background image

Bedienungsanleitung

 

Batterieladegerät BHFL 16A
 

Artikelnummer:

59522

 

Sprachen:

de

BERNER_Bedienungsanleitung_Batterieladegerät_BHFL_16A_39364[PDF]_de.pdf

2016-09-23

Содержание 59522

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Batterieladegerät BHFL 16A Artikelnummer 59522 Sprachen de BERNER_Bedienungsanleitung_Batterieladegerät_BHFL_16A_39364 PDF _de pdf 2016 09 23 ...

Страница 2: ...ni per l uso Instrucciones de empleo Hochfrequenzlader High Frequency Charger Chargeur à haute fréquence Caricabatteria ad alta frequenza Cargador de alta frecuencia BHFL 16 A 059522 D GB F I E 208 62 2 BA Batterieladegeraet BHFL 16A Layout 1 31 07 2008 09 34 Seite 1 ...

Страница 3: ...oder Abnehmen der Batteriekabel eine Schutzbrille tragen und das Gesicht von den Kontaktpunkten abwenden Vorsicht beim Umgang mit Metallwerkzeug in der Nähe der Batterie Durch Kurz schließen der Kontakte besteht eine hohe Gefahr von Funkenbildung oder Explosion Verwendung von nicht vom Ladegerätehersteller empfohlenen oder verkauften Zubehör kann zu einem Risiko von Feuer elektrischem Schlag oder ...

Страница 4: ...ie Batterie zum Laden aus dem Fahrzeug genommen werden muss immer den geerdeten Pol der Batterie zuerst entfernen Vergewissern Sie sich dass alle Zusatzgeräte im Fahrzeug ausgeschalten sind um keinen Lichtbogen zu verur sachen Batteriepole reinigen Vorsicht Korrodierte Pole können ätzende Stoffe enthalten Deshalb darauf achten dass diese nicht in die Augen gelangen können Destilliertes Wasser in j...

Страница 5: ...rzeugs Bitte achten Sie darauf dass das schwarze Kabel nicht in der Nähe der Batterie Vergaser Treibstoffleitungen oder anderen Blechteilen angeschlossen wird Laden einer mit dem Pluspol geerdeten Batterie Das schwarze Kabel an den Minuspol der Batterie anschließen und das rote Kabel an das Chassis des Fahr zeugs Bitte achten Sie darauf dass das rote Kabel nicht in der Nähe der Batterie Vergaser T...

Страница 6: ... Fehler 3 blinkt wenn keine eine tief entladene Batterie Spannung der Batterie 3 V oder im 6V Modus eine 12V Batterie bzw die Batteriekabel falsch an geschlossen sind Der Ladevorgang startet automatisch sobald eine funktionsfähige Batterie angeschlossen wird Wenn die Anzeige Voll Ready 1 leuchtet ist die Bat terie voll geladen und die Erhaltungsladung ist aktiv Der Ladevorgang kann jederzeit durch...

Страница 7: ... und durch ein Blin ken der Leuchte 4 angezeigt Die Reaktivierung lässt sich nicht während der Ser vice Funktion oder aus dem 6V Lademodus starten Nach Beendigung der Reaktivierung ca 4h schaltet das Gerät auf Erhaltungsladung Dies wird durch die Leuchte 1 angezeigt Achtung Diese Funktion darf nur bei vom Fahrzeug getrennten 12V Blei Säure Batte rien angewendet werden da die hohe Ladespannung von ...

Страница 8: ... A 3 Rückstrom aus der Batterie bei ausgeschaltetem Gerät 1 mA 2 Ah pro Monat Umgebungstemperatur 0 C 35 C Kühlung Konvektion und über Gehäuse Ladekennlinie IUoU Batterietypen Blei Säure Blei GEL AGM Batteriekapazität 4 300 Ah Gewicht 1 4 kg Die Qualität von Ladespannung und Ladestrom ist sehr wichtig Eine hohe Welligkeit führt zum Erwärmen der Batterie und zum Verschleiß der positiven Elektrode D...

Страница 9: ... Kabel Ladezangen etc Der Käufer muss das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg an den Fachhändler oder direkt an Albert Berner Deutschland GmbH senden und die Transportkosten übernehmen Die Garantie verliert ihre Gültigkeit wenn das Batterieladegerät nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet oder unachtsam behandelt wurde Der Kunde ist für die bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes verantwo...

Страница 10: ...ry Just short time contact to the electrical terminals can result in high danger of fire or explosion Use of not original or approved spare parts by the manufacturer can risk to fire electrical damage or personal injuries To avoid the risk of connectors or wires damaging it is necessary to hold the connec tors only instead of wires when connecting or disconnecting the electrical parts The warm of ...

Страница 11: ...he battery manufacturer e g open or closing the cells while charging as well the admissible charging current Be sure that the operating voltage of the battery matches the output voltage of the charger Place the charger as far as possible from the battery when in changing operation Guaranty ventilated place around the charger in operation The charger must never be placed over the battery and vice v...

Страница 12: ...ole and the black cable to the negative pole of the battery Case wrong connection is made a protective circuit in the charger avoid damaging the battery or the charger When switching the battery off proceed always in the opposite sequence of connection Panel description A Button to switch ON OFF the charger 1 Indicator of full battery and float current mode 2 Indicator of charging battery 3 Indica...

Страница 13: ...f the unit is normally hot in the operation because the case is used for cooling the electronics Service mode The SERVICE Mode is selected by a 5 seconds pressing of the button B when the LED 8 starts blinking With that the unit will supply the vehicle electrical system with a constant voltage in the following cases a a inspection or maintenance in the vehicle will be done In this mode the unit wi...

Страница 14: ... the reactivation the acid level must be controlled and additional distilled water should be added to complete its correct level Turn off this mode of operation by pressing button A or B because it is not automatically done If the clamps are discon nected from the battery without switching this mode off the output voltage will be still active and will lead to dangerous situations e g connecting th...

Страница 15: ...in manufacturing parts and materials Customs parts and materials are not covered by the guaranty as well any part of natural depreciation as cables plugs etc The buyer must send the product together its voucher direct to Albert Berner Deutschland GmbH or to an authorised dealer by self expenses of transports The warranty validity stops with incorrect use or negligence of the operating instruc tion...

Страница 16: ...es de protection et détourner le visage des points de contact Attention en maniant des outils métalliques à proximité de la batterie En court circui tant les contacts il y a un fort risque de formation d étincelles ou d explosion L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant du chargeur ou pas achetés chez lui peut être un risque de feu de décharge électrique ou de domma ges corpore...

Страница 17: ...rez vous que tous les appareils supplémentaires du véhicule sont coupés afin de diminuer le risque de la formation d un arc électrique Nettoyer les cosses de la batterie Attention les cosses corrodées peuvent conte nir des substances irritantes Pour cette raison veillez à ce qu elles ne puissent pas entrer dans les yeux Rajouter de l eau distillée dans chaque cellule jusqu à ce que l acide atteign...

Страница 18: ...e Charger une batterie ayant le plus à la masse brancher le câble noir sur le moins de la batterie et le câble rouge sur le châssis du véhicule Veillez à ce que le câble rouge ne soit pas branché à proximité de la batterie du carburateur des conduites de carburant ou d autres parties de tôle Avant de débrancher les pinces des cosses de la batterie couper le chargeur et débrancher la prise électriq...

Страница 19: ... 3 clignote lorsqu aucune batterie n est branchée ou lors qu est branchée une batterie déchargée tension de la batterie 3 V ou lorsqu en mode 6 V une batterie de 12 V est branchée ou encore lorsqu un câble de batterie est mal branché L opération de chargement démarre automatiquement dès qu une batterie fonctionnelle est branchée Lorsque l affichage Batterie pleine 1 s al lume alors la batterie est...

Страница 20: ...nclenchée en appuyant sur le bouton C et lorsque la lampe 4 clignote La réactivation ne peut pas démarrer pendant la fonction de service ou en mode de chargement à 6V Après achèvement de la réactivation environ 4 heures l appareil commute sur la charge de conservation Ceci est indiqué par la lampe 1 Attention Cette fonction ne peut être utilisée que sur des batteries 12 V plomb acide séparée du vé...

Страница 21: ...e IUoU Types de batteries Plomb acide plomb GEL AGM Capacité de la batterie 4 300 Ah Poids 1 4 kg La qualité de la tension de charge et du courant de charge est très importante Une forte ondulation provoque un échauffement de la batterie et l usure des électrodes positives Les chargeurs se caractérisent par une tension très propre et un courant lisse avec une faible ondulation Ètendue de la livrai...

Страница 22: ...garantie n est plus valable lorsque le chargeur n est pas utilisé conformé ment à cette notice d utilisation ou qu il a été traité sans précaution Le client est re sponsable de l utilisation conforme aux prescriptions de l appareil Albert Berner Deutschland GmbH ne prend en charge aucune responsabilité pour les dommages de quels types que ce soit provoqués par l utilisation Seule la société Albert...

Страница 23: ...ria o del motore ed escludere la forma zione di fiamme o scintille Durante il collegamento e lo scollegamento dei cavi della batteria indossare occhiali protettivi ed evitare il contatto con il viso Osservare cautela nell uso di attrezzi metallici nelle vicinanze della batteria L even tuale cortocircuito dei contatti comporta un elevato pericolo di formazione di scin tille o di esplosione L utiliz...

Страница 24: ...a di effettuare qualsiasi intervento di pulizia L apparecchio si trova sotto tensione non appena viene inserito il cavo di alimentazione anche se non è stato ancora acceso Preparativi del processo di carica Se la batteria deve essere prelevata dal veicolo per essere caricata occorre stac care innanzi tutto il polo della batteria messo a terra Accertarsi che tutte le appa recchiature supplementari ...

Страница 25: ...terra il polo negativo Carica di una batteria con polo negativo messo a terra Collegare il cavo rosso al polo positivo della batteria e il cavo nero al telaio del veicolo Accertarsi che il cavo nero non sia collegato nelle vicinanze della batteria del carbu ratore dei tubi del carburante o di altre parti metalliche Carica di una batteria con polo positivo messo a terra Collegare il cavo nero al po...

Страница 26: ...catore 5 8 del livello di carica deside rato L indicatore di errore 3 lampeggia quando non è collegata la batteria quando la batteria è completamente scarica tensione della batteria 3 V quando nella moda lità 6 V è collegata una batteria da 12 V oppure quando il cavo della batteria è stato collegato erroneamente Il processo di carica si avvia automaticamente non appena viene collegata una batteria...

Страница 27: ...una batteria idonea Riattivazione La riattivazione può essere avviata premendo il pulsante C e viene visualizzata dalla spia lampeggiante dell indicatore 4 La riattivazione non può essere avviata nella modalità SERVICE oppure nella modalità di carica 6 V Al termine della riattivazione circa 4 ore il caricabatteria si commuta in carica di mantenimento Questa commu tazione viene segnalata dalla spia...

Страница 28: ...recchio spento 1 mA 2 Ah al mese Temperatura ambiente 0 C 35 C Raffreddamento A convezione e tramite l alloggiamento Caratteristica di carica IUoU Tipi di batteria Piombo acido piombo gel AGM Capacità della batteria 4 300 Ah Peso 1 4 kg La qualità della tensione e della corrente di carica è molto importante Un elevata on dulazione comporta il surriscaldamento della batteria e l usura dell elettrod...

Страница 29: ...cevuta d acquisto al rivenditore specializzato oppure direttamente a Albert Berner Deutschland GmbH e assumersi le spese di trasporto La validità della garanzia decade se il caricabatteria non è stato utilizzato conformemente alle presenti istruzioni per l uso oppure è stato manipolato con negligenza Il cliente è responsabile per l utilizzo conforme dell apparecchio Albert Berner Deutschland GmbH ...

Страница 30: ...iertas Al conectar o retirar los cables de la batería llevar puestas gafas de protección y alejar el rostro de los puntos de contacto Tener cuidado al manipular herramientas metálicas cerca de la batería Por el corto circuito de los contactos existe un elevado peligro de que se formen chispas o de explosión El empleo de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede elev...

Страница 31: ...batería para realizar la carga retirar siempre pri mero el polo con toma a tierra de la batería Cerciorarse de que todos los aparatos adicionales en el vehículo están desconectados para reducir el peligro de la forma ción de arcos voltaicos Limpiar los polos de la batería Cuidado Los polos corroídos pueden contener su stancias cáusticas Por ello prestar atención a que estas no puedan llegar a los ...

Страница 32: ...ería y el cable negro al chasis del vehículo Por favor tenga en cuenta que el cable negro no debe conectarse cerca de la bate ría carburador tuberías de carburante u otras piezas de chapa Carga de una batería con el polo positivo con toma a tierra Conectar el cable negro al polo negativo de la batería y el cable rojo al chasis del vehículo Por favor tenga en cuenta que el cable rojo no debe conect...

Страница 33: ...ncienda la lámpara 5 8 del nivel de carga de seado La indicación de error 3 parpadea si no se ha conectado ninguna batería o una batería descargada en profundidad tensión de la batería 3 V o una batería de 12 V en modo 6 V o si los cables están conectados erróneamente El proceso de carga ar ranca automáticamente tan pronto como se conecta una batería adecuada Si se en ciende la indicación batería ...

Страница 34: ...n se inicia pulsando la tecla C y se muestra al parpadear la lámpara 4 La reactivación no se puede iniciar durante la función de servicio o desde el modo de 6 V Una vez finalizada la reactivación aprox 4 h el aparato se conmuta a la carga de compensación Esto se muestra mediante la lámpara 1 Atención Esta función sólo se puede emplear en las baterías separadas de plomo ácido de 12 V ya que la elev...

Страница 35: ...omo plomo GEL AGM Capacidad de la batería 4 300 Ah Peso 1 4 kg La calidad de la tensión y de la corriente de carga es muy importante Una elevada ondulación conduce al calentamiento de la batería y al desgaste del electrodo posi tivo Los aparatos de carga de baterías de MAWEK se caracterizan por una tensión muy limpia y una corriente lisa con una ondulación reducida Volumen del suministro Cargador ...

Страница 36: ...porte La garantía pierde su validez si el aparato de carga de baterías no se emplea conforme a estas instrucciones de empleo o su se trata de modo inadecuado El cliente es responsable del uso conforme a su finalidad del apa rato Albert Berner Deutschland GmbH no se hace responsable por daños de cual quier tipo debidos al empleo del aparato Sólo Albert Berner Deutschland GmbH puede abrir y reparar ...

Страница 37: ...36 208 62 2 BA Batterieladegeraet BHFL 16A Layout 1 31 07 2008 09 34 Seite 36 ...

Страница 38: ...vec compléments 93 68 CEE et EN55022 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN55014 2 conformément aux conditions de la directive 89 336 CEE avec les compléments 92 31 CEE et 93 68 CEE Dichiarazione del produttore Berner GmbH dichiara con la presente sotto la propria responsabilità che il caricabatteria HFL 16 è conforme alle seguenti norme EN60335 1 EN60335 2 29 ai sensi delle condizioni contemplate dalla dir...

Страница 39: ... 10 Fax 49 79 40 12 13 00 info berner de www berner de DK Denmark Berner A S Stenholm 2 DK 9400 Nørresundby Tel 45 99 36 15 00 Fax 45 98 19 24 14 info berner dk www berner dk E Spain Berner Montaje y Fijación S L Polígono Industrial La Rosa VI Calle Albert Berner 2 E 18330 Chauchina GR Tel 34 958 06 02 00 Fax 34 902 11 31 90 berner spain berner es www berner es Holding Berner GmbH Bernerstraße 6 D...

Отзывы: