background image

Slide the walls                                       and              between the 2 legs to the stop bolts (BA-900).

Glisser les murs                                        et               entre les 2 pattes jusqu’aux boulons d’arrêt (BA-900).

Resbalar las paredes                                          y                entre las dos patas hasta los pernos  (BA-900) de detenciòn.

3

70

31

31

31

31

31

31

71

70

71

70

71

Slide the walls                                     and             .

Glisser les murs                                      et              .

Resbalar las paredes                                         y               .

6

72

73

72

73

72

32

32

32

32

32

32

73

70

31

31

31

31

31

31

71

70

71

70

71

Level the walls                                       and              using the adjustable legs and a level.

Niveler les murs                                       et               en utilisant les pattes ajustables et un niveau.

Nivelar las paredes                                          y               en utilisando las patas ajustables y un nivel.

4

5

TI-899

70

31

31

31

31

31

31

71

70

71

70

71

Insert a rounded dowel (TI-899) on walls                                       and              .

Insérer un goujon rond (TI-899) sur les murs                                        et              .

Insertar un gobio redondo (TI-899) sobre las paredes                                          y               .

70
70

71

31

72

73

72

73

72

32

32

32

32

32

32

73

7

Insert a rectangular dowel (TI-898) 
on walls                                     and             .

Insérer un goujon rectangulaire (TI-898) 
sur les murs                                      et              .

Insertar el gobio rectangular (TI-898) 
sobre las paredes                                         y               .

TI-898

72

32

73

Slide the plexiglass                                                                                and                          .

Glisser les plexiglas                                                                                 et                           .

Resbalar los plexiglas                                                                                       y                              .

8

AC-894

AC-894

AC-894

AC-894

AC-894

AC-892

AC-892

AC-892

AC-891

AC-891

AC-891

AC-894

ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR CONFIGURATION D / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR CONFIGURATION D / 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE POR CONFIGURACIÓN D

SERVICE / 

SERVICIO

 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) 

 www.bestar.ca

8

For the installation of a tackboard, go to the page 14 before continuing.

Pour l’installation d’un tackboard, aller à la page 14 avant de continuer.

Para la instalación de un tablòn de anoncios, ir a la página 14 antes de continuar.

1

Remove the caps on the top of legs

Retirer les embouts sur le haut des pattes

Retirar las conteras sobre la altura de las patas.

Make sure the ajustables legs (at the bottom) are fully screwed in. Place the guide (GU-1022) 

on top of the ajustable legs (see picture). Slide the stop bolts (BA-900) into the grove to the 

guide (GU-1022). Thigten the stop bolts (BA-900).

Les pattes ajustables doivent être complètement vissées. Placer le guide (GU-1022) sur le dessus des pattes 
ajustables (voir image). Glisser les boulons d’arrêt (BA-900) dans les rainures jusqu’au guide (GU-1022). 
Serrer les boulons d'arrêt (BA-900). 

Las patas ajustables deben ser completamente atornilladas. Meter al guía (GU-1022) sobre la parte superior de 
las patas ajustables (ver imagen). Resbalar los pernos (BA-900) de detenciòn en las ranuras hasta el guìa 
(GU-1022).  Apriete los pernos (BA-900). 

GU-1022

2

BA-900

SU-1016

GU-1022

CL-905

9

Install the supports (SU-1016) on the 
legs with the guide (GU-1022) and 
srew both screws with the key 
(CL-905).

Installer les supports (SU-1016) sur les 
pattes à l’aide du guide (GU-1022) puis 
visser les 2 vis avec la clé (CL-905).

Instalar los suportes (SU-1016) sobre las 
patas con la ayuda del guìa (GU-1022) y 
despues atornillar los dos tornillos con la 
llave (CL-905).

10

VR-212

Attach the surface              or              
to the supports (SU-1016) with 
the 4 (VR-212) 1” - 25 mm screws 
using the 4 pre-drilled holes 
underneath the surface.

Fixer la surface              ou               aux 
supports (SU-1016) à l’aide des 4 vis 
(VR-212) 25 mm - 1” en utilisant les 4 
pré-perçages de la surface.

Fijar la superficie               o               a los 
soportes (SU-1016) con la ayuda de los 4 
tornillos (VR-212) 25 mm - 1” en utilisando 
las 4 perforaciones de la superficie.

40

41

40

41

40

41

40 41

Содержание PRO-BIZ 100 000 Series

Страница 1: ...Outils sugg r s Herramientassugera 3 Tools supplied Outils fournis Herramientassuministrar Two people are required to assemble this model Deux personnes sont requises pour assembler ce mod le Seneces...

Страница 2: ...GE POUR CONFIGURATION A SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 2 LEFT ASSEMBLY ASSEMBLAGE GAUCHE ENSAMBLAJEIZQUIERDO 100420 41 1 Remove the caps on the top of legs Retirer les embouts sur le ha...

Страница 3: ...70 70 70 70 Install the grommets PF 785 and the caps Installer les passe fils PF 785 et les capuchons Instalarlospaso cables PF 785 yloscapuchones 10 PF 785 PA 888 PA 888 PA 889 PA 889 PA 889 BA 900...

Страница 4: ...top of legs Retirer les embouts sur le haut des pattes Retirarlasconterassobrelaalturadelaspatas Make sure the ajustables legs at the bottom are fully screwed in Place the guide GU 1022 on top of the...

Страница 5: ...es PF 785 yloscapuchones 12 PF 785 11 EQ 853 VR 210 Install the braket EQ 853 with the four VR 210 5 8 16 mm screws between the surface or and the wall Installer l querre EQ 853 avec les 4 vis VR 210...

Страница 6: ...in Place the guide GU 1022 on top of the ajustable legs see picture Slide the stop bolts BA 900 into the grove to the guide GU 1022 Thigten the stop bolts BA 900 Les pattes ajustables doivent tre comp...

Страница 7: ...R 210 5 8 16 mm screws between the surface or and the wall Installer l querre EQ 853 avec les 4 vis VR 210 16 mm 5 8 entre la surface ou et le mur Instalarlaescuadra EQ 853 conlos4tornillos VR 210 16m...

Страница 8: ...l ndeanoncios iralap gina14antesdecontinuar 1 Remove the caps on the top of legs Retirer les embouts sur le haut des pattes Retirarlasconterassobrelaalturadelaspatas Make sure the ajustables legs at t...

Страница 9: ...785 and the caps Installer les passe fils PF 785 et les capuchons Instalarlospaso cables PF 785 yloscapuchones 12 PF 785 11 EQ 853 VR 210 Install the braket EQ 853 with the four VR 210 5 8 16 mm screw...

Страница 10: ...stop bolts BA 900 into the grove to the guide GU 1022 Thigten the stop bolts BA 900 Les pattes ajustables doivent tre compl tement viss es Placer le guide GU 1022 sur le dessus des pattes ajustables v...

Страница 11: ...R 210 5 8 16 mm screws between the surface and the wall Installer l querre EQ 853 avec les 4 vis VR 210 16 mm 5 8 entre la surface et le mur Instalarlaescuadra EQ 853 conlos4tornillos VR 210 16mm 5 8...

Страница 12: ...14antesdecontinuar 1 Remove the caps on the top of legs Retirer les embouts sur le haut des pattes Retirarlasconterassobrelaalturadelaspatas Make sure the ajustables legs at the bottom are fully screw...

Страница 13: ...the four VR 210 5 8 16 mm screws between the surface and the wall Installer l querre EQ 853 avec les 4 vis VR 210 16 mm 5 8 entre la surface et le mur Instalarlaescuadra EQ 853 conlos4tornillos VR 21...

Страница 14: ...VR 210 16 mm 5 8 entre la surface de travail ou et le mur c t duquel sera plac le caisson Instalarelescuadra EQ 853 conlos4tornillos VR 210 de16mm 5 8 entrelasuperficiedetrabajo o ylapared allado d nd...

Страница 15: ...r with the 4 screws Fixer la tablette clavier la surface de travail ou ou l aide des 4 vis Fijarelanaqueldetecladoalasuperficiede trabajo o conlaayudade4 tornillos 40 41 42 40 41 42 40 41 42 40 41 42...

Страница 16: ...manufacturier de meubles pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour ses employ s ses clients...

Отзывы: