TG H54c
deutsch
TG H54c
english
TG H54c
français
Sie haben sich für das Nackenbügelmikrofon TG H54c von
beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen.
Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese
Produktinfor mation aufmerksam durch.
Sicherheitsinformationen
• Schützen Sie das Mikrofon vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und
Stoß. Sie könnten das Mikrofon dabei beschädigen!
• Pusten Sie nicht in das Mikrofon und vermeiden Sie es, auf den
Mikrofonkorb zu klopfen. Bei einem Kondensatormikrofon
können Sie den Wandler beschädigen. Zur Funktionskontrolle
sollten Sie in das Mikrofon sprechen.
•
Wichtiger Hinweis zum Schwanenhals
Zur Vermeidung von Überdehnungen und frühzeitigem
Verschleiß darf der Schwanenhals nur bis zu einem Winkel von
maximal 90 Grad gebogen werden.
Anwendung
Einfache Handhabung, natürlicher Klang und optimale Passform –
so leicht lassen sich die Eigenschaften des Mikrofons TG H54c mit
Nierencharakteristik zusammenfassen. Auf Show- und Musik-
Bühnen ist es dementsprechend beliebt, besonders bei singenden
Keyboardern und Schlagzeugern. Ist das TG H54c gerade nicht im
Einsatz auf der Bühne, lässt es sich im mitgelieferten Etui einfach
und sicher transportieren.
Anschluss
Das TG H54c ist mit einem weiblichen 4-pol. Mini-XLR Stecker
ausgestattet und eignet sich für den Anschluss an aktuelle
beyerdynamic und Mipro Taschensender.
Für den kabelgebundenen Einsatz muss es mit dem optionalen
Speisewandler CV 18 an einem phantomspeisenden Mikrofon-
eingang betrieben werden.
Der direkte Anschluss des TG H54c
an Phantomspeisung kann das Mikrofon zerstören!
Einstellung
Mit seinem verstellbaren Nackenbügel und den biegsamen
Ohrbügeln kann das TG H54c jeder Kopfform angepasst werden.
Durch die schmalen Ohrbügel eignet sich das TG H54c auch für
Brillenträger. Aufgrund der Nieren charakteristik ist das TG H54c
sehr rückkopplungsarm und löscht rückwärtigen Störschall weitge-
hend aus. Der Schwanenhals ermöglicht eine optimale Ausrichtung
des Mikrofons seitlich, neben dem Mundwinkel. Der mitgelieferte
Poppschutz sollte auf der Mikrofonkapsel verbleiben.
Pflege
Bei Bedarf reinigen Sie das TG H54c und das Anschlusskabel mit
einem weichen feuchten Tuch. Wenn notwendig, können Sie ein
mildes Reinigungs mittel (z.B. Geschirrspülmittel) verwenden, auf
keinen Fall löse mittel haltige Reiniger. Achten Sie darauf, dass in
den Mikrofonkorb keine Flüssigkeit gelangt.
Der mitgelieferte Schaumstoffpoppschutz sollte in regelmäßigen
Abständen vom Mikrofonkorb abgezogen in klarem Wasser gerei-
nigt werden. Achten Sie darauf, dass er vollständig getrocknet ist,
bevor Sie ihn wieder auf das Mikrofon setzen.
Service
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal.
Öffnen Sie das Mikrofon auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst
alle Gewährleistungsansprüche verlieren.
Versionen
Bez.
Beschreibung
. . . . . . . . . . . . . . .
Best.-Nr.
TG H54c
Kondensator-Headsetmikrofon,
Niere, schwarz,
mit 4-pol. Mini-XLR-Kupplung. . . . 707.058
TG H54c tan
dito, jedoch beige . . . . . . . . . . . . . 707.066
Zubehör - Lieferumfang
WS 20 SW
Windschutz, schwarz . . . . . . . . . . 439.975
oder
WS 20 WS
Windschutz, weiß . . . . . . . . . . . . . 439.983
Schwarzer Kunststoffkoffer . . . . . . 622.230
Zubehör - optional
CV 18
Speisewandler zum direkten
Anschluss an phantom-
gespeiste Mikrofoneingänge . . . . . 475.378
WS 20 SW
Windschutz, schwarz . . . . . . . . . . 439.975
WS 20 WS
Windschutz, weiß . . . . . . . . . . . . . 439.983
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung weist darauf hin.
Thank you for selecting the TG H54c neckworn microphone from
beyerdynamic.
Please take some time to read carefully through this information
before using the product.
Safety Information
• Protect the microphone from moisture and sudden impacts.
You could damage the microphone!
• Do not blow into the microphone and do not knock on the
microphone basket. In a condenser microphone this could
damage the transformer. It is preferable to carry out a speech
trial.
• Gooseneck - important note
In order to avoid overstretching and premature wear and tear
never bend the gooseneck more than to an angle of 90°.
Application
The properties of the cardioid TG H54c microphone are easily
summed up: simple to use, natural sound and ideal fit. Therefore,
it is very popular on stage, especially with singing drummers or
keyboard players. If the TG H54c is not in use on stage, you can
store and transport it in the supplied case.
Connection
The TG H54c is fitted with a female 4-pin mini XLR connector and
therefore ideal to connect to current beyerdynamic or Mipro belt-
pack transmitters.
For wired applications with phantom power sources the TG H54c
must be used with the optional CV 18 power adapter.
If the
TG H54c is directly connected to phantom power, the micro-
phone can be damaged!
Setting up and adjustment
The TG H54c features an adjustable neckband and flexible ear
bows that can be shaped for personal comfort to ensure a secure
fit. The TG H54c is also suited for people who wear glasses.
The TG H54c has a cardioid polar pattern which means a high gain
before feedback can be achieved, it also helps eliminate back-
ground noise.
The flexible gooseneck allows optimum positioning of the micro -
phone, which can be placed in an angle to the side of the mouth.
The supplied pop shield should remain on the microphone capsule.
Maintenance
Use a soft, damp cloth for cleaning the TG H54c microphone and
connecting cable. If necessary, you can use a gentle cleansing
agent (such as washing-up liquid). Make sure not to allow any
liquid to enter the microphone grille and never use any solvent
cleansers.
The supplied pop shield should regularly be removed from the
microphone grille and cleaned in clear water. Make sure the pop
shield is completely dry before it is replaced back onto the micro-
phone.
Service
Servicing must be carried out by qualified service personnel only.
Dismantling the microphone yourself will invalidate the guarantee.
Versions
Model
Description
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Order #
TG H54c
Condenser headset microphone,
cardioid, black, with
4-pin female mini
XLR connector. . . . . . . . . . . . . . . . 707.058
TG H54c tan
same as above, but beige . . . . . . . 707.066
Supplied Accessories
WS 20 SW
Wind shield, black. . . . . . . . . . . . . 439.975
or
WS 20 WS
Wind shield, white . . . . . . . . . . . . 439.983
Black plastic case. . . . . . . . . . . . . . 622.230
Optional Accessories
CV 18
Phantom power adapter
to connect to phantom-
powered microphone inputs . . . . . 475.378
WS 20 SW
Wind shield, black. . . . . . . . . . . . . 439.975
WS 20 WS
Wind shield, white . . . . . . . . . . . . 439.983
Disposal
This symbol on the product, in the instructions or on
the packaging means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end
of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in
the EU. For more information, please contact the
local authority or your retailer where you purchased
the product.
Nous vous félicitons pour l’achat du microphone serre-nuque
TG H54c de beyerdynamic et vous remercions de votre confiance.
Veuillez lire attentivement ces informations produit avant de la mise
en marche du microphone.
Sécurité
• Veillez à ce que le microphone soit protégé de l’humidité et de
tous dommages résultant de chutes ou de chocs mécaniques.
• Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un micro-
phone à condensateur, vous pourriez endommager le transfor-
mateur. Effectuez plutôt un test de parole.
• Col de Cygne - Attention
Flexion de 90 degrés max. afin d’éviter tout sur-allongement et
toute usure prématurée.
Application
Maniement aisé, rendu sonore naturel et forme optimale, telles
sont les propriétés principales du microphone TG H54c avec directivité
cardioïde. Il est particulièrement apprécié sur scène, notamment
des batteurs et clavistes chantant. Lorsqu’il n’est pas utilisé sur
scène, le TG H54c peut être facilement rangé et transporté dans
l’étui fourni.
Branchement
Le TG H54c est doté d’une fiche femelle XLR mini à 4 broches et
est également idéal pour l’utilisation avec des émetteurs de poche
de beyerdynamic et Mipro.
En présence d’une liaison filaire, le microphone doit être utilisé
avec le convertisseur d’alimentation optionnel CV 18 sur une
entrée de microphone avec alimentation fantôme.
Le raccorde-
ment direct du TG H54c sur une alimentation fantôme peut
détruire le microphone !
Fixation et positionnement
Avec le serre-nuque ajustable et les branches-oreilles flexibles mais
robustes, le TG H54c peut être adapté à la tête de l’utilisateur et
permet même l’utilisation par des personnes qui portent des
lunettes.
Grâce à sa directivité cardioïde, le TG H54c est très peu sensible au
Larsen et étouffe les interférences d’arrière. Le col de cygne permet
un positionnement latéral optimal du microphone, au coin de la
bouche. Nous recommandons de laisser sur la capsule de micro-
phone la protection anti-pop fournie.
Entretien
Si nécessaire, veuillez nettoyer l’TG H54c ainsi que son câble de
raccordement avec un tissu doux humidifié. Vous pouvez ajouter
un produit vaiselle; n’utilisez jamais des détergents; éviter toute
pénétration de l’eau dans le transducteur du microphone.
La protection anti-pop fournie en mousse doit être régulièrement
retirée de la tête du microphone et nettoyée à l’eau claire. Veillez
à ce qu’elle soit entièrement sèche avant d’être de nouveau placée
sur le microphone.
Service après-vente
En cas de dommage, veuillez vous adresser au service après-vente
de beyerdynamic. N’ouvriez pas le microphone, vous risqueriez
sinon de perdre vos droits de garantie.
Modèles
Mod.
Description
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Art. N°
TG H54c
Microphone serre-nuque,
cardioïde, noir, avec
mini XLR 4 broches . . . . . . . . . . . . 707.058
TG H54c tan
idem, mais beige. . . . . . . . . . . . . . 707.066
Accessoires fournis
WS 20 SW
Bonnette anti-vent, noire . . . . . . . 439.975
ou
WS 20 WS
Bonnette anti-vent, blanche . . . . . 439.983
Valise plastifiée, noire . . . . . . . . . . 622.230
Accessoires en option
CV 18
Convertisseur d’alimentation pour
le raccordement direct à
des entrées de microphone
avec alimentation fantôme . . . . . . 475.378
WS 20 SW
Bonnette anti-vent, noire . . . . . . . 439.975
WS 20 WS
Bonnette anti-vent, blanche . . . . . 439.983
Evacuation
Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le
manuel signifie que votre équipement électrique et
électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement
de vos déchets ménages. Il existe en France des
systèmes de collecte différents pour les déchets
recyclables. Pour plus d’information, veuillez
contacter les autorités locales ou le revendeur chez
qui vous avez acheté le produit.