background image

20

21

        BACDE 18V 

.........100 mm

...........16 mm

.........160 mm

...........85 mm

..........1,6 kg

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS 

ASPIRACIÓN DE POLVO

Máx. carrera ............................................................................

Máx. diámetro de taladrado  ....................................................

Máx. longitud de la broca ........................................................

Máx. profundidad de la perforación .........................................

Peso ........................................................................................

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico
Entrege las baterías ión-litio únicamente en estado 

descargado en los centros de recogida. Aislar los polos para 

evitar cortocircuitos.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La aspiración de polvo se puede utilizar para aspirar polvo 

durante los trabajos de taladrado con máquinas de taladrar 

/ martillos perforadores en roca y hormigón.
La aspiración de polvo puede ser utilizada solamente como 

accesorio para los siguientes aparatos: Berner BACDE 18V

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto 

descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con 

todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/CE, 2006/42/UE y con las siguientes 

normas o documentos normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 50581:2012

Künzelsau, 2016-03-29

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

BATERIA

Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser 

recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento 

de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de 

calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 

deben mantener limpios.
Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse 

completamente las baterías después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías 

recargables se deberían retirar del cargador una vez 

fi nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable 

más de 30 días:

Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una 

temperatura de aproximadamente 27°C.

Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 

30% y 50% aproximadamente.

Recargar la batería cada 6 meses.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones 

legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a 

cabo, observando las normas y disposiciones locales, 

nacionales e internacionales.

 ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e 

intrucciones de seguridad.

 En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

Es absolutamente necesario que también observe el 

manual de instrucciones del martillo perforador utilizado. 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLO 

PERFORADOR

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de 

ruido excesivos puede causar pérdida de audición

¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con 

la herramienta! 

La pérdida de control de la herramienta puede causar 

accidentes

Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre 

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de 

percusión pueda entrar en contacto con conductores 

de corriente ocultos.

El contacto de la perforadora de percusión con un conducto 

con energía aplicada también podrá poner bajo tensión 

partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y 

LABORALES

No utilice la aspiración de polvo para trabajos de taladrado 

en madera, acero o materia plástica.
No está permitido trabajar con material que contenga 

amianto. 

 No se pueden aspirar los siguientes materiales:

•  polvos nocivos para la salud

•  polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de 

magnesio o aluminio, etc.)

A pesar de utilizar la aspiración de polvo, durante el 

taladrado puede salir una pequeña cantidad de polvo.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta 

puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de 

absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de 

protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por 

ejemplo con un aspirador.
Utilice el aparato sólo si éste se encuentra en perfecto 

estado.
No aspire nunca sin fi ltro o con un fi ltro dañado.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la 

máquina.
Las baterías intercambiables gastadas no se han de arrojar 

al fuego o a la basura doméstica. En un comercio 

especializado podrá eliminarlas de forma respetuosa con el 

medio ambiente 
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente 

baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros 

sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona 

con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

•  Los consumidores pueden transportar estas baterías 

recargables sin el menor reparo en la calle.

•  El transporte comercial de baterías recargables de iones 

de litio por empresas de transportes está sometido a las 

disposiciones del transporte de mercancías peligrosas. 

Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser 

llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas 

adecuadamente. El proceso completo debe ser 

supervisado por personal competente.

Los siguientes puntos se deben observar para el transporte 

de las baterías recargables:
•  Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y 

aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos.

•  Preste atención a que el conjunto de baterías recargables 

no se pueda desplazar dentro del envase.

•  Las baterías recargables deterioradas o derramadas no 

se deben transportar.

Rogamos que para cualquier información adicional se dirija 

a su empresa de transportes.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar 

despejadas en todo momento.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos 

Berner. Piezas cuyo recambio no está descrito en las 

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de 

asistencia técnica Berner (Consulte el folleto  Garantia/

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del 

aparato en la empresa Berner bajo indicación de la 

identifi cación de máquina en la placa indicadora.  

SÍMBOLOS

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

Retire la batería antes de comenzar cualquier 

trabajo el aparato.

Lea las instrucciones detenidamente antes de 

conectar la herramienta

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre 

gafas de protección.

Utilice por ello una máscara protectora contra 

polvo.

Los aparatos eléctricos no se deben eliminar 

junto con la basura doméstica.

Los aparatos eléctricos y electrónicos se 

deben recoger por separado y se deben 

entregar a una empresa de reciclaje para una 

eliminación respetuosa con el medio 

ambiente.

Infórmese en las autoridades locales o en su 

tienda especializada sobre los centros de 

reciclaje y puntos de recogida.

Marca CE

GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE

Cada herramienta, repuesto o accesorio se controla 

estrictamente antes de la expedición de la empresa de 

produccion. Si aún asi se encuentran algunos defectos, favor 

enviarnoslo directamente a nuestra central de atención al 

cliente o al centro de servicio técnico por contrato más 

cercano de la empresa Berner.
La garantía de 36 meses entra en vegencia el día de compra, 

la cual debe comprobarse con el dokumento original de 

compra. Durante la garantía, el fabricante garantiza:
• Reparación de eventuales defectos, sin costos
• Cambio de componentes con defectos, sin costos
• Servicio profesional, sin costos
La condición indispensable es que sean defectos materiales 

y/o de fabricación y que no hayan sido causados por un 

funcionamiento inadecuado [del aparato]. Por otra parte, tan 

sólo podrán utilizarse piezas de repuesto originales que 

Berner haya considerado expresamente adecuadas para el 

funcionamiento de los aparatos Berner.

Содержание 250796

Страница 1: ...lne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Staubabsaugung Dust extractor Fonction aspirateur Funzione aspiratore As...

Страница 2: ...s 14 Italiano 15 Espa ol 16 Portugues 17 Nederlands 18 Dansk 19 Norsk 20 Svenska 21 Suomi 22 23 T rk e 24 Cesky 25 Slovensky 26 Polski 27 Magyar 28 Slovensko 29 Hrvatski 30 Latviski 31 Lietuvi kai 32...

Страница 3: ...4 5...

Страница 4: ...6 7...

Страница 5: ...8 9...

Страница 6: ...10 11...

Страница 7: ...kann beim Bohren eine geringe Menge Staub austreten Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitssch dlich und sollte nicht in den K rper gelangen Staubabsaugung verwenden und zus tzlich geeig...

Страница 8: ...hazardous dust ammable explosive dust e g magnesium or aluminium dust etc Despite using the dust extractor a small amount of dust may still escape The dust produced when using this tool may be harmfu...

Страница 9: ...t les d p ts de poussi res p ex en les aspirant au moyen d un syst me d aspiration de copeaux Utiliser le dispositif seulement s il est en parfait tat N aspirez jamais sans le ltre ou avec un ltre end...

Страница 10: ...nte l uso della funzione aspiratore durante la perforazione possibile che fuoriesca una piccola quantit di polvere La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile pu essere dannosa all...

Страница 11: ...uede salir una peque a cantidad de polvo El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser perjudicial para la salud Use un sistema de absorci n de polvo y utilice una m scara adecuada...

Страница 12: ...orpo Utilize um sistema de absor o de poeiras e use uma m scara de protec o Retire completamente a poeira depositada por exemplo com um aspirador S use o aparelho em condi o perfeita Nunca aspire sem...

Страница 13: ...ezondheid gevaar brandbare explosieve soorten stof b v magnesium aluminiumstof enz Ondanks het gebruik van de stofafzuiging kan tijdens het boren een geringe hoeveelheid stof vrijkomen Stof die vrijko...

Страница 14: ...m ikke suges op al slags sundhedsfarligt st v br ndbare eksplosive st vtyper f eks magnesium aluminiumst v osv N r der bores kan der tr nge en minimal m ngde st v ud selv om der bruges st vudsugning S...

Страница 15: ...ring i tre st l eller plastikk Materialer som inneholder asbest m ikke bearbeides F lgende materialer m ikke suges opp helsefarlige st vtyper Brennbart eksplosivt st v f eks magnesium aluminiumst v os...

Страница 16: ...erial med asbest f r inte bearbetas F ljande material f r inte sugas upp h lsofarligt damm br nnbart explosivt damm t ex magnesium eller aluminiumdamm osv Trots att dammsugningen anv nds kan en mindre...

Страница 17: ...tai muoviin Asbestipitoisen materiaalin ty st on kielletty Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida t ll laitteella terveydelle vaaralliset p lyt syttyv t r j ht v t p lyt esim magneesium alumiinip lyt...

Страница 18: ...0745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6...

Страница 19: ...rl tozlar yanabilir patlayabilir tozlar rn magnezyum al minyum tozu vs Delme i lemi esnas nda toz emi sisteminin kullan lmas na ra men az miktarda toz ortaya kabilir Tahtalar uzun s re i lenirken veya...

Страница 20: ...OKYNY Ods v n prachu nepou vejte pro n stavce na vrt n do d eva ocele nebo plastu Nesm b t zpracov v n azbestov materi l Vys vat se nesm j tyto materi ly zdrav kodliv prachov l tky ho lav v bu n prach...

Страница 21: ...vsebuje azbest ne smete obdelovati Nasleduj ce l tky sa nesm vys va zdraviu kodliv prachy hor av exploz vne a pra n napr hor kov a hlin kov prach at Napriek pou itiu ods vania prachu sa pri v tan m e...

Страница 22: ...on mie kontaktu z cia em Stosowa uk ad poch aniania py u i nosi odpowiedni mask ochronn Dok adnie usun nagromadzony py np przy pomocy odkurzacza Urz dzenie u ywa tylko w nieuszkodzonym stanie Nie odk...

Страница 23: ...porok pl magn zium alum niumpor stb F r skor a porelsz v haszn lata ellen re is t vozhat kis mennyis g por A munkav gz skor keletkez por az eg szs gre rtalmas lehet Ilyen esetben aj nlatos a megfelel...

Страница 24: ...z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito elektri no napeljavo je napravo potrebno dr ati za izolirane prijemalne povr ine Stik rez...

Страница 25: ...E SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Usisavanje pra ine nemojte koristiti za radove bu enja u drvo elik ili plastiku Azbestni materijal se ne smije obra ivati Ne smiju se usisavati sljede i materijali pra ina o...

Страница 26: ...raud vai plastmas Nedr kst apstr d t azbestu saturo us materi lus Ar putek u s c ju nedr kst s kt dus materi lus vesel bu apdraudo us putek us uzliesmojo us spr dzienb stamus putek us piem magnija vai...

Страница 27: ...siurbti i med iag sveikatai kenkian ios dulk s degi sprogi dulki pvz magnio aliuminio dulki ir t t Nors veikia dulki susiurbimo funkcija gr imo metu gali susidaryti nedidelis kiekis dulki Darbo metu k...

Страница 28: ...ne v ib p hjustada vigastusi T de puhul kus l ikeseade v ib minna vastu peidetud elektrijuhtmeid hoidke kinni seadme isoleeritud k epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega v ib pingestada ka l ikes...

Страница 29: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding...

Страница 30: ...60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Ho...

Страница 31: ...te praf d un tor pentru s n tate tipuri de praf in amabile explozive de ex praf de magneziu praf de aluminiu etc De i se utilizeaz dispozitivul de aspirare a prafului la g urire poate s scape n afar o...

Страница 32: ...62 63...

Страница 33: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Страница 34: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Отзывы: