

= attivazione ingresso PHOT

PED 

= attivazione ingresso PEDONALE

OPEN 

= attivazione ingresso OPEN

CLS 

= attivazione ingresso CLOSE

7) DATI TECNICI RICEVITORE INTEGRATO

Canali di uscita della ricevente: 

-  canale uscita 1, se reso attivo comanda uno START 

-  canale uscita 2, se reso attivo comanda l’eccitazione del relè II° canale radio 

per 1s.

Versioni trasmettitori utilizzabili:

Tutti i trasmettitori ROLLING CODE compatibili con 

.

7.1) INSTALLAZIONE ANTENNA

Usare una antenna accordata sui 433MHz.

Per il collegamento Antenna-Ricevitore usare cavo coassiale RG58.

La presenza di masse metalliche a ridosso dell’antenna, può disturbare la rice-

zione radio. In caso di scarsa portata del trasmettitore, spostare l’antenna in un 

punto più idoneo.

7.2) CONFIGURAZIONE RICEVITORE

Le operazioni di clonazione possono essere effettuate solo con l’apposito 

programmatore palmare universale.

Il ricevitore a bordo di tipo clonabile unisce le caratteristiche di estrema sicurezza 

alla copiatura della codifica a codice variabile (rolling code), la praticità di poter 

effettuare, grazie ad un esclusivo sistema, operazioni di “clonazione” di trasmettitori.

Clonare un trasmettitore significa generare un trasmettitore in grado di inserirsi 

automaticamente nella lista dei trasmettitori memorizzati nel ricevitore aggiun-

gendosi o sostituendo un particolare trasmettitore. 

La clonazione per sostituizione consente di creare un nuovo trasmettitore che 

prende il posto nel ricevitore di un trasmettitore precedentemente memorizza-

to, in quemodo sto sarà possibile rimuovere dalla memoria e  rendere non più 

utilizzabile un trasmettitore.

Sarà quindi possibile programmare a distanza e senza intervenire sul ricevitore 

un gran numero di trasmettitori in aggiunta o in sostituzione di trasmettitori che, 

per esempio, siano stati smarriti.

Quando la sicurezza della codifica non sia determinante, il ricevitore a bordo 

permette di effettuare la clonazione in aggiunta a codice fisso che, rinunciando 

al codice variabile, permette comunque di avere una codifica con un elevato 

numero di combinazioni, mantenendo la possibilità di “copiare” un qualsiasi 

trasmetittore già programmato.

7.3) PROGRAMMAZIONE TRAMITE PROGRAMMATORE PALMARE UNIVERSALE

La memorizzazione dei trasmettitori può avvenire in modalità manuale o a 

mezzo del programmatore palmare universale, che consente la gestione tramite 

il software 

EEdbase 

del database completo dell’installazione. 

In questo ultimo caso la programmazione della ricevente  avviene tramite la con-

nessione del programmatore palmare universale al quadro comando 

ALTAIR-P

utilizzando gli accessori UNIFLAT e UNIDA come indicato in Fig. 4.

7.4) PROGRAMMAZIONE MANUALE

ALTAIR-P - 

 9

D811506_04

Содержание ALTAIR-P

Страница 1: ...TEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Atenção Ler atentamente as Instruções que se encontram ...

Страница 2: ... ANT ANT SHIELD OK 8888 JP9 JP9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 STOP COM NC NC NO NO PHOT 24 V 24 V START PED SCA II CH R 13 14 15 SCA II CH 16 JP9 13 14 15 16 ALTAIR P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 1415 16 17 1819 20 21 31 32 F1 2 5 AT ALTAIR P 230V F1 5 AT ALTAIR P 110V F2 100 mAT ALTAIR P 230V F2 200 mAT ALTAIR P 110V 100 195 237 2 ALTAIR P D811506_04 ...

Страница 3: ...e Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIFLAT UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNITRC UNIFLAT 8 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS ALTAIR P 3 D811506_04 ...

Страница 4: ... ALTAIR P 8 SCS1 SCS1 SCS1 SCS1 Max 250m TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 10 11 EBP 2 3 15 16 17 18 19 20 ECB 12V ScA 2ch OFF 1 2 3 4 agg 2ch add 2ch adjouter 2can zufueg 2ch anad 2ch 4 ALTAIR P D811506_04 ...

Страница 5: ...F Messaggio KO errore valore o funzione Premere simultaneamente i tasti e L a p r e s s i o n e s i m u l t a n e a d e i t a s t i e consente di uscire dal menu in cui si sta operando e tornare al precedente se avviene al livello principale del menu esce dalla programmazione e spegne il display Le modifiche apportate vengono confermate solo se seguite dalla pressione di OK Messaggio Attesa inseri...

Страница 6: ...ando vedi Fig B3 Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig B3 Rilasciare P1 del radiocomando Agg start tasto nascosto rilascia tasto desiderato 01 PRG Leggi OK OK OK Elimina 64 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK Premere P1 del radioco mando Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig B3 Rilasciare P1 del radiocomando Agg 2ch tasto nascosto rilascia tasto desiderato 01 OK 01 t1 6 ALTAIR P D811...

Страница 7: ...ermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio dell automazione motore s...

Страница 8: ...to non da pedonale il comando pedonale viene considerato uno START DIP PED CLOSE ON Ingresso CLOSE N O 31 32 Ingresso antenna per scheda radioricevente integrata 31 SEGNALE 32 CALZA 5 PROGRAMMAZIONE Il quadro comandi dotato di microprocessore viene fornito con parametri di funzionamento preimpostati dal costruttore validi per installazioni standard I parametripredefinitipossonoesserevariatimediant...

Страница 9: ...ando nella memoria della ricevente dopo la memorizzazione restituisce numero della ricevente nella locazione della memoria da 01 a 64 Aggiungi Tasto start Agg start associa il tasto desiderato al comando Start Aggiungi Tasto 2ch Agg 2ch associa il tasto desiderato al comando 2 canale radio Leggi Leggi Effettua una verifica di un tasto di una ricevente se memorizzato restituisce numero della riceve...

Страница 10: ...code Clonazione a codice fisso FaterifermentoalleistruzionidelprogrammatorepalmareuniversaleeallaGuida programmazione CLONIX 7 6 PROGRAMMAZIONE AVANZATA COMUNITÀ DI RICEVITORI FaterifermentoalleistruzionidelprogrammatorepalmareuniversaleeallaGuida programmazione CLONIX 8 CONNESSIONE SERIALE MEDIANTE SCHEDA SCS1 Fig 5 Il quadro di comando ALTAIR P consente tramite appositi ingressi e uscite seriali...

Страница 11: ...FT ALTAIR p 0000 0000 00 PARAM LOGIC OK OK FOLLOWING MENUS FIG B OK Control unit software version No total manoeuvres in thousands No manoeuvres since latest maintenance in thousands No radio control devices memorised END END PRG 010 0 OK OK work t PRG 006 0 OK OK ped t OK OK 050 PRG mot torque OK OK TCA 010 0 PRG OK OK 001 0 PRG open delay time OK OK cls delay time 001 0 PRG OK OK zone 000 PRG OK...

Страница 12: ...e Fig B3 Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device ADD start hidden button release desired button 01 PRG READ OK OK OK ERASE 64 Press P1 pushbutton on radio control device Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device ADD 2ch hidden button release desired button 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD ...

Страница 13: ... in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed caughtorcutbetweenthepartbeingopera...

Страница 14: ...epedestriancontrol is considered as a START control DIP PED CLOSE ON CLOSE input N O 31 32 Antenna input for integrated radio receiver board 31 SIGNAL 32 BRAID 5 PROGRAMMING The control panel provided with a microprocessor is supplied with function parameters preset by the manufacturer suitable for standard installations The predefinedparameterscanbealteredbymeansofeithertheincorporateddisplay uni...

Страница 15: ...u to add one key of a radio control device to the receiver memory after storage it displays a message showing the transmitter number in the memory location from 01 to 64 NOTE When using transmitters with two or more channels the first push button which has been stored is associated to the START function If a second push button is stored it will be associated to the pedestrian function Read read Ch...

Страница 16: ...SMITTER CLONING Rolling code cloning Fixed code cloning MakereferencetotheuniversalpalmtopprogrammerInstructionsandtheCLONIX Programming Guide 7 6 ADVANCED PROGRAMMING COLLECTIVE RECEIVERS MakereferencetotheuniversalpalmtopprogrammerInstructionsandtheCLONIX Programming Guide 8 SERIAL CONNECTION USING SCS1 BOARD Fig 5 The ALTAIR P control panel allows several automation units SCS1 to be con nected ...

Страница 17: ...s sont suivies par l appui de OK Valeur prédéfinie BFT ALTAIR p 0000 0000 00 PARAM LOGIC OK OK MENUS SUIVANTS FIG B OK Version logiciel centrale N manoeuvres totales en milliers N manoeuvres depuis le dernier entretien en milliers N commandes radio mémorisées FIN FIN PRG 010 0 OK OK T trav PRG 006 0 OK OK T pieton OK OK 050 PRG couple mot OK OK TCA 010 0 PRG OK OK 001 0 PRG T retard ouv OK OK T re...

Страница 18: ...B3 Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig B3 Relâcher P1 de la commande radio adjouter touche cachee relacher touche desiree 01 PRG lire OK OK OK effacer 64 Appuyer sur P1 de la commande radio Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig B3 Relâcher P1 de la commande radio adjouter touche cachee relacher touche desiree 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK 18 ALTAIR P D8115...

Страница 19: ...etien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éventuels sur les systèmes de commande ap...

Страница 20: ...Entrée OPEN N O 17 21 DIP PED CLOSE OFF EntréePIÉTONS N O L actionnementseproduituniquementsurle moteur2pourleTempsdetravailpiétonnier silecycled ouverture est commencé non pas par le passage piétons la commande piétons est considéré comme un START Entrée antenne pour la carte récepteur radio intégrée DIP PED CLOSE ON Entrée CLOSE N O 31 32 Entrée antenne pour carte radio réceptrice à enclenchemen...

Страница 21: ...connexion centralisée voir Paragraphe 8 OFF La centrale de commande est réglée comme Esclave dans une connexion centralisée voir Paragraphe 8 Sélection START OPEN start open OFF ON L entrée entre les deux bornes 17 20 fonctionne comme OPEN OFF L entrée entre les deux bornes 17 20 fonctionne comme START Sélection PED CLOSE ped close OFF ON L entrée entre les deux bornes 17 21 fonctionne comme CLOSE...

Страница 22: ...cessif des émetteurs radio 7 5 CLONAGE DES RADIOÉMETTEURS Clonage avec rolling code Clonage à code fixe Se référer aux instructions programmateur de poche universel et au Guide de programmation CLONIX 7 6 PROGRAMMATION AVANCÉE COMMUNAUTÉ DE RÉCEPTEURS Se référer aux instructions programmateur de poche universel et au Guide de programmation CLONIX 8 CONNEXION SERIELLE A travers SCS1 Fig 5 La centra...

Отзывы: