background image

Should you need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase. Please call our customer 
service department for immediate assistance using the toll free number below. Please have your assembly instruction 
manual on hand when you call. 

BESTAR products are warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship in the furniture. 
Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty 
is expressly limited to the replacement of furniture parts and components for the time specified in the product description   
and following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty applies under conditions 
of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use, except those in the Outdoor Collection. The 
warranty does not cover labor or assembly costs or defects caused by improper assembly or disassembly, after-purchase 
product modifications, intentional damage, accidents, or exposure to the elements. Bestar reserves the right to request 
a proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent 
damages resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada 
and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico. 

Si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez 
effectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service client au numéro sans frais ci-dessus. 
Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. 

La garantie des produits BESTAR est valide pour l’acheteur initial en cas de défaut de matériaux ou de fabrication. Les 
défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui peuvent nuire à l’utilisation normale du produit. 
Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée 
spécifiée sur la fiche produit et suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette 
garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés 
à être utilisés à l’extérieur, sauf ceux de la collection Outdoor. La garantie ne couvre pas les coûts de main-d’œuvre ou 
d’assemblage ni les défauts causés par un assemblage ou un démontage non conforme, par  des modifications apportées 
au produit, par des dommages intentionnels, par un accident ou par l’exposition des meubles aux intempéries. Bestar se 
réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, 
en aucun cas, responsable de dommages indirects ou consécutifs suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette 
garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf à Hawaï, à Puerto Rico et en Alaska. 

Si necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra. Llame a nuestro departamento 
de atención al cliente para recibir ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita Cuando llame, tenga 
a mano su manual de instrucciones de montaje. 

Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la confección del 
mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso normal 
del producto. Nuestra garantía se limita expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos 
por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa. Esta garantía se aplica 
según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía 
no cubre defectos causados por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por 
la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, exposición a los agentes naturales ni costos derivados de 
la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un 
reclamo de garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes 
que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es intransferible y se aplica solamente a Canadá 
y los Estados Unidos.

Warranty Information

Informations relatives à la garantie

Información sobre la garantía

www.bestar.com/warranty

Содержание 46410-1131-1231

Страница 1: ...onfiguraci n en U L Shaped Configuration en L Configuraci n en L 46410 1131 1231 46410 1147 1247 46410 1152 1252 TOLL FREE 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 MODEL MOD LE MODELO http bestar ca http bestar c...

Страница 2: ...inscrit dans le cadre d une utilisation du produit dans des conditions normales Nos meubles ne sont pas destin s tre utilis s l ext rieur sauf ceux de la collection Outdoor La garantie ne couvre pas l...

Страница 3: ...nsport VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT En caso de piezas faltantes o si su producto fue da ado durante el env o POR FAVOR CONT CTENOS DIRECTAMENTE Need help Questions Cuesti n If you have any ques...

Страница 4: ...You must know the name of the product the item number and the name of the store where the item was purchased Rep rez votre produit sur Bestar com Vous devez conna tre le nom du produit le num ro d art...

Страница 5: ...le ensuite N utilisez pas de produits de nettoyage car cela risque d endommager le fini Nunca utilice limpiadores qu micos ya que estos da ar n el acabado Use solo un pa o h medo Do not put devices wi...

Страница 6: ...ser votre r sidence et votre espace de travail Voil pourquoi votre enti re satisfaction nous tient c ur En Bestar nos enorgullecemos de crear muebles funcionales y con estilo para su hogar y oficina V...

Страница 7: ...es et quincailleries Piezas Y Quincallas 46410_G 7 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Parts Pi ces Piezas Code C digo Qty Qt Cant CA01A 2 CA05A 2 CA09A 2 CA13A 2 17 1 18 1 21 2 30 2 32 1 Co...

Страница 8: ...pas de montaje para asegurar una correcta instalaci n en el momento adecuado When you have completed the assembly of your new furniture install plastic caps Lorsque vous avez compl t l assemblage de v...

Страница 9: ...completar correctamente la etiqueta 46410_G 9 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 46410 1131 1231 46410 1147 1247 46410 1152 1252 TOLL FREE 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 MODEL MOD LE MODELO...

Страница 10: ...plus tard Levantar para soltar y separar la secci n que servir para las piezas CA09AY CA01A m s tarde VE 244 17 45 44 72 18 Hardware installation Installation des quincailleries Instalaci n de las qui...

Страница 11: ...SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 18 72 45 44 17 Sequence S quence Secuencia Assembly Assemblage Ensamblaje Desk Bureau Escritorio 2 44 17 72 45 18 Unfinished edge Bordure non finie Borde...

Страница 12: ...0 30 40 Sequence S quence Secuencia Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamblaje Desk Bureau Escritorio 3 46410_G 12 SERVICE...

Страница 13: ...A 844 x 4 VR 207 x 8 1 in po 25 mm 1 2 in po 13 mm 4 Code C digo Qty Qt Cant H 03 x 8 EQ 314 x 4 H 36 x 8 42 73 32 33 80 80 Sequence S quence Secuencia Hardware installation assembly Installation des...

Страница 14: ...aped configuration please refer to pages 15 to 16 and 19 to 27 Pour la configuration en L r f rez vous aux pages 15 16 et 19 27 Para la configuration en L vea las p ginas 15 a 16 y 19 a 27 For U Shape...

Страница 15: ...nstallation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamblaje Return table Table retour Mesa ngulo 6 H 03 H 36 PA 844 L Shaped Configuration en L Confi...

Страница 16: ...VR 212 x 10 46410_G 16 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 1 in po 25 mm Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamb...

Страница 17: ...x 16 46410_G 17 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 1 in po 25 mm Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamblaje Br...

Страница 18: ...ion assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamblaje Bridge Pont Puente 9 U Shaped Configuration en U Configuraci n en U 4 1 TI 552 Use the remaining...

Страница 19: ...y Installation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamblaje Hutch tag re Estanter a 10 10 Code C digo Qty Qt Cant CL 140 H 03 x 12 H 36 x 8 EQ 314 x 6 EX 766 x 1 VR 207...

Страница 20: ...e installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamblaje Hutch tag re Estanter a 11 11 Code C digo Qty Qt Cant H 36 x 4 VC 204 x 8 46410_G 20 S...

Страница 21: ...6 43 82 82 49 82 82 43 Sequence S quence Secuencia Hardware installation assembly Installation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamblaje Hutch tag re Estanter a 12 1...

Страница 22: ...Retirez le papier du RU 420 Retire el papel del RU 420 Important Importante RU 420 Depth alignment Align the back of the hutch with the back of the desk Alignement en profondeur Aligner l arri re de...

Страница 23: ...ation des quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincaillas y ensamblaje Desk Bureau Escritorio 14 14 Code C digo Qty Qt Cant CH 838 x 6 CL 745 x 1 EC 744 x 4 PO 902 x 5 SE 736 x 1 SE 736 x...

Страница 24: ...digo Qty Qt Cant CO 249 x 1 VM 601 x 2 VR 212 x 8 1 in po 25 mm VR 207 x 6 1 2 in po 13 mm 3 4 in po 20 mm right side c t droit lado derecho left side c t gauche lado izquierdo 66 Important Importante...

Страница 25: ...tornillos 16 Code C digo Qty Qt Cant CO 249 x 1 VM 601 x 2 EX 681 x 2 EX 702 x 2 VR 212 x 8 1 in po 25 mm VR 207 x 6 1 2 in po 13 mm 3 4 in po 20 mm 11 7 8 in po 303 mm 16 1 8 in po 411 mm 46410_G 25...

Страница 26: ...88 823 7827 Important Importante CO 249 Ball bearings must be on front part of slider when installing drawers Les roulements billes doivent tre sur la partie avant du coulisseau lors de l installation...

Страница 27: ...ajuste de profundidad y los tornillos C para el ajuste vertical To remove hinges start by loosening these two screws to free the locking system Pour enlever les pentures desserrez ces deux vis d abor...

Страница 28: ......

Отзывы: