background image

www.bestar.ca

1 888 823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / BUREAU CHEF ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017

WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product. 

Your total satisfaction is our #1 priority.

   

 Customer service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:
Monday to Thursday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 5H00 PM E.S.T  /  Friday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 4H00 PM E.S.T

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or 
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly 
limited to the replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty 
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or 
disassembly, defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly 
costs. Bestar reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages 
resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Merci d’avoir choisi les produits BESTAR. 

Vous satisfaire est notre priorité.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez 
effectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
       
Lundi au jeudi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 17H00 HNE  /  Vendredi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 16H00 HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou 
de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. Notre 
garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage 
à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés 
à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à des 
modifications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre ou 
d’assemblage. Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, 
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux 
États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.  

Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir 

ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la 
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.  Nuestra garantía se limita 
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa. 
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados 
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición 
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de 
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es 
intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Содержание 52414-1131-1231-1331

Страница 1: ...LATE CHOCOLAT NOIR ET BLANC CHOCOLATE NEGRO Y BLANCO WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 52414 1179 1279 1379 DARK CHOCOLATE CHOCOLAT NOIR CHOCOLATE NEGRO WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823...

Страница 2: ...Notre garantie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux C...

Страница 3: ...3 5 8 x 16 3 8 in po 1 CA15A bottom fond fondo 39 1 cm x 31 6 cm 15 3 8 x 12 1 2 in po 2 TC40E 1 two people are required to assemble and move this model deux personnes sont requises pour assembler et...

Страница 4: ...888 823 7827 7 8 22 mm HARDWARE QUINCAILLERIES QUINCALLAS 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 52414 AM 182 4 CA 77 2 CA 99 52 CA 100 2 CA 103 4 CH 838 6 CL 745 1 CO 249 2 CO 834 1 EC 744 4...

Страница 5: ...888 823 7827 Certified Certifi Certificado ISO 9001 00000 0000 0000 Main hardware system Syst me de quincaillerie principal Sistema principal de quincalla 1 insert ins rez insertar 2 tools required ou...

Страница 6: ...ulever pour d gager et s parer la section qui servira pour les pi ces CA09A et CA01A plus tard Levantar para soltar y separar la secci n que servir para las piezas CA09A Y CA01A m s tarde VE 244 CO 24...

Страница 7: ...ge Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 44 45 72 18 44 18 72 45 17 17 unfinished edge bordure non finie borde sin acabado ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE DESK BUREAU ESCRITORIO 2 SERVICE SERVICI...

Страница 8: ...de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 70 17 18 30 40 70 17 18 H 36 40 30 H 36 x 10 PA 844 x 2 H 03 x 6 H 03 PA 844 Code Code C digo Qty Qt Cant 3 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE DESK BUREAU ESCRITORIO 3 SE...

Страница 9: ...Parts Pi ces Piezas 73 73 32 33 42 32 73 33 H 36 PA 844 Code Code C digo Qty Qt Cant H 36 x 12 H 03 x 12 PA 844 x 4 4 9 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE CONFERENCE TABLE TABLE DE CONF RENCE MESA DE CONF...

Страница 10: ...ncia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 41 42 41 42 EQ 143 VR 212 41 42 10 VR 212 x 16 2 5 cm 1in po EQ 143 x 4 Code Code C digo Qty Qt Cant 5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE BRIDGE PONT PUENTE 5 SERVIC...

Страница 11: ...71 insert ins rer insertar TI 552 remove the screw enlever la vis sacar el tornillo 30 30 33 VR 212 x 4 2 5 cm 1in po INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N BRIDGE PONT PUENTE 6 SERVICE SERVICIO 1 888...

Страница 12: ...H 03 x 8 7 H 03 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 75 35 36 35 36 75 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE HUTCH TAG RE ESTANTER A 7 SERVICE SERVICIO 1 888...

Страница 13: ...Qty Qt Cant H 36 x 8 H 03 x 12 8 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 75 35 20 47 21 47 36 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE HUTCH TAG RE ESTANTER A 8 SE...

Страница 14: ...AGE ENSAMBLAJE HUTCH TAG RE ESTANTER A 9 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 52414 H 36 82 EQ 314 x 3 1 3 cm 1 2 in po VR 207 x 6 EQ 314 VR 207 82 49 Remove paper on one side only of RU 420...

Страница 15: ...estanter a con los costados del escritorio B Remove paper from RU 420 Retirez le papier du RU 420 Retire el papel del RU 420 Important Importante RU 420 Depth alignment Align the back of the hutch wit...

Страница 16: ...not used non utilis no utilizado B SE 736 x 1 A D SE 736 x 1 1 3 cm 1 2 in po VR 207 x 2 SE 736A SE 736D VR 207 VF 232 x 10 7 8 22 mm 11 HARDWARE INSTALLATION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACI...

Страница 17: ...zquierdo CA05A CA05A CA01A CA01A Important Importante align aligner alinear VR 207 CO 249 Use the remaining piece from step 1 for parts number CA01A Utilisez la section restante de l tape 1 pour les p...

Страница 18: ...cm 11 7 8 in po EX 743 41 1 cm 16 1 8 in po VM 601 CA09A right side c t droit lado derecho left side c t gauche lado izquierdo EX 743 screws vis tornillos CO 249 x 1 1 3 cm 1 2 in po VR 207 x 6 Impor...

Страница 19: ...e avant du coulisseau lors de l installation des tiroirs Los cojinetes de bolas deben ubicarse sobre la parte delantera de la corredera gu a en el momento de instalar los cajones Important Importante...

Страница 20: ...ertical To remove hinges start by loosening these two screws to free the locking system Pour enlever les pentures desserrez ces deux vis d abord pour lib rer le syst me de verrouillage Para retirar la...

Страница 21: ...6 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 52414 Code C digo Qty Qt Cant TC40E finished edge bordure finie borde acabado unfinished surface surface non finie superficie sin acabado TC40 Drive the...

Страница 22: ...CLADO 17 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 52414 3 possibilities 3 possibilit s 3 posibilidades important importante 4 TC40 Drive the screw all the way in to install TC40C Vissez fond avan...

Страница 23: ...OF A QUALITY PRODUCT F LICITATIONS VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALIT FELICITACIONES AHORA ES USTED DUE O DE UN PRODUCTO DE CALIDAD For future reference and to better serve...

Страница 24: ...les pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour ses employ s ses clients et ses consommateurs...

Отзывы: