background image

MANUEL D’INSTALLATION

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes sûrs 

qu’il vous rendra le service nécessaire à vos besoins.

Lire attentivement le «Manuel d’instructions» qui accompagne ce pro-

duit puis qu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité, 

l’installation, l’utilisation et l’entretien.

Ce produit est conforme aux normes reconnues de la technique et aux 

dispositions  concernant  la  sécurité.  Nous  con

fi

rmons  sa  conformité 

aux directives européennes suivantes: 2004/108/CEE, 2006/95CEE et 

modi

fi

cations successives.

2) GÉNÉRALITÉS

Les centrales Mod. ALPHA-ALPHA BOM sont indiquées pour comman-

der un seul opérateur.

3) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation:  .....................................................................220-230V 50/60Hz (*)

Isolement réseau/très basse tension:  ..................................> 4M

, 500V

Température de fonctionnement: .................................................. -10 / +55°C

Puissance maxi absorbée de moteur:  ......................................................500W

Rigidité diélectrique:  ....................... réseau/bt 3750V ~ pendant 1 minute

Spia cancello aperto:  .....................................................................24V~, 3W max

Alimentation des accessoires:  ............................24V~, (0.2A maxi absorbé)

Récepteur radio Rolling-Code incorporé:  ..............Fréquence 433.92MHz

Codage:  ..................................................... Algorithme Rolling-Code Clonable

N° de combinaisons: .............................................................................. 4 milliards

Impédance de l’antenne: ............................................................ 50Ohm (RG58)

N° maxi de radiocommandes mémorisables: .............................................  63

Dimensions:  .......................................................................................... voir 

fi

gure 1

(* autres tensions disponibles sur demande)

4) CONNEXIONS DU BORNIER (Fig. 2)

Se référer au manuel de l’actionneur pour le schéma électrique et pour 

la section des câbles.

ATTENTION! Pour la connexion à la ligne, utiliser un câble multipolaire 

de section minimale 3x1.5mm

2

 et du type prévu par les normes en 

vigueur. A titre d’exemple, si le cable est à l’exterieur (exposé aux 

intempéries), il doit au moins être égal à H07RN-F tandis que, si à 

l’interieur ou bien à l’exterieur dans un canal de protection, il doit 

au moins être égal à H05 VV-F avec 3x1.5mm

2

 de section.

JP1

1-2 

Alimentation 220-230V 50/60Hz (Neutre à la borne 1). 

3-4-5  Connexion moteur M  (borne 4 commune, bornes 3-5 marche 

moteur et condensateur).

1-4 

Connexion feu clignotant 220-230V et serrure électrique 220-230V 

mod. EBP.

JP2

7-8 

Alpha:

 Entrée START ou sélecteur à clé (N.O.) 

Alpha BOM:

 

 

Entrée START ou sélecteur à clé (N.O.) avec trimmer TW=maxi.

 

Entrée OPEN (N.O.) avec trimmer TW=mini.

7-9 

Touche STOP (N.C.)Si elle n’est pas utilisée, il faut laisser le shunt 

inséré.

7-10  Entrée Cellule photoélectrique ou barre palpeuse pneumatique  

(N.C.).Si elle n’est pas utilisée, il faut laisser le shunt inséré.

7-11  Fin de course d’oouverture (N.C.). Si elle n’est pas utilisée, il faut 

laisser le shunt inséré.

7-12  Fin de course de fermeture (N.C.). Si elle n’est pas utilisée, il faut 

laisser le shunt inséré.

13-14  Sortie 24 V~- alimentation cellules photoélectriques ou autres 

dispositifs.

15-16  Sortie témoin de portail ouvert ou en alternative 2e canal radio.

17-18  Entrée antenne pour radiorécepteur (17 signal, 18 gaine)

JP3

19-20 

Alpha:

 Entrée PIÉTONNIÈRE (N.O.) 

Alpha BOM:

 

 

Entrée PIÉTONNIÈRE (N.O.) avec trimmer TW=maxi.

 

Entrée CLOSE (N.O.) avec trimmer TW=mini.

ATTENTION: la fonction piétons peut être utilisée uniquement en 

présence des 

fi

ns de course. 

JP4 

Connecteur carte radio réceptrice 1-2 canaux.

La 

fi

g.7 illustre un schéma général de connexion.

5) LED (Fig.3)  

      

Les centrales ALPHA-ALPHA BOM sont dotées d’une série de Leds d’au-

todiagnostic permettant le contrôle de toutes les fonctions.

Les fonctions des leds sont les suivantes:

DL1

: Led radio récepteur incorporée

DL2

Alpha:

 START – s’allume à la commande de START 

Alpha BOM:

 

START (trimmer TW=maxi.)-s’allume à la commande de START

 

OPEN (trimmer TW=mini.)-s’allume à la commande d’OPEN

DL3

: STOP - s’éteint à la commande de STOP.

DL4

: PHOT - s’éteint en cas de cellules photoélectriques non alignées 

ou en présence d’obstacles

DL5

: SWO - s’éteint à la commande de 

fi

n de course ouverture.

DL6

: SWC - s’éteint à la commande de 

fi

n de course fermeture.

6) SÉLECTION DIP-SWITCH 

(Fig.3)

DIP1) TCA

 

[ON]

 - Temps de fermeture automatique TCA.

ON:    Active la fermeture automatique

OFF: Exclut la fermeture automatique

DIP2)

 

FCH

 

[ON]

 - Cellules photoélectriques.

ON:  Cellules photoélectriques activées seulement en fermeture.

OFF:  Cellules photoélectriques activées en fermeture et en ouverture.

DIP3)

 

BLI 

- Blocage des impulsions.

ON:  Pendant la phase d’ouverture n’accepte pas des commandes de START.

OFF:  Pendant la phase d’ouverture accepte des commandes de START.

DIP4)

 

3P/4P

 

3 Pas - 4 Pas

.

ON:  Active la logique 3 pas.

OFF:  Active la logique 4 pas.

DIP5)CODE FIX

 - Code 

fi

xe.

ON:  Active le récepteur incorporé en modalité code 

fi

xe.

OFF:  Active le récepteur incorporé en modalité rolling-code.

DIP6)RADIO LEARN

 - Programmation des radio commandes

ON  Active la mémorisation par radio des émetteurs:

 

1 - Appuyer en séquence sur la touche cachée (P1) et sur la touche 

normale (T1-T2-T3-T4) d’un émetteur déjà mémorisé en modalité 

standard au moyen du menu radio.

 

2 - Appuyer dans 10 s sur la touche cachée (P1) et sur la touche 

normale (T1-T2-T3-T4) d’un émetteur à mémoriser.

 

Le récepteur quitte la modalité programmation après 10s, pendant 

lesquelles il est possible d’introduire de nouveaux émetteurs.

 

Cette modalité n’exige par l’accès à l’unité de commande.

OFF  Désactive la mémorisation par radio des émetteurs.

 

Les  émetteurs  sont  mémorisés  uniquement  par  le  biais  de  la 

programmation manuelle.

DIP7) SCA

 – Témoin portail ouvert ou 2

e

 canal radio.

OFF:  Active la sortie du relais en modalité Témoin portail ouvert.

ON:  Active la sortie du relais comme 2

e

 canal radio.

DIP8) FAST CLOSE

ON:  Ferme le portail après le dégagement des cellules photoélectrique-

savantd’attendre la 

fi

n du TCA programmé

OFF:  Commande non activée

7) RÉGLAGE DES TRIMMERS (Fig.3)

TCA

 (Dip1 ON).

Règle le temps de fermeture automatique après lequel le portail se ferme 

automatiquement (réglable de 0 à 90 s).

TW

Alpha:

  

Codi

fi

e  le  temps  de  travail  des  moteurs  (de  0  à  90 

secondes). Les moteurs s’arrêtent lorsque ce temps est 

terminé. 

 

 Si des 

fi

ns de course électriques sont utilisées, program-

mer quelques secondes de plus par rapport au moment 

d’arrêt du battant du portail.

Alpha BOM:

 

Le temps de travail est 

fi

xé à 10 secondes.

trimmer TW = mini:  les entrées 7-8 et 19-20 sont considérées respectivement 

comme des entrées OPEN et CLOSE.

trimmer TW = maxi:  les entrées 7-8 et 19-20 sont considérées respectivement 

12 - ALPHA-ALPHA BOM 

D811430_08

D811430_08

Содержание ALPHA

Страница 1: ...QUADRO DE COMANDO Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Atenção Ler atentamente as Instruções que se encontram no interior D811430 ver 08...

Страница 2: ...NC SW O NC PHOT NC STOP NC NA 0V 2CH SCA 24V ANTENNE ANTENNE ANTENA ANTENNA ANTENNE ANTENNA 20 19 PED ALPHA PED CLOSE ALPHABOM JP1 JP2 JP3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 237 207 195 165 100 220 230 5 START ALPHA START OPEN ALPHA BOM 2 ALPHA ALPHA BOM D811430_08 D811430_08 ...

Страница 3: ...2 M1 1 24V Fig 6 Fig 5 ME 12V 220 230V 1 2 4 3 13 12 11 10 9 8 7 5 4 3 2 1 ALPHA ALPHA BOM ALPHA ALPHA BOM ALPHA ALPHA BOM 17 18 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 SCA 17 18 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS ALPHA ALPHA BOM 3 D811430_08 D811430_08 ...

Страница 4: ...acts Kontakte Contactos Contatos ALPHA UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIFLAT UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNITRC UNIDA 4 ALPHA ALPHA BOM D811430_08 D811430_08 ...

Страница 5: ...unaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio dell automazione motore sia corret...

Страница 6: ...ento 5 LED Fig 3 Le centraline ALPHA ALPHA BOM sono provviste di una serie di Leds di autodiagnosicheconsentonoilcontrollodituttelefunzioni Lefunzioni dei led sono le seguenti DL1 Led radio ricevitore incorporato DL2 Alpha START si accende al comando di START Alpha BOM START trimmer TW max si accende al comando di START OPEN trimmer TW min si accende al comando di OPEN DL3 STOP si spegne al comand...

Страница 7: ...en dere fino al completo spegnimento del led 11 CONFIGURAZIONE RICEVITORE Il ricevitore a bordo di tipo clonabile unisce le caratteristiche di estrema sicurezza alla copiatura della codifica a codice variabile rolling code la praticità di poter effettuare grazie ad un esclusivo sistema operazioni di clonazione di trasmettitori Clonare un trasmettitore significa generare un trasmettitore in grado d...

Страница 8: ...n a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed caughtorcutbetweenthepartbeingoperate...

Страница 9: ...n be used provided that limit switches are fitted JP4 Radio receiver board connector 1 2 channels Fig 7 shows a general wiring diagram 5 LED Fig 3 The ALPHA ALPHA BOM control units are provided with a series of self diagnosis LEDs which control all the functions DL1 Incorporated radio receiver LED DL2 Alpha comes on with the START command Alpha BOM START trimmerTW max comesonwiththeSTARTcommand OP...

Страница 10: ...onwillbeindicatedbytheDL1 LED staying on permanently To exit the storage mode wait until the LED is switched off completely 11 RECEIVER CONFIGURATION Theon boardreceivercombinescharacteristicsofutmostsafetyincopy ingvariablecode rollingcode codingwiththeconvenienceofcarrying out transmitter cloning operations thanks to an exclusive system Cloning a transmitter means creating a transmitter which ca...

Страница 11: ...ien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éventuels sur les systèmes de commande appl...

Страница 12: ...ilisée uniquement en présence des fins de course JP4 Connecteur carte radio réceptrice 1 2 canaux La fig 7 illustre un schéma général de connexion 5 LED Fig 3 Les centrales ALPHA ALPHA BOM sont dotées d une série de Leds d au todiagnostic permettant le contrôle de toutes les fonctions Les fonctions des leds sont les suivantes DL1 Led radio récepteur incorporée DL2 Alpha START s allume à la command...

Страница 13: ...11 CONFIGURATION DU RECEPTEUR Lerécepteurmonté detypeclonable présente outrelescaractéristiques de grande sécurité au copiage de la codification à code variable rolling code lapossibilitéd effectueraisément grâceàunsystèmeexclusif des opérations de clonage d émetteurs Cloner un émetteur signifie produire un émetteur capable de s insérer automatiquement dans la liste des émetteurs mémorisés dans le...

Страница 14: ...allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor die von der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der ange...

Страница 15: ...r 1 2 Kanal Funkempfängerkarte In Abb 7 ist ein allgemeiner Schaltplan schematisch dargestellt 5 LED Abb 3 Die Steuerungen ALPHA ALPHA BOM verfügen über eine Reihe von Selbstdiagnose leds zur Kontrolle sämtlicher Funktionen Die Leucht dioden haben folgende Funktionen DL1 Led eingebauter Funkempfänger DL2 Alpha START Leuchtet beim Befehl START auf Alpha BOM START Trimmer TW max Leuchtet beim Befehl...

Страница 16: ...LedDL1blinkt WennderSpeicherkorrektgelöschtwurde leuchtet die Led DL1 durchgehend auf Um den Speichermodus zu verlassen warten Sie bis die Led ganz erloschen ist 11 KONFIGURIERUNG EMPFÄNGER Der integrierte klonierbare Empfänger vereint den Vorzug extremer Sicherheit durch das Kopieren derVerschlüsselung mit variablem Code rolling code mit der praktischen Funktion der Senderklonierung die dank eine...

Страница 17: ...paración La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales los sistemas de mando apl...

Страница 18: ...n la fig 7 está representado un esquema general de conexión 5 LEDS Fig 3 LascentralesdemandosALPHA ALPHABOMestánprovistasdeunaserie de Leds de autodiagnosis que permiten controlar todas las funciones Las funciones de los leds son las siguientes DL1 Led radiorreceptor incorporado DL2 Alpha se enciende con la orden de START Alpha BOM START trimmerTW máx se enciende con la orden de START OPEN trimmer...

Страница 19: ...padea Lacorrectacancelacióndelamemoria seindicarápormediodelledDL1 queseencenderádemanerafija Para salir de la modalidad de memorización es preciso esperar hasta que el led se apague completamente 11 CONFIGURACION DEL RECEPTOR El receptor incorporado de tipo clonable une las características de extrema seguridad de la copia de la codificación con código variable rolling code a la comodidad de poder...

Страница 20: ... manual do automatismo e colocá la perto do órgão de manobra Acertar se de que durante a manobra sejam evitados ou protegidos os riscos mecânicos e em especial o esmagamento o arrastamento a tesourada entre a parte guiada e as partes circunstantes Depoisdeterefectuadoainstalação acertar sedequeoajustedoautomatismo esteja correctamente definido e que os sistemas de protecção e de desbloqueio funcio...

Страница 21: ...ões dos leds são as seguintes DL1 Led radiorreceptor incorporado DL2 Alpha START acende se ao comando de START Alpha BOM START trimmerTW max acende se ao comando de START OPEN trimmer TW min acende se ao comando de OPEN DL3 STOP apaga se ao comando de stop DL4 PHOT apaga se com as fotocélulas não alinhadas ou na presença de obstáculos DL5 SWO apaga se ao comando de final de curso de abertura DL6 S...

Страница 22: ... RECEPTOR O receptor a bordo de tipo clonável reúne as características de extrema segurança da cópia da codificação com código variável rolling code e a vantagem pratica de consentir de efectuar graças a um sistema exclusivo operações de clonação de transmissores Clonarumtransmissor significacriarumtransmissorcapazdeinserir se automaticamente na lista dos transmissores armazenados no receptor indo...

Страница 23: ...ALPHA ALPHA BOM 23 D811430_08 D811430_08 ...

Страница 24: ...in 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZĄBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSI...

Отзывы: