background image

Professional installation suggested for the wall mounting

COSTCO and BESTAR are released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs.

Assemblage professionnel suggéré pour la fixation au mur

COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n’est pas fixé au mur dans les montants en bois ou en métal.

Ensamblaje professionel sugerido para la fijación al muro

COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es fijada sobre la pared en importes de madera o en metal.

MODEL  

MODÈLE  

MODELO

40184-4163-4263-4363

TUSCANY BROWN : 

BRUN TOSCANE

 : 

PARDO TOSCANA

40184-4117-4217-4317

WHITE : 

BLANC

 : 

BLANCO

WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Make sure to validate the following information:
  1. Wall anchor screws are not included. You must contact a professional to determine which screws are required for the studs in    
          your wall. 
  2. Maximum weight supported: 1000 lbs distributed
  3. Maximum mattress thickness: 12”
  4. Bed will not stay down without the weight of the mattress. (Minimum weight of the mattress : 70 lbs)
  5. Bed installs on carpet may not open or close properly. Level using the PA-844 (leg levelers) until the bed opens and             

 

         closes properly.
  6. Minimum height of ceiling needed with crown moldings: 93”
      Minimum height of ceiling needed without crown molding: 91”

IMPORTANT: BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY

Assurez-vous de valider les informations suivantes :
  1. Les vis d’ancrage au mur ne sont pas incluses. Consultez un professionnel pour sélectionner les vis appropriées aux montants  

     

      dans votre mur.
  2. Poids maximum supporté : 1000 lbs distribuées 
  3. Épaisseur maximale de matelas : 12” 
  4. Le lit ne restera pas abaissé sans le poids du matelas. (Minimum de poids du matelas : 70 lbs) 
  5. Lorsque installé sur un tapis, le lit peut ne pas ouvrir ou fermer correctement. Niveler en utilisant les PA-844 (pattes ajustables)           
       jusqu’à ce que le lit ouvre et ferme correctement.
  6. Hauteur minimale de plafond nécessaire pour l’installation du lit avec moulures de tête : 93”
      Hauteur minimale de plafond nécessaire pour l’installation du lit sans moulure de tête : 91”   

IMPORTANT : AVANT DE DÉBUTER L’ASSEMBLAGE  

Asegúrese de validar las informaciones siguientes :
  1. Los tornillos de anclaje a la pared no son incluidos. Consulte a un profesional para seleccionar los tornillos adaptados  

 

 

          a los importes en su pared.
  2. Peso máximo sostenido : 1000 lbs distribuidos 
  3. Espesor máximo de colchón : 12”
   4. La cama no quedará abbaissé sin el peso del colchón. (Peso mínimo del colchón : 70 libras)
  5. Cuando instalada sobre una alfombra, la cama puede no abrir o cerrarse correctamente. Nivelar utilizando PA-844 (patas ajustables)    

 

       hasta que la cama abra y se cierre correctamente.
  6. Altura mínima de techo necesario para la instalación de la cama con molduras de cabeza : 93 "
      Altura mínima de techo necesario para la instalación de la cama sin moldura de cabez : 91 "

IMPORTANTE : ANTES DE EMPEZAR EL ENSAMBLAJE  

Содержание 40184-4117-4217-4317

Страница 1: ...E ASSEMBLY Assurez vous de valider les informations suivantes 1 Les vis d ancrage au mur ne sont pas incluses Consultez un professionnel pour s lectionner les vis appropri es aux montants dans votre m...

Страница 2: ...otre garantie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux Ce...

Страница 3: ...1 MO 7441 573 mm 1 MO 7442 1764 mm 1 MO 7544 1646 mm 1 MO 7441 MO 7440 MO 7442 60 60 60 61 PROBLEMS OR INFORMATION POUR TOUT PROBL ME OU INFORMATION PROBLEMAS O INFORMACI N www bestar ca 1888 823 7827...

Страница 4: ...rr inclus Punta cuadrada para taladro SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 4 40184 41 42 43 Outside diameter Diam tre ext rieur Di metro exterior 1 1 4 32 mm Outside diameter Diam tre ext rie...

Страница 5: ...in po 89 mm KI 932I 16 KI 985 L 4 KI 985 M 12 KI 985 N 8 VC 204 16 VF 229 5 KI 985 O VR 1047 VG 206 8 VR 207 4 VR 213 5 VR 215 12 3500 400350 36 3 6 CODE C DIGO QTY QT CANT 1 2 13 mm CODE C DIGO QTY Q...

Страница 6: ...Peso m ximo sostenido 1000 lbs distribuidos 3 Espesor m ximo de colch n 12 4 La cama no quedar abbaiss sin el peso del colch n 5 Cuando instalada sobre una alfombra la cama puede no abrir o cerrarse c...

Страница 7: ...pes d installation Sistema principal de quincalla Etapas de instalaci n pull out retirez retire B turn tournez haga girar A How to remove a misplaced assembly bolt H 36 Comment retirer un boulon H 36...

Страница 8: ...blies to avoid damages Placer les bo tes sous les pi ces lors des assemblages pour viter les bris Colocar las cajas bajo las piezas en el momento de los ensamblajes para evitar los quebrantos 8 KI 932...

Страница 9: ...S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas PA 844 KI 985 M KI 985 D KI 932 I RO 994 31 30 30 KI 985 D KI 985 M 31 KI 985 C KI 985 M KI 932 H KI 985 M KI 985 Q KI 932 I RO 994 K...

Страница 10: ...las y ensamblaje 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas GO 796 x 14 VC 204 x 12 2 50 mm 70 83 30 31 41 40...

Страница 11: ...T WARNINGS IMPORTANT WARNINGS Risk of serious injuries if the wall bed tips over To prevent wall bed from tipping over mount it permanently to the wall Only a qualified person must carry out the insta...

Страница 12: ...E IMPORTANTES AVERTISSEMENT MISE EN GARDE IMPORTANTE Risque de blessure grave en cas de chute du lit Pour viter que le meuble ne bascule il faut le fixer au mur de fa on permanente Seule une personne...

Страница 13: ...E LA PARED ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS IMPORTANTES Riesgo de lesiones graves si la cama de pared se vuelca Para evitar que se vuelque la cama de pared f jela en la pared permanentemente S lo...

Страница 14: ...s de bois Montantes de madera WALL COMPOSITION COMPOSITION DU MUR COMPOSICI N DE LA PARED ACCORDING TO YOUR WALL TYPE AND COMPOSITION YOUR PROFESSIONAL INSTALLER SHOULD APPROVE THE CHOICE OF ANCHOR SC...

Страница 15: ...ele ajustando las patas PA 844 instaladas previamente Si instala la cama sobre una alfombra debe elevar la cama por un extra 3 8 10 mm Move the bed if necessary then cut and remove the floor trim D pl...

Страница 16: ...NI ANCRER LE LIT SUR DU GYPSE Voir les prescriptions d ancrages et consignes de montage selon votre type de mur fournies au feuillet d instruction et utiliser les fixations appropri es telles que d cr...

Страница 17: ...duzca los tornillos para madera 10 x 3 89 mm a trav s de los agujeros de la pieza 87 y apriete los tornillos en el centro de los montantes de madera hasta aplastar el contrachapado contra la pared UTI...

Страница 18: ...l Perceuse percussion Taladro percutor Masonry drill bit 5 32 4 mm Diameter M che ma onnerie de 5 32 po 4 mm de diam tre Broca de mamposter a 5 32 4 mm de di metro Wood drill bit 1 4 6 mm Diameter M c...

Страница 19: ...in po 6 mm 87 1 Determine the position of the bed in the room D terminer la position du lit dans la pi ce Determine la ubicaci n de su cama en la habitaci n 2 Move the bed if necessary then cut and r...

Страница 20: ...ou en m tal dans les pi ces de charpente ou dans un mur de ma onnerie Seulement les fixations pour les murs montants de bois sont fournies avec ce lit NE JAMAIS UTILISER DE FIXATION POUR GYPSE NI ANC...

Страница 21: ...32mm deep into masonry USE AN ELECTRIC SCREWDRIVER WITH AN ADJUSTABLE TENSION CLUTCH THAT HELPS PREVENT OVER TIGHTENING AND STRIPPING Replacer le lit en position Passer les VIS B TON 3 16 po 5 mm de...

Страница 22: ...APPROPRI E TORNILLO 10 24 X LONGITUD ADECUADA Wall anchoring NOT included Ancrage NON inclus Anclaje de pared NO incluido NOT included NON incluses NO incluidos HARDWARE QUINCAILLERIES HERRAMIENTAS H...

Страница 23: ...instala la cama sobre una alfombra debe elevar la cama por un extra 3 8 10 mm Move the bed if necessary then cut and remove the floor trim D placer le lit au besoin puis scier et enlever la moulure M...

Страница 24: ...DE FIXATION POUR GYPSE NI ANCRER LE LIT SUR DU GYPSE Voir les prescriptions d ancrages et consignes de montage selon votre type de mur fournies au feuillet d instruction et utiliser les fixations app...

Страница 25: ...ADA Usando la herramienta apropiada todos los dispositivos de anclaje de la cama de pareddeben fijarse firmemente a los montantes de madera acero o pared de mamposter a Los tornillos de anclaje provis...

Страница 26: ...ROFESIONAL DE LA CONSTRUCCI N CERTIFICADO EN CUMPLIMIENTO CON LAS REGULACIONES APLICABLES EN LA PROVINCIA EL ESTADO O EL PA S DONDE SE INSTALA EL MUEBLE OTHER TYPES OF WALLS If the structure of the wa...

Страница 27: ...ortant Importante The washers placed in between the base are to adjust the width of the bed so the bearings are secured Les rondelles plac es entre les deux structures du lit servent ajuster la largeu...

Страница 28: ...TIQUETTE AVERTISSEMENT DE LA PATTE ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA PIERNA 5 28 KI 985 J KI 985 A KI 985 B KI 985 J SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 40184 41 42 43 KI 985 J WELL SCREWTHE 2 E...

Страница 29: ...Apriete firmemente el soporte de rodamiento Front view Vue de face Vista frontal Image 1 KI 993 P KI 993 A KI 993 B KI 993 A KI 993 B KI 993 E 40184 41 42 43 INSERT MATTRESS SUPPORT INS RER LE SUPPORT...

Страница 30: ...985 debe ser completamente apretado Important Importante Prendre note qu apr s l installation des pistons il sera tr s difficile d ouvrir le lit Continuez les tapes jusqu la fin placez le matelas et...

Страница 31: ...ject to keep the bed in semi closed position for facades installation Utilisez une des pi ces de carton en coin de l emballage ou un objet similaire afin de maintenir le lit en position semi ferm pour...

Страница 32: ...digo Qty Qt Cant Installation Installation Instalaci n SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 9 32 40184 41 42 43 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces...

Страница 33: ...allation Instalaci n 10 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 10 Code C digo Qty Qt Cant KI 985 H x 1 KI 985 G x 1 KI 985 I x 1 KI 985 H KI 985 G KI 985 A KI 985 B KI 985 I KI 985 H KI 985 I 3...

Страница 34: ...es et assemblage Instalaci n de las quincallas y ensamblaje SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 H 36 x 4 H 03 x 4 GO 796 x 5 11 34 40184 41 42 43 Assembling sequence S quence d assemblage Se...

Страница 35: ...CE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 12 35 40184 41 42 43 60 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 3x 60 60 VF 229 PO 777 3500 400350 KI 985 K FRONT...

Страница 36: ...888 8BESTAR 1 888 823 7827 13 36 40184 41 42 43 61 3500 400350 KI 985 K Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 61 61 61 EQ 143 3500 400350 VF 229 PO 912...

Страница 37: ...eries et assemblage Instalaci n de las quincallas y ensamblaje SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 14 37 40184 41 42 43 Important Importante Rotate the leg towards the interior Faire pivoter...

Страница 38: ...n KI 985 B KI 985 A 60 60 60 KI 985 A KI 985 B Important Importante Use one of the cardboard corner pieces from packaging or similar object to keep the bed in semi closed position for facades install...

Страница 39: ...39 Installation Installation Instalaci n SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 16 40184 41 42 43 KI 985 A KI 985 A...

Страница 40: ...Installation Instalaci n SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 17 40184 41 42 43 Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 61 KI 985 B KI 985 A 61 K...

Страница 41: ...la patte avant d abaisser compl tement le lit Por favor abra la pierna delantera bajar completamente la cama 3500 400350 61 60 KI 985 A KI 985 B VR 215 KI 985 A KI 985 B VR 215 Important Importante Ce...

Страница 42: ...s quincailleries et assemblage Instalaci n de las quincallas y ensamblaje 19 19 H 36 x 4 H 03 x 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 42 40184 41 42 43 Assembling sequence S quence d assembl...

Страница 43: ...mm avant d installer les moulures Installez les moulures avant ou apr s avoir relev le lit selon la hauteur du plafond Aseg rese que la altura del techo es de por lo menos 93 2362 mm antes de instalar...

Страница 44: ...NOTE IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE DON T APPLY PRESSURE ON FACADES NE PAS APPLIQUER DE CHARGE SUR LES FA ADES NO APLIQUE PRESI N EN FACHADAS SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823...

Страница 45: ...sez ou frappez d licatement sur la BASE du c t o l espace est le plus MINCE jusqu ce que l espace d sir soit obtenu Cuando el ensamblaje de su cama se acaba por favor cama cercana Si el espacio alrede...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ubles pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour ses employ s ses clients et ses consommateu...

Отзывы: