background image

ITALIANO

3

1  AVVERTENZE E SICUREZZE

 

b

L’inserimento di un addolcitore, nel caso in cui la durezza dell’acqua 

sia eccessiva, riduce la frequenza delle  pulizie dello scambiatore di 

calore mantenendo un rendimento ottimale dell’apparecchio. 

 

b

L'installazione dello scaldabagno dev'essere effettuata da personale 

professionalmente  qualificato  ai  sensi  del  D.M.  37  del  2008  ed  in 

conformità con le normative vigenti.

 

b

Gli scaldabagni prodotti nei nostri stabilimenti vengono costruiti fa-

cendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da proteggere 

sia l’utente che l’installatore da eventuali incidenti. Si raccomanda 

quindi  al  personale  qualificato,  dopo  ogni  intervento  effettuato  sul 

prodotto, di prestare particolare attenzione ai collegamenti elettrici, 

soprattutto per quanto riguarda la parte spellata dei conduttori, che 

non deve in alcun modo uscire dalla morsettiera, evitando così il pos

-

sibile contatto con le parti vive del conduttore stesso.

 

b

Il presente manuale di istruzioni, unitamente a quello dell’utente, co

-

stituisce parte integrante del prodotto: assicurarsi che sia sempre a 

corredo dell’apparecchio, anche in caso di cessione ad altro proprie

-

tario o utente oppure di trasferimento su altro impianto. In caso di 

suo danneggiamento o smarrimento richiederne un altro esemplare 

al Centro di Assistenza Tecnica di zona.

 

b

Qualsiasi intervento di assistenza e di manutenzione dell'apparec-

chio deve essere eseguito da personale qualificato.

 

b

La manutenzione dello scaldabagno deve essere eseguita almeno 

una volta all’anno, programmandola per tempo con il Centro di As

-

sistenza Tecnica.

 

b

Gli scaldabagni 

IDRABALCONY

 devono essere equipaggiati esclu-

sivamente con accessori originali.

 

b

Si consiglia all’installatore di istruire l’utente sul funzionamento 

dell’apparecchio e sulle norme fondamentali di sicurezza.

 

b

Questo scaldabagno deve essere destinato all’uso per il quale è 

stato espressamente realizzato. È esclusa qualsiasi responsabilità 

contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per danni causati a 

persone, animali o cose, da errori d’installazione, di regolazione, di 

manutenzione e da usi impropri.

 

b

Dopo aver tolto l’imballo, assicurarsi dell’integrità e della completez

-

za del contenuto. In caso di non rispondenza, rivolgersi al rivenditore 

da cui è stato acquistato l’apparecchio.

 

b

Smaltire i materiali di imballaggio nei contenitori appropriati presso 

gli appositi centri di raccolta.

 

b

I rifiuti devono essere smaltiti senza pericolo per la salute dell’uomo 

e senza usare procedimenti o metodi che potrebbero recare danni 

all’ambiente.

 

b

Il prodotto a fine vita non dev’essere smaltito come un rifiuto solido 

urbano ma dev’essere conferito ad un centro di raccolta differenziata.

 

b

È necessario, durante l’installazione, informare l’utente che:

 -in caso di fuoriuscite d’acqua deve chiudere l’alimentazione idrica;

 -avvisare con sollecitudine il Centro di Assistenza Tecnica.

 

b

In caso di non utilizzo dello scaldabagno per un lungo periodo è con-

sigliabile l’intervento del Centro di Assistenza Tecnica per effettuare 

almeno le seguenti operazioni:

 -posizionare l’interruttore principale dell’apparecchio e quello gene-

rale dell’impianto su “spento”,

 -

chiudere i rubinetti del combustibile e dell’acqua,

 -svuotare l’impianto se c’è rischio di gelo.

 

b

Prima di effettuare operazioni di pulizia, scollegare lo scaldabagno 

dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l’interruttore bipola-

re dell’impianto e quello principale del pannello di comando su “OFF”.

Per la sua sicurezza è bene ricordare che:

  È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini ed alle persone inabili non 

assistite. 

  È vietato azionare dispositivi o apparecchi elettrici quali interruttori, 

elettrodomestici, ecc. se si avverte odore di combustibile o di incom

-

busti. In questo caso:

 -chiudere il dispositivo d’intercettazione combustibile;

 -fare intervenire con sollecitudine il Centro di Assistenza Tecnico 

oppure personale professionalmente qualificato.

  È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e con parti del 

corpo bagnate.

  Non appoggiare alcun oggetto sopra lo scaldabagno.

  Per  garantire  la  corretta  espulsione  dei  gas  combusti,  è  vietato 

ostruire o coprire (anche solo parzialmente) lo scarico.

  È vietato sostare in prossimità dell'apparecchio in funzione.

  Evitare l'inalazione di gas combusti

  Non venire a contatto diretto con i gas combusti in quanto possono 

raggiungere temperature molto elevate arrecando ustioni.

  Non venire a contatto diretto con lo scarico in quanto può raggiunge-

re temperature molto elevate arrecando ustioni.

  È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione senza 

l’autorizzazione e le indicazioni del costruttore dell’apparecchio. 

  È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici, fuoriuscenti dell’ap

-

parecchio, anche se questo è scollegato dalla rete di alimentazione 

elettrica.

  È vietato lasciare contenitori e sostanze infiammabili nelle vicinanze 

dell’apparecchio.

  È vietato disperdere nell’ambiente e lasciare alla portata dei bambi-

ni il materiale dell’imballo in quanto può essere potenziale fonte di 

pericolo. Deve quindi essere smaltito secondo quanto stabilito dalla 

legislazione vigente.

  È vietata l’utilizzazione dell’apparecchio per scopi diversi da quanto 

specificato.

  È vietata l'installazione dell'apparecchio in locali e/o balconi chiusi.

  È vietato l'esposizione diretta agli agenti atmosferici dello scaldaba-

gno: è stato progettato esclusivamente per installazioni esterne in 

luogo parzialmente protetto.

  È vietato intervenire su elementi sigillati.

Содержание IDRABALCONY 11

Страница 1: ...ler and user manual EN FR ES PT GR INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DE INSTALACI N Y USO MANUAL PARA INSTALA O E USO IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE HU TELEP T...

Страница 2: ...di energia mediante etichettatura 2010 30 UE Regolamento delegato UE n 812 2013 Regolamento delegato UE n 814 2013 AVVERTENZA Questo manuale istruzioni contiene dati e informazioni destinati sia all u...

Страница 3: ...un rifiuto solido urbano ma dev essere conferito ad un centro di raccolta differenziata b b necessario durante l installazione informare l utente che in caso di fuoriuscite d acqua deve chiudere l ali...

Страница 4: ...IDRABALCONY 11 13 IDRABALCONY 17 1 Termostato limite 2 Bruciatore 3 Elettrodo accensione rilevazione 4 Sonda NTC 5 Ventilatore 6 Scarico fumi 7 Pressostato aria 8 Amplificatore di segnale solo 11 lit...

Страница 5: ...689 16 803 16 263 G31 13 398 13 577 15 382 16 530 16 872 17 983 Ugelli 11 11 13 n attacco gas 3 4 Temperatura fumi max min G20 143 105 157 115 148 113 C G30 145 109 158 112 145 109 G31 147 107 160 114...

Страница 6: ...2A F CN1 CN7 Connettori di collegamento E A R Elettrodo accensione rilevazione T L Termostato limite P F Pressostato fumi MOD Modulatore S S Sonda NTC temperatura circuito sanitario FL Flussostato sa...

Страница 7: ...altri apparecchi instal lati aperture elementi architettonici confini Posizionamento del terminale Quota Distanze minime mm Apparecchi oltre 16kW fino a 35kW Sotto finestra A1 600 Adiacenza ad una fin...

Страница 8: ...urezza per le persone e per l am biente circostante Attenersi alle prescrizioni di norma Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le se...

Страница 9: ...formazione da gas metano a GPL inserire il ponticello in posizione JP1 se trattasi di trasformazione da GPL a gas metano togliere il ponticello dalla posizione JP1 fig 10 CN7 CN5 JP1 P1 P2 JP4 RL1 RL3...

Страница 10: ...1 4 fino ad ottenere il valore di pressione gas indicato in tabella rimontare il cappuccio di protezione fig 11 2 Pressione gas minima agli ugelli 11 G20 1 20 mbar 12 24 mm C A G30 3 00 mbar 30 59 mm...

Страница 11: ...l apparecchio la segnalazione verde fig 15 C diventa fissa Alla chiusura del rubinetto dell acqua lo scaldabagno si arrester predisponendosi per l avviamento successivo b b Lo scaldabagno nel caso vi...

Страница 12: ...l massimo Ruotando la manopola fig 18 B in una posizione intermedia possibile ottenere una temperatura dell acqua fornita compresa tra i valori di minimo e di massimo selezionabili Le curve estreme de...

Страница 13: ...ere l intervento di un tecnico specializzato del nostro Centro di Assisten za Tecnica b b In caso di spegnimento accidentale del bruciatore principale durante il normale funzionamento previsto un tent...

Страница 14: ...NE DEL MANTELLO Per lo smontaggio del mantello procedere come segue togliere energia elettrica agendo sull interruttore onnipolare togliere le tre viti A dello scarico superiore sfilare lo scarico sup...

Страница 15: ...le non apre Verificare i contatti dei connettori e se necessario sostituire la scheda Controllo e se necessario sostituire Tubazioni del condotto speciale di scarico aspirazione mal inserite Tentativi...

Страница 16: ...re particular care and suitable preparation FORBIDDEN for tasks which MUST NOT be performed NOTE This manual contains data and information for both the user and the in staller The user should refer sp...

Страница 17: ...t should not be disposed of as urban solid waste but should be taken to a separated waste collec tion centre b b When installing the appliance the user should be aware that in case of water leaks the...

Страница 18: ...IDRABALCONY 11 13 IDRABALCONY 17 1 Limit thermostat 2 Burner 3 Ignition detection electrode 4 NTC sensor 5 Fan 6 Flue gas outlet 7 Air pressure switch 8 Signal amplifier only 11 litre model 9 Pressur...

Страница 19: ...382 16 530 16 872 17 983 Nozzles 11 11 13 n gas connection 3 4 Flue gas temperature max min G20 143 105 157 115 148 113 C G30 145 109 158 112 145 109 G31 147 107 160 114 146 110 Withdrawal range from...

Страница 20: ...L Limit thermostat P F Flue gas pressure switch MOD Modulator S S DHW circuit temperature probe NTC FL DHW flow switch V Fan OPE Gas valve operator T A G Antifreeze thermostat G1 G2 Joints RFS Wire wo...

Страница 21: ...other installed appliance openings archi tectural elements limits Terminal positioning Value Minimum distances mm Appliance above 16kW up to 35kW Under a window A1 600 Near a window A2 400 Under an a...

Страница 22: ...should ensure compliance with the current standards When starting up the appliance for the first time have the following checks carried out by a qualified professional a check on the internal and exte...

Страница 23: ...F N L 230 V E A R 1 1 F Fuse 2 AF 1 11 1 4 FA1 FA2 V rone lu blu rosa 3 2 1 5 4 1 2 4 3 OPE OPE VALVOLA GAS MOD T L gio nco nco o o so so la la MOD P F S S gio F L reposition the components previousl...

Страница 24: ...check that the gas shut off valve and water taps are open fig 13 access the controls by pressing the top part of the cover lifting up the bottom edge and allowing it to rotate carefully turn the dial...

Страница 25: ...ection dial fig 18 B the temperature of the hot water requested can be selected from between the minimum and the maximum By turning the dial fig 18 B to an intermediary point the temperature of the wa...

Страница 26: ...gas to the main burner Once the anomaly has been rectified the appliance resumes normal operation USING THE WATER TEMPERATURE CONTROL POTENTIOMETER Turn the dial fig 21 B to select the hot water tempe...

Страница 27: ...he cover by loosening the X screws fig 22 X 6 REMOVING THE CASING To remove the casing disconnect the appliance from the power supply using the mains switch remove the three screws A of the upper outl...

Страница 28: ...in solenoid valve does not open Check connector contacts and if nec essary replace the board Check and replace if necessary Specific inlet outlet pipes not inserted correctly Repeated attempts to turn...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...e fascicolo in qualunque momento e senza preavivso nell intento di migliorare i prodotti Questo fascicolo pertanto non pu essere considerato come contratto nei confronti di terzi In order to improve i...

Отзывы: