background image

PO 40

Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany

www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com

www.beurer-healthguide.com

Pulsoximeter

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hoch-

wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertempe-

ratur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. 

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, 

machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung

Ihr Beurer-Team

1. Lieferumfang

1x PO 40 Pulsoximeter, 2x 1,5 V AAA Batterien , 1x Umhängeband, 1x Gürteltasche, 1x diese Gebrauchsanweisung

2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Verwenden Sie das Beurer Pulsoximeter PO 40 ausschließlich am Menschen zur Messung der arteriellen 

Sauerstoffsättigung (SpO₂) des Hämoglobins, der Herzfrequenz (PRbpm) und des Perfusions Index (PI). Das Puls-

oxi meter eignet sich sowohl zur Verwendung im privaten Umfeld (zu Hause) als auch im medizinischen Bereich 

(Krankenhäusern, medizinischen Einrichtungen).

3. Zum Kennenlernen

Das Beurer Pulsoximeter PO 40 dient der nichtinvasiven Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung (SpO

2

), der 

Herzfrequenz (PRbpm) und des Perfusions Index (PI). Die 

Sauerstoffsättigung

 gibt an, wie viel Prozent des 

Hämo globins im arteriellen Blut mit Sauerstoff beladen sind. Daher ist sie ein wichtiger Parameter für die Beur-

teilung der Atemfunktion. Das Pulsoximeter verwendet hierfür zur Messung zwei Lichtstrahlen unterschiedlicher 

Wellenlänge, die im Gehäuseinneren auf den eingelegten Finger auftreffen. Einem niedrigen Sauerstoffsättigungs-

wert liegen überwiegend Erkrankungen (Atemwegserkrankungen, Asthma, Herzinsuffizienz etc.) zu Grunde.

Bei Menschen mit einem niedrigen Sauerstoffsättigungswert kommt es vermehrt zu folgenden Symptomen: Atem-

not, Herzfrequenzerhöhung, Leistungsabfall, Nervosität und Schweißausbrüche. Eine chronische  und bekannte 

erniedrigte Sauerstoffsättigung benötigt eine Überwachung durch Ihr Pulsoximeter unter ärztlicher Kontrolle. 

Eine akut erniedrigte Sauerstoffsättigung, mit oder ohne Begleitsymptome, ist sofort ärztlich abzuklären, es kann 

sich dabei um eine lebensbedrohliche Situation handeln. Das Pulsoximeter eignet sich daher insbesondere für 

Riskopatienten wie Personen mit Herzerkrankungen, Asthmatiker, aber auch für Sportler und gesunde Personen, 

die sich in großen Höhen bewegen (z.B. Bergsteiger, Skifahrer oder Sportflieger). 

Merkmale des Pulsoximeters

•  Einfach zu bedienen und leicht zu transportieren (ideal auch für unterwegs)

•  Kompakte und leichte Bauweise

•  Zweifarbiges OLED-Display, Anzeige der Sauerstoffsättigung (SpO

2

), der Pulsfrequenz (PRbpm) und des 

Perfusions Index (PI)

•  Einstellbare Displayhelligkeit (1 bis 10)

•  7 Anzeigeformate / Niedrig-Batterianzeige / Abschaltautomatik nach 8 Sekunden, wenn kein Signal empfangen 

wird

4. Zeichenerklärung

In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole 

verwendet:

WARNUNG

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren 

oder Gefahren für Ihre Gesundheit

Hersteller

ACHTUNG

Sicherheitshinweis auf mögliche 

Schäden an Gerät/Zubehör

Anwendungsteil Typ BF

Hinweis

Hinweis auf wichtige Informationen

Schadstoffhaltige Batterien nicht im 

Hausmüll entsorgen

Gebrauchsanweisung beachten

CE-Kennzeichnung

Dieses Produkt erfüllt die Anforde-

rungen der geltenden europäischen 

und nationalen Richtlinien.

%SpO₂

Arterielle Sauerstoffsättigung des 

Hämoglobins (in Prozent)

SN

Seriennummer

PR bpm

Pulsfrequenz (Pulsschläge pro 

Minute)

Alarmunterdrückung

Storage

Zulässige Lagerungstemperatur und- 

luftfeuchtigkeit

IP22

Geschützt gegen Fremdkörper 

≥ 12,5 mm und gegen schräges 

Tropfwasser

Operating

Zulässige Betriebstemperatur und- 

luftfeuchtigkeit

Entsorgung gemäß Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie 

WEEE (Waste Electrical and Electro-

nic Equipment)

5. Warn- und Sicherheitshinweise

Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie 

die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese 

Gebrauchsanweisung bei Weitergabe des Geräts.

 WARNUNG

•  Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Teile enthalten sind.

•  Überprüfen Sie das Pulsoximeter regelmäßig, um sicherzustellen, dass das Gerät vor dem Gebrauch keine 

sichtbaren Schäden aufweist und die Batterien noch ausreichend geladen sind. Benutzen Sie es im Zweifelsfall 

nicht und wenden Sie sich an den Beurer-Kundendienst oder an einen autorisierten Händler.

•  Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.

•  Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet 

werden kann. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Beurer-Kun-

dendienst oder an einen autorisierten Händler. 

 Verwenden Sie das Pulsoximeter

  − NICHT, wenn Sie allergisch auf Gummiprodukte reagieren.

  − NICHT, wenn das Gerät oder der Anwendungsfinger feucht ist.

  − NICHT an Kleinkindern oder Säuglingen.

  − NICHT während einer MRT- oder CT-Untersuchung.

  − NICHT während eines Patiententransports außerhalb einer medizinischen Einrichtung.

  − NICHT während einer Blutdruckmessung auf der Armseite mit Manschettenanwendung.

  − NICHT an Fingern mit Nagellack, Beschmutzungen oder Pflasterverbänden.

  −  NICHT an Fingern mit großer Fingerdicke, die nicht zwanglos in das Gerät einführbar sind (Fingerspitze: 

Breite ca. > 20 mm, Dicke ca. >15 mm)

  − NICHT an Fingern mit anatomischen Veränderungen, Ödemen, Narben oder Verbrennungen.

  −  NICHT an Fingern mit zu geringer Dicke und Breite, wie sie zum Beispiel bei Kleinkindern vorkommen  

(Breite ca. < 10 mm, Dicke ca. < 5 mm).

  − NICHT an Patienten, die am Anwendungsort unruhig sind (z.B. Zittern).

  − NICHT in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasgemischen. 
•  Bei Personen mit Durchblutungsstörungen kann eine längere Benutzung des Pulsoximeters zu Schmerzen 

führen. Verwenden Sie daher das Pulsoximeter nicht länger als 30 Minuten an einem Finger. Nur so kann eine 

korrekte Sensorausrichtung und Unversehrtheit der Haut gewährleistet werden.

•  Das Pulsoximeter zeigt jeweils einen momentanen Messwert, kann aber nicht für eine kontinuierliche Überwa-

chung verwendet werden. 

•  Das Pulsoximeter verfügt über keine Alarmfunktion und eignet sich daher nicht zur Bewertung medizini-

scher Ergebnisse.

•  Führen Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne Rücksprache mit Ihrem 

behandelnden Arzt durch. Setzen Sie insbesondere nicht eigenmächtig eine neue Medikation an und führen Sie 

keine Änderungen in Art und / oder Dosierung einer bestehenden Medikation durch.

•  Schauen Sie während des Messvorgangs nicht direkt in das Gehäuseinnere. Das Rotlicht und das unsichtbare 

Infrarot-Licht des Pulsoximeters sind schädlich für die Augen.

•  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer-

den, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von 

ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem 

Gerät spielen. 

•  Die Anzeige der Pulswelle sowie der Pulssäule, erlauben keine Abschätzung über die Puls- oder Durchblu-

tungsstärke am Messort, sondern dienen ausschließlich der Darstellung der aktuellen optischen Signalvari-

ation am Messort, sie ermöglichen jedoch nicht eine sichere Pulsdiagnostik.

Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann es zu fehlerhaften 

Messungen oder Messversagen kommen:

•  Auf dem Messfinger darf sich kein Nagellack, Kunstnagel oder andere Kosmetika befinden. 

•  Achten Sie beim Messfinger darauf, dass der Fingernagel so kurz ist, dass die Fingerbeere die Sensorelemente 

im Gehäuse bedeckt.

•  Wenn sich Personen während des Messvorgangs bewegen. Halten Sie Hand, Finger und Körper während des 

Messvorgangs ruhig.

•  Bei Personen mit Herzrythmusstörungen können die Messwerte der Sauerstoffsättigung (SpO₂) und der Herz-

frequenz (PRbpm) verfälscht sein oder die Messung ist gar nicht erst möglich.

•  Bei Verwendung von Elektrochirurgiegeräten oder Defibrillatoren kann die Funktionalität des Pulsoximeters 

beeinträchtigt werden.

•  Das Pulsoximeter zeigt im Falle von Kohlenmonoxidvergiftungen zu hohe Messwerte an.

•  Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, sollte sich in der unmittelbaren Umgebung des Pulsoximeters keine 

starke Lichtquelle (z.B. Leuchtstofflampe oder direkte Sonneneinstrahlung) befinden. 

•  Bei Personen, die einen niedrigen Blutdruck haben, unter Gelbsucht leiden, Medikamente zur Gefäßkontraktion 

einnehmen oder eine niedrige Blut kann es zu fehlerhaften oder verfälschten Messungen kommen.

•  Bei Patienten, denen in der Vergangenheit klinische Farbstoffe verabreicht wurden und bei Patienten mit 

abnormalem Hämoglobinvorkommen ist mit einer Messverfälschung zu rechnen. Dies gilt insbesondere bei 

Kohlenmonoxidvergiftungen und Methämoglobinvergiftungen, welche z.B. durch die Zugabe von Lokalanäs-

thetika oder bei vorliegendem Methämoglobinreduktase-Mangel entstehen.

•  Bei Patienten mit arteriellem Katheter, Hypotonie, starken Gefäßverengungen, Blutarmut oder Unterkühlun-

gen kann es zu Messversagen kommen.

•  Schützen Sie das Pulsoximeter vor Staub, Erschütterungen, Nässe, extremen Temperaturen und explosiven 

Stoffen.

6. Gerätebeschreibung 

Gerät

Fingeröffnung

Umhängeband-

Halterung

Funktionstaste

Display

3

1

4

2

6

5

1.  Sauerstoffsättigung (Wert in Prozent)
2. Unruhige Messung
3.  Pulsfrequenz (Wert in Pulsschläge pro 

Minute)

4. Pulssäule
5.  Perfusions Index (Wert in Prozent)
6.  Pulswelle (Plethysmografische Welle)

Display-Anzeigeformate (7 verschiedene)

7. Inbetriebnahme

7.1 Batterien einlegen

1.  Schieben Sie die Abdeckung 

des Batteriefachs auf.

2.  Legen Sie die zwei mitgeliefer-

ten Batterien wie abgebildet 

(mit der korrekten Polung) in 

das Pulsoximeter.

3.  Schließen Sie die Abdeckung 

des Batteriefachs wieder.

7.2 Umhängeband befestigen

Sie können zum einfacheren Transport des Pulsoximeters (z.B. für unterwegs) ein Umhängeband am Gerät 

befestigen.

1.  Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs 

auf.

2. Legen Sie die zwei mitgelieferten Batterien wie 

abgebildet (mit der korrekten Polung) in das 

Pulsoximeter.

8. Bedienung

98

65

%SpO

2

PRbpm

98

65

%SpO

2

PRbpm

1.  Schieben Sie einen Finger wie 

abgebildet in die Fingeröffnung 

des Pulsoximeters. Halten Sie 

den Finger ruhig.

2.  Drücken Sie auf die Funktions-

taste. Das Pulsoximeter beginnt 

zu messen. Bewegen Sie sich 

während des Messvorgangs 

nicht.

3.   Auf dem Bildschirm erscheinen 

nach wenigen Sekunden Ihre 

Messwerte.

 

Hinweis

•  Erscheint auf dem Display dieses Symbol 

?

, bedeutet dies, dass das Messsignal instabil ist. Die angezeigten 

Messwerte sind ungültig.

•  Wenn Sie Ihren Finger aus dem Pulsoximeter herausziehen, schaltet sich das Gerät nach ca. 8 Sekunden 

automatisch aus.

•  Um Ihr gewünschtes Display-Anzeigeformat einzustellen, drücken Sie während des Betriebs kurz die Funktions-

taste.

•  Um Ihre gewünschte Display-Helligkeit einzustellen, halten Sie während des Betriebs die Funktionstaste länger 

gedrückt.

9. Messergebnisse beurteilen

 WARNUNG

Die nachfolgende Tabelle zur Beurteilung Ihres Messergebnisses gilt NICHT für Personen mit bestimmten Vor-

erkrankungen (z.B. Asthma, Herzinsuffizienz, Atemwegserkrankungen) und  bei Aufenthalten in Höhenlagen 

über 1500 Metern. Wenn Sie unter Vorerkrankungen leiden, wenden Sie sich zur Beurteilung Ihrer Messwerte 

immer an Ihren Arzt.

Messergebnis SpO₂ (Sauerstoffsättigung) in %

Einstufung / Zu treffende Maßnahmen

99-94

Normalbereich

93-90

Erniedrigter Bereich: Arztbesuch empfohlen

< 90

Kritischer Bereich: Dringend Arzt aufsuchen

Quelle: Adapted to “Windisch W et al. Guidelines for Non-Invasive and Invasive Home Mechanical Ventilation for 

Treatment of Chronic Respiratory Failure  Update 2017; Pneumologie 2017; 71: 722795”

Perfusions Index beurteilen

Der Perfusions Index (PI) kann zwischen 0,3% und 20% liegen. Er schwankt je nach Patient, Messort und körper-

lichem Zustand. Ein sehr geringer PI-Wert kann die Messung beeinträchtigen. 

Höhenabhängiger Sauerstoffsättigungabfall

 

Hinweis

Die nachfolgende Tabelle informiert Sie über die Auswirkungen unterschiedlicher Höhenlagen auf den Sauer-

stoffsättigungswert sowie deren Folgen für den menschlichen Organismus. Die nachfolgende Tabelle gilt NICHT 

für Personen mit bestimmten Vorerkrankungen (z.B. Asthma, Herzinsuffizienz, Atemwegserkrankungen etc.). Bei 

Personen mit Vorerkrankungen können Krankheitssymptome (z.B. Hypoxie) bereits in niedrigeren Höhenlagen 

auftreten.

Höhenlage

Zu erwartender SpO₂-Wert 

(Sauerstoffsättigung) in %

Folgen für den Menschen

1500-2500 m

> 90

Keine Höhenkrankheit (in der Regel)

2500-3500 m

~90 

Höhenkrankheit, Anpassung empfohlen

3500-5800 m

<90 

Sehr häufiges Auftreten einer Höhenkrank-

heit, Anpassung zwingend erforderlich

5800-7500 m

<80 

Schwere Hypoxie, nur zeitlich begrenzter 

Aufenthalt möglich

7500-8850 m

<70 

Sofortige akute Lebensgefahr

Quelle: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. In: Auerbach PS (ed): Wilderness Medicine, 3rd edition; 

Mosby, St.Louis, MO 1995; 1-37.

10. Reinigung / Instandhaltung

 ACHTUNG: 

Wenden Sie am Pulsoximeter keine Hochdruck- oder Ethylenoxid-Sterilisation an! Das Gerät ist nicht 

für Sterilisationen geeignet.

Halten Sie das Pulsoximeter auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und 

das Pulsoximeter beschädigt wird. 

•  Reinigen Sie nach jeder Anwendung das Gehäuse und die gummierte Innenfläche des Pulsoximeters mit einem 

weichen, mit medizinischem Alkohol angefeuchteten Tuch.

•  Wenn auf dem Display des Pulsoximeters ein niedriger Batteriestand angezeigt wird, tauschen Sie die Batterien 

aus.

•  Wenn Sie das Pulsoximeter länger als einen Monat nicht benutzen, entnehmen Sie beide Batterien aus dem Gerät, 

um ein eventuelles Auslaufen der Batterien zu verhindern.

11. Aufbewahrung

 ACHTUNG: 

Bewahren Sie das Pulsoximeter in einer trockenen Umgebung auf (relative Luftfeuchtigkeit ≤93 %). Zu hohe 

Luftfeuchtigkeit kann die Lebensdauer des Pulsoximeters verkürzen oder es beschädigen. Bewahren Sie das 

Pulsoximeter an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur zwischen -25°C und 70°C liegt. 

12. Entsorgung

Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste 

Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung 

zuständige kommunale Behörde.  

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die 

Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die 

Batterien zu entsorgen.

 Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: 

Pb = Batterie enthält Blei, 

Cd = Batterie enthält Cadmium, 

Hg = Batterie enthält Quecksilber.

13. Was tun bei Problemen?

Problem

Mögliche Ursache

Behebung

Finger out

“ wird auf dem 

Display angezeigt  

Der Messfinger ist nicht korrekt in 

das Pulsoximeter eingelegt

Legen Sie den Messfinger erneut in 

das Pulsoximeter ein.

Messwerte werden nicht 

korrekt angezeigt

Der gemessene SpO₂ ist zu niedrig 

(<70%)

Messung erneut durchführen. Sollte 

Problem mehrmals auftauchen 

und das Gerät in einwandfreiem 

Zustand sein, unbedingt einen Arzt 

aufsuchen.

starke Lichtquelle (z.B. Leuchtstoff-

lampe oder direkte Sonneneinstrah-

lung) befindet sich in der Nähe

Pulsoximeter von starken Lichtquel-

len fernhalten.

Pulsoximeter zeigt Messun-

terbrechungen oder hohe 

Messwertsprünge

Unzureichende Durchblutung des 

Messfingers

Warn- und Sicherheitshinsweise in 

Kapitel 5 beachten

Messfinger ist zu groß oder zu klein.

Fingerspitze muss folgende Maße 

haben: Breite zwischen 10 - 20 mm

Dicke zwischen 5 -15 mm

Finger, Hand oder Körper befindet 

sich in Bewegung

Finger, Hand und Körper während 

der Messung ruhig halten.

Herzrythmusstörungen

Einen Arzt aufsuchen.

Problem

Mögliche Ursache

Behebung

Pulsoximeter lässt sich nicht 

einschalten

Batterien sind leer

Tauschen Sie die Batterien aus

Batterien sind nicht korrekt 

eingelegt

Legen Sie die Batterien erneut ein

Das Pulsoximeter ist defekt

Kontaktieren Sie Ihren Händler oder  

den Kundendienst

Anzeigelampen sind plötzlich 

aus

Das Pulsoximeter schaltet sich nach 

8 Sekunden automatisch aus, wenn 

es kein Signal empfängt.

Schalten Sie das Pulsoximeter mit 

der EIN/AUS-Taste wieder ein.

Batterien sind leer

Tauschen Sie die Batterien aus

Error 3

“ wird auf dem 

Display angezeigt

Die Rotlicht-Empfangs-LED ist 

defekt

Kontaktieren Sie Ihren Händler oder  

den Kundendienst 

Error 4

“ wird auf dem 

Display angezeigt

Die Infrarotlicht-Empfangs-LED 

ist defekt

Kontaktieren Sie Ihren Händler oder  

den Kundendienst 

Error 6

“ wird auf dem 

Display angezeigt 

Das Display ist defekt

Kontaktieren Sie Ihren Händler oder  

den Kundendienst 

Error 7

“ wird auf dem 

Display angezeigt

Die Empfangs-LEDs sind defekt

Kontaktieren Sie Ihren Händler oder  

den Kundendienst

14. Technische Daten

Modell-Nr.

PO 40

Messmethode

Nicht invasive Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung des Hämoglobins, 

der Pulsfrequenz und des Perfusions Index am Finger.

Messbereich 

SpO₂ (Sauerstoffsättigung):  70  - 100%, Puls:  30  -  250 Schläge /Minute, 

PI: 0,3  - 20 %

Genauigkeit

SpO₂ (Sauerstoffsättigung):  70 - 100%, ± 2%,  

Puls: 30  - 250 bpm, ± 2  Schläge /Minute

PI: 0,3% - 1%; ±0.2 digits; >1,1% ± 20%

Abmessungen

L 58,4 mm x B 33,5 mm x H 37 mm

Gewicht 

Ca. 57 g (einschließlich Batterien)

Sensorik zur Messung 

von SpO₂

Rotlicht (Wellenlänge 660 nm); Infrarot (Wellenlänge 905 nm);  

Silizium-Empfangsdiode

Zulässige Betriebs-

bedingungen

+5 °C bis +40 °C, 15 - 93 % relative Luftfeuchte,  

86 - 106 kPa Umgebungsdruck

Zulässige  Aufbewahrungs-

bedingungen

-25 °C bis +70 °C, ≤93 % relative Luftfeuchte, 86 - 106 kPa Umgebungsdruck

Stromversorgung

2 x  1,5  V 

 AAA Batterien 

Batterie-Lebensdauer

2 AAA Alkaline Batterien ermöglichen ca. 2 Jahre Betrieb bei 1 Messungen 

pro Tag (je 60 Sekunden).

Klassifikation

IP22, Anwendungsteil Typ BF

Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.

Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten.
• Dieses Gerät entspricht den europäischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 (Übereinstimmung mit 

CISPR, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen 

hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile 

HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie unter der 

angegebenen KundenserviceAdresse anfordern.

•  Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz und 

der Norm DIN EN ISO 80601-2-61 (Medizinisch elektrische Geräte − Besondere Festlegungen für die 

grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von Pulsoximetern für den medizini-

schen Gebrauch). 

Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit

 WARNUNG

• Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt 

sind, einschließlich der häuslichen Umgebung.

• Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränk-

tem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes 

auftreten.

• Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter 

Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine 

Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte 

beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.

• Die Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder be-

reitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische 

Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.

• Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe 

Antennen) mindestens 30cm fern von allen Geräteteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln. 

Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.

• Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.

15.  Garantie / Service

Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nach-

stehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen 

des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. 

Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.

Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 5 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den 

Käufer.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönli-

chen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. 

Es gilt deutsches Recht. 
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangel-

haft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine 

kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen.

Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kunden-

service: 

Beurer GmbH, Servicecenter 

Tel: +49 731 3989-144

Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der 

Rubrik ‚Service‘.
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kosten-

frei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind. 
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer 

- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und 

- das Original-Produkt 

Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann. 
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind 

-  Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;

-  zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht 

werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); 

-  Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gerei-

nigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten 

Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; 

-  Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde 

entstehen

-  Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;

-  Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprü-

che aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).  

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit.
 

Irrtum und Änderungen vorbehalten

DEUTSCH

Отзывы: