background image

- 7 -

 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

•  Le operazioni di montaggio e 

collegamento elettrico devono 

essere effettuate da personale 

specializzato.

•  Utilizzare dei guanti protettivi 

prima di procedere con le ope-

razioni di montaggio.

•  Collegamento elettrico (Fig.10):

Questo apparecchio è costruito in classe I, perciò deve essere 

collegato alla presa di terra.

- L’allaccio alla rete elettrica deve essere eseguito come segue:

MARRONE = 

L

 linea

BLU = 

N

 neutro

GIALLO/VERDE =   terra.

Il cavo neutro deve essere collegato al morsetto con il simbolo 

N

 mentre il cavo 

GIALLO/VERDE

, deve essere collegato al 

morsetto vicino al simbolo di terra   .

Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la 

presa di corrente sia munita di collegamento di terra. Dopo il 

montaggio della cappa d’aspirazione, fare attenzione che la 

posizione della presa di alimentazione elettrica sia facilmen-

te raggiungibile. Nel caso di collegamento diretto alla rete 

elettrica è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un 

interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti 3 

mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti.

•  

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti 

di cottura sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della 

cappa da cucina deve essere di almeno 

65 cm 

(FIG.11). Se 

dovesse essere usato un tubo di connessione composto di 

due o più parti, la parte superiore deve essere all’esterno di 

quella inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un 

condotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi 

degli apparecchi alimentati da un’energia diversa da quella 

elettrica. Prima di procedere alle operazioni di montaggio, 

per una più facile manovrabilità dell’apparecchio rimuovere i 

filtro/i antigrasso (Fig.7).

- Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante 

predisporre il foro di evacuazione aria (Fig.1B).

•  

Si consiglia l’utilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso 

diametro della flangia uscita aria (Ø 150mm). L’utilizzo di una 

riduzione potrebbe diminuire le prestazioni del prodotto ed 

aumentare la rumorosità.

•  Fissaggio a parete:

Eseguire i fori 

A

 rispettando le quote indicate (Fig.2). Fissare 

l’apparecchio al muro ed allinearlo in posizione orizzontale 

con i pensili. A regolazione avvenuta fissare la cappa definiti-

vamente tramite le 2 viti 

X

 (Fig.5). Per i vari montaggi utilizzare 

viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro (es. cemento 

armato, cartongesso, ecc). Nel caso in cui le viti e i tasselli siano 

forniti in dotazione con il prodotto accertarsi che siano idonei 

per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa.

•  Fissaggio dei camini decorativi:

Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del 

camino decorativo. Se il vostro apparecchio deve essere instal-

lato in versione aspirante predisporre il foro evacuazione aria. 

Installare la staffa di supporto del camino decorativo superiore 

e fissarla al muro in modo che sia in asse con la vostra cappa 

tramite le viti 

A

 (Fig.3) e rispettando la distanza dal soffitto 

indicata in Fig.2. Collegare, mediante un tubo evacuazione aria, 

la flangia 

C

 al foro evacuazione aria (Fig.5). Infilare il camino 

decorativo superiore all’interno del camino decorativo inferiore 

ed appoggiarli sopra la scocca. Sfilare il camino decorativo 

superiore fino alla staffa e fissarlo tramite le viti 

B

 (Fig.3). Per 

trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante, 

richiedere al vostro rivenditore i filtri al carbone attivo e seguire 

le istruzioni di montaggio.

•   Versione  filtrante:

I filtri devono essere applicati al motore posto all’interno della 

cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 gradi fino allo 

scatto d’arresto (Fig.7).

  USO E MANUTENZIONE

•  

Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio prima 

di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si rac-

comanda di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti 

dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione 

completa dell’aria viziata. Il buon funzionamento della cappa 

è condizionato da una corretta e costante manutenzione; una 

particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al 

filtro al carbone attivo.

•  Il filtro antigrasso

 

BAFFLE: 

E’ un sistema di aspirazione 

con caratteristiche più performanti rispetto ai filtri alluminio 

classici. Grazie alla sua struttura riesce a trattenere particelle di 

grasso, riducendo al minimo il rumore. Và lavato con una certa 

frequenza dai 15 ai 30 giorni per evitare che l’olio fuoriesca. 

Può essere lavato direttamente in lavastoviglie oppure lavato 

a mano.

-  Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni del 

colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per la sostituzione.

•  I filtri al carbone attivo

 servono per depurare l’aria che viene 

rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di attenuare gli odori 

sgradevoli generati dalla cottura.

-  I filtri al carbone attivo non rigenerabili (cod. 901589) de-

vono essere sostituiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione 

del carbone attivo dipende dall’uso più o meno prolungato 

dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui 

viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso.

-  I filtri al carbone attivo rigenerabili (cod. 901590) devono 

essere lavati a mano, con detergenti neutri non abrasivi, o in 

lavastoviglie con una temperatura massima di 65°C (il ciclo 

di lavaggio deve essere completo senza stoviglie). Togliere 

l’acqua in eccesso senza rovinare il filtro, rimuovere le parti in 

plastica, e far asciugare il filtro in forno per almeno 15 minuti 

circa ad una temperatura di 100°C massimo. Per mantenere 

efficiente la funzione del filtro al carbone rigenerabile questa 

operazione deve essere ripetuta ogni 2 mesi. Questi devono 

essere sostituiti al massimo ogni 3 anni oppure quando il filtro 

risulta danneggiato.

•  Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al carbone 

attivo rigenerabili è importante che questi siano asciugati 

bene.

•  Pulire frequentemente la cappa, sia internamente che 

esternamente, usando un panno inumidito con alcool 

denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi.

•  

L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la 

cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale 

dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce 

notevolmente la durata media delle lampade.

  

Attenzione:

 l’inosservanza delle avvertenze di pulizia della 

cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi 

di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni 

suggerite.

•  Sostituzione delle lampade LED (fig.8)

Per la sostituzione è necessario l’intervento di un tecnico 

Содержание Professional Series

Страница 1: ...CAPPA ASPIRANTE Istruzioni per l uso CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions IT EN F E KV90PROXT KV120PROXT ...

Страница 2: ... 2 A B max 90 cm A B 120 cm 90 cm 110 200 200 110 88 5 88 5 A X 18 88 5 88 5 110 450 450 110 A X 18 Fig 2 Fig 3 Fig 1 ...

Страница 3: ...5x40 TB VITE AUT 3 9x6 T PIANA TORNILLO AUT 3 9x6 T PLANO VIS AUT 3 9x6 T PLATTE SCREWS AUT 3 9x6 T FLAT STAFFA TUBI SOPORTE DE LA TUBERÍA SUPPORT DE TUYAUTERIE PIPE BRACKET RIDUZIONE Ø150 120 REDUCCIÓN Ø150 120 REDUCTION Ø150 120 ADAPTER Ø150 120 VALVOLA Ø150 VÁLVULA Ø150 VANEE Ø150 VALVE Ø150 FILTRI ANTIGRASSO FILTROS DE GRASA FILTRES À GRAISSE GREASE FILTERS Q ta in base al modello acquistato C...

Страница 4: ... 4 X C Ø 150 mm L N Fig 7 Fig 10 Fig 9 Fig 5 Fig 6 Fig 8 ...

Страница 5: ... 5 650mm Fig 11 ...

Страница 6: ... da un cavo o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolosi A Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione B Non toccare le lampade e le zone adiacenti durante e subito dopo l uso prolungato dell impianto di illuminazione C É vietato cuocere cibi al...

Страница 7: ...elcaminodecorativoinferiore ed appoggiarli sopra la scocca Sfilare il camino decorativo superiore fino alla staffa e fissarlo tramite le viti B Fig 3 Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante richiederealvostrorivenditoreifiltrialcarboneattivoeseguire le istruzioni di montaggio Versione filtrante I filtri devono essere applicati al motore posto all interno della cappa cen...

Страница 8: ... essere sostituiti o lavati a seconda del tipo di filtro Una volta ricollocato il filtro pulito bisogna resettare la memo ria elettronica premendo il tasto A per circa 5 sec fino a che termina di lampeggiare SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER EVENTUALI DAN NI PROVOCATI DALL INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE ESPAÑOL E GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues...

Страница 9: ...n respecto a la carga y que cumpla con las normas vigentes Si la placa de cocción que se utiliza es eléctrica de gas o de inducción la distancia mínima entre ésta y la parte más baja de la campana debe ser de por lo menos 65 cm Fig 11 Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes la parte superior debe estar fuera de la parte inferior No conecte la descarga de la campana a un co...

Страница 10: ...s Atención no respetar las advertencias de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros comporta riesgos de incendio Por tanto es recomendable atenerse a las instrucciones sugeridas Sustitución de las lámparas LED Fig 8 Para sustituirlas es necesaria la intervención de un técnico especializado Mandos luminosos Fig 9 la simbología es la siguiente A Botón ILUMINACION B Botón OFF...

Страница 11: ...uand la hotte est en marche B Nejamaistoucherleslampes et les zones adjacentes pen dantettoutdesuiteaprèsl uti lisation prolongée de l éclai rage C Il est absolument interdit de flamber sous la hotte D Évitezdelaisserdesflammes libres elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d incendie E Surveillez constamment les fritures pour éviter que l huile surchauffée prenne feu F Avant d...

Страница 12: ...tuyau d évacuation d air Introduire la cheminée décorative supérieure dans la cheminée décorative inférieure et les poser au dessus de la coque Retirer le raccord supérieur jusqu à la bride et le fixer au moyen des vis B Fig 3 Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au modèle filtrant demander à votre revendeur les filtres au charbon actif et suivre les instructions de montage Modèle fi...

Страница 13: ...la touche A clignote avec une fréquence de 2 secondes les filtres anti graisse doivent être lavés Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 0 5 seconde les filtres à charbon actif doivent être remplacés ou nettoyés selon le type de filtre Lorsque les filtres nettoyés sontremisenplace réinitialisationlamémoireélectroniqueen appuyant sur la toucheA pendant environ5secondesjusqu à ce qu elle...

Страница 14: ...ductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other appliances generated by other than an electrical source Before proceeding with the assembly operations remove the anti grease filter s Fig 6 so that the unit is easier to handle Inthecaseofassemblyoftheapplianceinthesuctionversion prepare the hole for evacuation of the air Fig 1B We recommend the use of an air exhaust tube which h...

Страница 15: ...arnings and with the replacement and cleaning of the filters entails risk of fires One therefore recommends keeping to the suggested instructions Replacing LED lamps Fig 8 The intervention of a specialised technician is necessary to replace them Commandsluminous Fig 9 thekeysymbolsareexplained below A LIGHT B OFF C SPEED I D SPEED II E SPEED III F AUTOMATIC STOP TIMER 15 minutes Yourappliancehasth...

Страница 16: ...3011000149300 00 ...

Отзывы: