background image

M 201

deutsch

M 201

english

M 201

français

Sie haben sich für das dynamische Mikrofon M 201 von 
beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Ver trau en.
Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese
Produktinformation vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.

Anwendungen

Das M 201 wurde speziell für den Einsatz in Studios, Außen auf -
nahmen, Reportagen sowie zur Abnahme von Sprache, Gesang
oder Instrumenten wie z.B. Schlagzeugen oder Saiten instru menten
entwickelt.

Anschluss

Das M 201 ist mit einem 3-poligen XLR-Stecker ausge stattet. Sie
können das Mikrofon an jeden Mikrofon 

ein gang an 

schlie ßen.

Erhältliche Kabel siehe „Zubehör optional“.

Inbetriebnahme

• Das M 201 hat eine Hypernierencharakteristik und zeichnet sich

durch seine hohe Rückkopplungssicherheit aus.

• Zum Lieferumfang des M 201 gehört die Mikrofon 

klammer 

MKV 8 für Stative mit 3/8" oder 5/8" Gewinde.

• Bei Außenaufnahmen sollten Sie den mitgelieferten

Windschutz WS 101 verwenden.

Pflege

Zum Reinigen von Mikrofonschaft und Mikrofon korb nehmen Sie
ein feuchtes, weiches Tuch. Bei Bedarf können Sie ein mildes
Reinigungsmittel (z.B. Geschirrspül mittel) ver wen  den, auf keinen
Fall jedoch lösemittelhaltige Reiniger. Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit in das Mikrofon läuft.

Service

Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fach personal.
Öffnen Sie das Mikrofon auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst
alle Garantieansprüche verlieren.

Version

Bez.

Beschreibung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Best.-Nr.

M 201 TG

Dynamisches Mikrofon, Hyperniere
inkl. Mikrofonklammer MKV 8
und Windschutz W 101 . . . . . . . . . . . 406.910

Zubehör optional

Anschlusskabel

BMC 05 FM BLK

Standard-Mikrofonkabel XLR-XLR, 
Länge 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.787

BMC 10 FM BLK

Standard-Mikrofonkabel XLR-XLR, 
Länge 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.795

Bez.

Beschreibung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Best.-Nr.

Mikrofonklammer

EA 19/25

Elastische Aufhängung 19 - 25 mm,
inkl. Mikrofonklammer MKV 11 . . . . . 407.194

MKV 6

Mikrofonklammer (Schnellspann) 
für Schaft 19 - 32 mm . . . . . . . . . . . . 407.208

Stative

GST 400

Mikrofonstativ, 3/8", 
Höhe 0,90-1,65 m,
mit abnehmbarem 
Schwenkarm G 400 . . . . . . . . . . . . . . 421.294

GST 500

Mikrofonstativ, 3/8", 
Höhe 0,85-1,60 m,
mit abnehmbarem, aus-
ziehbarem Schwenkarm G 500 . . . . . 406.252

ST 300

Tischstativ, 3/8" . . . . . . . . . . . . . . . . . 432.814

Entsorgung

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung weist darauf hin.

Thank you for selecting the M 201 dynamic microphone. Please
take some time to read carefully through this product information
before using this microphone.

Applications

The M 201 has been developed especially for studio, 
outdoor, interviewing applications and for speech, vocal and instru-
mental recordings (e.g. drums, strings).

Connection

The M 201 is equipped with a 3-pin XLR plug. You can 
connect it to any microphone input. For available cables please
refer to the section “Optional Accessories”.

Setting up and Use

• The M 201 features a hypercardioid polar pattern and a high-

gain-before feedback.

• Supply of the M 201 includes the MKV 8 microphone clamp for

stands with 3/8" or 5/8" thread.

• For outdoor applications use the supplied WS 101 wind screen.

Maintenance

Use a soft, damp cloth for cleaning the M 201 microphone. If 
necessary, you can use a gentle cleansing agent (such as washing-
up liquid). Make sure not to allow any water to enter the 
transducer element and never use any solvent cleansers.

Service

Servicing must be carried out by qualified service personnel only.
Dismantling the microphone yourself will invalidate the guarantee.

Version

Model

Description

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Order #

M 201 TG

Dynamic microphone, hypercardioid,
incl. MKV 8 microphone clamp
and WS 101 wind screen . . . . . . . . . . 406.910

Optional Accessories

Connecting Cables

BMC 05 FM BLK

Standard microphone cable XLR-XLR,
length 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.787

BMC 10 FM BLK

Standard microphone cable XLR-XLR,
length 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.795

Model

Description

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Order #

Microphone Clamp

EA 19/25

Elastic suspension 19 - 25 mm,
incl. MKV 11 microphone clamp . . . . 407.194

MKV 6

“Clothes peg” style clip for 
microphones of 19 - 32 mm . . . . . . . 407.208

Stands

GST 400

Microphone stand, 3/8", 
height 0.90 - 1.65 m,
with removable G 400 boom . . . . . . . 421.294

GST 500

Microphone stand, 3/8", 
height 0.80 - 1.60 m,
with removable, telescopic 
G 500 boom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.252

ST 300

Desktop stand, 3/8". . . . . . . . . . . . . . 432.814

Disposal

This symbol on the product, in the instructions or on
the packaging means that your electrical and 
electronic equipment should be disposed at the end
of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in
the EU. For more information, please contact the
local authority or your retailer where you purchased
the product.

Nous vous félicitons pour l’achat du microphone dynamique M 201
de beyerdynamic et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire
attentivement ces informations produit avant la mise en marche du
microphone.

Applications

Le M 201 a été conçu spécialement pour l’utilisation dans le stu-
dio, pour des enregistrements à l’extérieur, des reportages et de la
prise des voix et d’instruments, comme par exemple des grosses
caisses.

Branchement

Le M 201 est muni d’un connecteur XLR à 3 broches permettant la
connexion à n’importe quel type d’entrée de microphone (Voir
«accessoires en option» pour la gamme des câbles disponibles).

Mise en marche

• Le M 201 dispose d’une directivité hypercardioïde et il n’est pas

sensible au Larsen.

• Le M 201 est livré avec la pince de microphone MKV 8 pour des

pieds de sol avec filetage 3/8" ou 5/8".

• Lors des enregistrement à l’extérieur il faut utiliser la 

bonnette anti-vent WS 101 fournie avec le M 201.

Entretien

Utilisez un tissu doux humidifié pour nettoyer le corps et la grille de
protection du microphone. Si nécessaire, vous pouvez ajouter un
produit vaisselle, mais n’utilisez jamais des dissolvants; veillez à ce
que toute pénétration de l’eau dans la transducteur du micropho-
ne soit évité.

Service après-vente

En cas de nécessité veuillez vous adresser à un technicien beyerdy-
namic autorisé. N’ouvrez jamais le microphone, vous risquerez
sinon de perdre vos droits de garantie.

Modèle

Type

Description

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Art. N°

M 201 TG

Microphone dynamique, 
hypercardioïde, avec pince de 
microphone MKV 8 
et bonnette anti-vent WS 101 . . . . . . 406.910

Accessoires en option

Câbles de branchement

BMC 05 FM BLK

Câble de microphone standard, 
XLR-XLR, longueur: 5 m . . . . . . . . . . . 434.787

Type

Description

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Art. N°

BMC 10 FM BLK

Câble de microphone standard, 
XLR-XLR, longueur: 10 m . . . . . . . . . . 434.795

Pince de microphone

EA 19/25

Suspension élastique 19 - 25 mm,
avec pince de microphone 
MKV 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407.194

MKV 6

Pince de microphone 
(à connexion rapide)
pour corps de 19 – 32 mm . . . . . . . . 407.208

Pieds de sol

GST 400

Pied de sol, 3/8", 
hauteur: 0,90-1,65 m, 
avec perche démontable G 400 . . . . . 421.294

GST 500

Pied de sol, 3/8", 
hauteur: 0,85-1,60 m, 
avec perche démontable, 
télescopique G 500 . . . . . . . . . . . . . . 406.252

ST 300

Pied de table, 3/8" . . . . . . . . . . . . . . . 432.814

Evacuation

Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le
manuel signifie que votre équipement électrique et
électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement
de vos déchets ménages. Il existe en France des
systèmes de collecte différents pour les déchets
recyclables. Pour plus d’information, veuillez
contacter les autorités locales ou le revendeur chez
qui vous avez acheté le produit.

Отзывы: