background image

FR

ANÇ

AIS

MANUEL D’INSTALLATION

Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des  

dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.

Temps de retard ouverture  (

t. retard ouv

) [ 001.0s ]

 

Introduire le retard d’ouverture réglable de 1 à 10 secondes.

Temps de retard fermeture (

t. retard fer

) [ 001.0s ]

 

Introduire le retard de fermeture réglable de 1 à 60 secondes.

Couple moteurs (

couple mot

) [ 050% ]

 

Introduire numériquement la valeur de couple des moteurs entre 1% et 

99%.

-   

Zone (

zone

) [ 0 ]

 

Introduire le numéro de zone entre une valeur mini de 0 et une valeur maxi 

de 127. Voir paragraphe 8 “Connexion sérielle”.

6.2) Menu Logiques

-  

TCA  (

tca

) [ OFF ]

ON:  Active la fermeture automatique

OFF:Exclut la fermeture automatique

-  

3 Pas  (

3 pas

)  [ OFF ]

ON:  Active la logique 3 pas. Une impulsion de start a les effets suivants:

porte fermée:.............................................................................ouvre ............................

en ouverture:  ............................................. arrête et insère le TCA (si configuré)

porte ouverte:  ......................................................................................................ferme

en fermeture: ...................................................... arrête et inverse le mouvement

après le stop: ......................................................................................................... ouvre

OFF:  Désactive la logique 3 pas.

-   Blocage des Impulsions d’ouverture (

bl. imp. ouv.

) [ OFF ]

ON:  L’impulsion de start n’a aucun effet pendant la phase d’ouverture. 

OFF:  L’impulsion de start a effet pendant la phase d’ouverture.

-   Préalarme (

preal

) [ OFF ]

ON:  Le feu clignotant s’allume environ 3 secondes avant le démarrage du  

moteur.

OFF:  Le feu clignotant s’allume simultanément au démarrage du moteur.

-   Fermeture rapide (

fe. rap

) [ OFF ]

ON:  Ferme le portail après le dégagement des cellules photoélectriques  avant 

d’attendre la fin du TCA programmé

OFF:  Commande non insérée

-   Cellules photoélectriques en ouverture (

cell. ouv

) [ OFF ]

ON:  en cas d’occultation, il exclut le fonctionnement de la cellule photoélec-

trique en ouverture. Dans la phase de fermeture, il inverse immé-

diatement le mouvement.

OFF:  en cas d’occultation, les cellules photoélectriques sont actives tant en ouver-

ture qu’en fermeture. Une occultation de la cellule  photoélectrique en 

fermeture ne provoque l’inversion du mouvement qu’après le dégagement 

de la cellule photoélectrique.

-   Témoin de portail ouvert ou II canal radio (

SCA 2ch

) [ OFF ]

ON:  La sortie entre les bornes 15-16 est configurée comme Témoin de portail 

ouvert, le II canal radio commande, dans ce cas, l’ouverture piétons.

OFF:  La sortie entre les bornes 15-16 est configurée comme II canal radio. 

-    Moteurs actifs (

i Mot. actif.

)  [ OFF ]

ON:    Seul le moteur 2 est actif (bornes 7-8-9).

 

  Avec cette configuration, l’entrée piétons est désactivée.

OFF: Les deux moteurs sont actifs.

- Coup de bélier en ouverture

 (

coup bEl. ouv.

) [

OFF

]

ON:  Avant d’effectuer l’ouverture, le portail pousse pendant 2 secondes en 

fermeture, cela permet un décrochage plus facile de la serrure électrique 

(qui n’est pas influencée par les fins de course). 

OFF:  Exclusion du coup de bélier.

IMPORTANT 

–  Ne pas utiliser cette fonction en l’absence de butées mécaniques 

adéquates.  

- Code Fixe (

code fixe

) [ OFF ]

ON:    Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité code fixe, 

voir paragraphe “Clonage des Émetteurs radio”.

OFF:  Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité rolling-code, 

voir paragraphe “Clonage des Émetteurs radio”.

- Programmation des radio commandes (

prog. radio

) [ ON ]

ON:    Active la mémorisation par radio des émetteurs:

 

  1 - Appuyer en séquence sur la touche cachée (P1) et sur la touche normale 

(T1-T2-T3-T4) d’un émetteur déjà mémorisé en modalité standard au moyen 

du menu radio.

 

  2 - Appuyer dans 10 s sur la touche cachée (P1) et sur la touche normale 

(T1-T2-T3-T4) d’un émetteur à mémoriser.

 

  Le récepteur quitte la modalité programmation après 10s, pendant le-

squelles il est possible d’introduire de nouveaux émetteurs.

 

  Cette modalité n’exige par l’accès à l’unité de commande.

OFF: Désactive la mémorisation par radio des émetteurs.

 

  Les émetteurs ne sont mémorisés qu’en utilisant le menu Radio spéciale-

ment prévu.

- Maître/Esclave  (

Master

) [ OFF ]

ON:    La centrale de commande est réglée comme Maître dans une connexion 

centralisée (voir Paragraphe 8).

OFF: La centrale de commande est réglée comme Esclave dans une connexion 

centralisée (voir Paragraphe 8).

- Sélection START - OPEN  (

start-open

) [ OFF ]

ON:    L’entrée entre les deux bornes 17-20 fonctionne comme OPEN.

OFF: L’entrée entre les deux bornes 17-20 fonctionne comme START.

- Sélection PED-CLOSE

  (

ped-close

) [ 

OFF 

]

ON:    L’entrée entre les deux bornes 17-21 fonctionne comme CLOSE.

OFF:  L’entrée entre les deux bornes 17-21 fonctionne comme PIÉTONS.

6.3) Menu Radio (

radio

)

Ajouter  

 

Permet d’ajouter une touche d’une commande radio dans la mémoire du 

récepteur, après la mémorisation il affiche le numéro du récepteur dans 

l’emplacement de la mémoire (01 à 64).

Ajouter Touche start

 

(

adj start

)

 

associe la touche désirée à la commande Start

Ajouter Touche 2ch

  

(

adj 2ch

)

 

associe la touche désirée à la commande 2 canal radio

Lire  (

lire

)

 

Il effectue une vérification d’une touche d’un récepteur, s’il est mémorisé 

il affiche le numéro du récepteur dans l’emplacement de la mémoire (01 à 

64) et le numéro de la touche (T1-T2-T3 o T4).

Eliminer Liste  (

efFacer 64

)

 

ATTENTION! 

Il efface complètement de la mémoire du récepteur toutes les 

commandes radio mémorisées.

-  

Lecture code récepteur (

cod RX

)

 

Affiche le code introduit dans le récepteur.

6.4) Menu Langue (

Langue

)

Il permet de choisir la langue du programmateur à écran.

Sont disponibles 5 langues:

-   ITALIEN (

ITA

-   FRANÇAIS (

FRA

-   ALLEMAND (

DEU

)

-   ANGLAIS (

ENG

-   ESPAGNOL (

ESP

6.5) MENU DEFAUT (

predefinie

)

L’unité de commande est reportée aux valeurs de défaut prédéfinies.

6.6) DIAGNOSTIC ET MONITORAGE

L’écran situé sur la centrale 

ALTAIR-P

 affiche des informations utiles tant pendant 

le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalies.

Diagnostic:

En cas de mauvais fonctionnements, l’écran affiche un message indiquant quel 

est le dispositif qu’il faut vérifier:

START = activation entrée START

STOP   

= activation entrée STOP

PHOT   

= activation entrée PHOT

PED 

= activation de l’entrée PIÉTONS

OPEN 

= activation entrée OPEN

CLS 

= activation entrée CLOSE

7) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU RECEPTEUR INTEGRE

Canaux de sortie du récepteur:

-  canal de sortie 1, si activé il commande un START

-  canal de sortie 2, si activé il commande l’excitation du relais II canal radio 

pendant 1s.

Versions des émetteurs utilisables:

tous le émetteurs anti-scanner (également appelés Rolling Code, code variable 

ou dynamique) compatibles avec 

.

7.1) INSTALLATION ANTENNE

Utiliser une antenne accordée sur 433MHz.

Pour la connexion Antenne-Récepteur, utiliser un câble coaxial RG58.

La présence de masses métalliques adossées à l’antenne peut perturber la 

réception radio. En cas de porte faible de l’émetteur, déplacer l’antenne à un 

endroit plus convenable.

7.2) CONFIGURATION DU RECEPTEUR

Les opérations de clonage peuvent être effectuées uniquement par le pro-

grammateur de poche universel.

Le récepteur monté, de type clonable, présente, outre les caractéristiques de 

grande sécurité au copiage de la codification à code variable (rolling code), la 

possibilité d’effectuer aisément, grâce à un système exclusif, des opérations de 

“clonage” d’émetteurs.

Cloner un émetteur signifie produire un émetteur capable de s’insérer automati-

quement dans la liste des émetteurs mémorisés dans le récepteur, en s’ajoutant 

ou en remplaçant un certain émetteur.

Le clonage en substitution permet de créer un nouvel émetteur qui remplace, dans 

le récepteur, un émetteur précédemment mémorisé. De cette façon, un émetteur 

pourra être éliminé de la mémoire et ne pourra plus être utilisé.

Il sera donc possible de programmer à distance et sans intervenir sur le récepteur, 

plusieurs émetteurs en ajout ou en substitution d’émetteurs, qui, par exemple, 

auraient été perdus.

Lorsque la sécurité de la codification n’est pas importante, le récepteur monté 

permet d’effectuer le clonage en ajout avec un code fixe, qui, en renonçant au 

code variable, permet en tous les cas d’avoir une codification avec un grand 

nombre de combinaisons, tout en maintenant la possibilité de “copier” n’importe 

quel émetteur déjà programmé.

ALTAIR-P - 

 21

D811506_04

Содержание ALTAIR-P

Страница 1: ...TEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Atenção Ler atentamente as Instruções que se encontram ...

Страница 2: ... ANT ANT SHIELD OK 8888 JP9 JP9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 STOP COM NC NC NO NO PHOT 24 V 24 V START PED SCA II CH R 13 14 15 SCA II CH 16 JP9 13 14 15 16 ALTAIR P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 1415 16 17 1819 20 21 31 32 F1 2 5 AT ALTAIR P 230V F1 5 AT ALTAIR P 110V F2 100 mAT ALTAIR P 230V F2 200 mAT ALTAIR P 110V 100 195 237 2 ALTAIR P D811506_04 ...

Страница 3: ...e Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIFLAT UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNITRC UNIFLAT 8 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS ALTAIR P 3 D811506_04 ...

Страница 4: ... ALTAIR P 8 SCS1 SCS1 SCS1 SCS1 Max 250m TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 10 11 EBP 2 3 15 16 17 18 19 20 ECB 12V ScA 2ch OFF 1 2 3 4 agg 2ch add 2ch adjouter 2can zufueg 2ch anad 2ch 4 ALTAIR P D811506_04 ...

Страница 5: ...F Messaggio KO errore valore o funzione Premere simultaneamente i tasti e L a p r e s s i o n e s i m u l t a n e a d e i t a s t i e consente di uscire dal menu in cui si sta operando e tornare al precedente se avviene al livello principale del menu esce dalla programmazione e spegne il display Le modifiche apportate vengono confermate solo se seguite dalla pressione di OK Messaggio Attesa inseri...

Страница 6: ...ando vedi Fig B3 Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig B3 Rilasciare P1 del radiocomando Agg start tasto nascosto rilascia tasto desiderato 01 PRG Leggi OK OK OK Elimina 64 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK Premere P1 del radioco mando Premere T desiderato del radiocomando vedi Fig B3 Rilasciare P1 del radiocomando Agg 2ch tasto nascosto rilascia tasto desiderato 01 OK 01 t1 6 ALTAIR P D811...

Страница 7: ...ermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio dell automazione motore s...

Страница 8: ...to non da pedonale il comando pedonale viene considerato uno START DIP PED CLOSE ON Ingresso CLOSE N O 31 32 Ingresso antenna per scheda radioricevente integrata 31 SEGNALE 32 CALZA 5 PROGRAMMAZIONE Il quadro comandi dotato di microprocessore viene fornito con parametri di funzionamento preimpostati dal costruttore validi per installazioni standard I parametripredefinitipossonoesserevariatimediant...

Страница 9: ...ando nella memoria della ricevente dopo la memorizzazione restituisce numero della ricevente nella locazione della memoria da 01 a 64 Aggiungi Tasto start Agg start associa il tasto desiderato al comando Start Aggiungi Tasto 2ch Agg 2ch associa il tasto desiderato al comando 2 canale radio Leggi Leggi Effettua una verifica di un tasto di una ricevente se memorizzato restituisce numero della riceve...

Страница 10: ...code Clonazione a codice fisso FaterifermentoalleistruzionidelprogrammatorepalmareuniversaleeallaGuida programmazione CLONIX 7 6 PROGRAMMAZIONE AVANZATA COMUNITÀ DI RICEVITORI FaterifermentoalleistruzionidelprogrammatorepalmareuniversaleeallaGuida programmazione CLONIX 8 CONNESSIONE SERIALE MEDIANTE SCHEDA SCS1 Fig 5 Il quadro di comando ALTAIR P consente tramite appositi ingressi e uscite seriali...

Страница 11: ...FT ALTAIR p 0000 0000 00 PARAM LOGIC OK OK FOLLOWING MENUS FIG B OK Control unit software version No total manoeuvres in thousands No manoeuvres since latest maintenance in thousands No radio control devices memorised END END PRG 010 0 OK OK work t PRG 006 0 OK OK ped t OK OK 050 PRG mot torque OK OK TCA 010 0 PRG OK OK 001 0 PRG open delay time OK OK cls delay time 001 0 PRG OK OK zone 000 PRG OK...

Страница 12: ...e Fig B3 Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device ADD start hidden button release desired button 01 PRG READ OK OK OK ERASE 64 Press P1 pushbutton on radio control device Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device ADD 2ch hidden button release desired button 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD ...

Страница 13: ... in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed caughtorcutbetweenthepartbeingopera...

Страница 14: ...epedestriancontrol is considered as a START control DIP PED CLOSE ON CLOSE input N O 31 32 Antenna input for integrated radio receiver board 31 SIGNAL 32 BRAID 5 PROGRAMMING The control panel provided with a microprocessor is supplied with function parameters preset by the manufacturer suitable for standard installations The predefinedparameterscanbealteredbymeansofeithertheincorporateddisplay uni...

Страница 15: ...u to add one key of a radio control device to the receiver memory after storage it displays a message showing the transmitter number in the memory location from 01 to 64 NOTE When using transmitters with two or more channels the first push button which has been stored is associated to the START function If a second push button is stored it will be associated to the pedestrian function Read read Ch...

Страница 16: ...SMITTER CLONING Rolling code cloning Fixed code cloning MakereferencetotheuniversalpalmtopprogrammerInstructionsandtheCLONIX Programming Guide 7 6 ADVANCED PROGRAMMING COLLECTIVE RECEIVERS MakereferencetotheuniversalpalmtopprogrammerInstructionsandtheCLONIX Programming Guide 8 SERIAL CONNECTION USING SCS1 BOARD Fig 5 The ALTAIR P control panel allows several automation units SCS1 to be con nected ...

Страница 17: ...s sont suivies par l appui de OK Valeur prédéfinie BFT ALTAIR p 0000 0000 00 PARAM LOGIC OK OK MENUS SUIVANTS FIG B OK Version logiciel centrale N manoeuvres totales en milliers N manoeuvres depuis le dernier entretien en milliers N commandes radio mémorisées FIN FIN PRG 010 0 OK OK T trav PRG 006 0 OK OK T pieton OK OK 050 PRG couple mot OK OK TCA 010 0 PRG OK OK 001 0 PRG T retard ouv OK OK T re...

Страница 18: ...B3 Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig B3 Relâcher P1 de la commande radio adjouter touche cachee relacher touche desiree 01 PRG lire OK OK OK effacer 64 Appuyer sur P1 de la commande radio Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig B3 Relâcher P1 de la commande radio adjouter touche cachee relacher touche desiree 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK 18 ALTAIR P D8115...

Страница 19: ...etien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éventuels sur les systèmes de commande ap...

Страница 20: ...Entrée OPEN N O 17 21 DIP PED CLOSE OFF EntréePIÉTONS N O L actionnementseproduituniquementsurle moteur2pourleTempsdetravailpiétonnier silecycled ouverture est commencé non pas par le passage piétons la commande piétons est considéré comme un START Entrée antenne pour la carte récepteur radio intégrée DIP PED CLOSE ON Entrée CLOSE N O 31 32 Entrée antenne pour carte radio réceptrice à enclenchemen...

Страница 21: ...connexion centralisée voir Paragraphe 8 OFF La centrale de commande est réglée comme Esclave dans une connexion centralisée voir Paragraphe 8 Sélection START OPEN start open OFF ON L entrée entre les deux bornes 17 20 fonctionne comme OPEN OFF L entrée entre les deux bornes 17 20 fonctionne comme START Sélection PED CLOSE ped close OFF ON L entrée entre les deux bornes 17 21 fonctionne comme CLOSE...

Страница 22: ...cessif des émetteurs radio 7 5 CLONAGE DES RADIOÉMETTEURS Clonage avec rolling code Clonage à code fixe Se référer aux instructions programmateur de poche universel et au Guide de programmation CLONIX 7 6 PROGRAMMATION AVANCÉE COMMUNAUTÉ DE RÉCEPTEURS Se référer aux instructions programmateur de poche universel et au Guide de programmation CLONIX 8 CONNEXION SERIELLE A travers SCS1 Fig 5 La centra...

Отзывы: