background image

4

C

D

A

B

Materiale a corredo:
- assieme dima montaggio bollitore
- 1 rubinetto acqua sanitaria
- 2 rampe collegamento caldaia (ø18)
- 2 rampe collegamento bollitore (ø18)
- 2 rampe collegamento sanitario bollitore (ø12)
- copertura raccordi
- 2 prolunghe copertura
- 1 staffetta sostegno copertura raccordi
- 2 viti

I

Toebehoren:
- montagesjabloon boiler
- 1 waterkraan
- 2 hellingbanen voor ketelaansluiting (ø18)
- 2 hellingbanen voor boileraansluiting (ø18)
- 2 ellingbanen voor tapwater aansluiting van de

boiler (ø12)

- aansluitingafdekking
- 2 verlengstukken afdekking
- 1 steunbeugel aansluitingafdekking
- 2 schroeven

Mounting the lower cover

- Fix bracket 

C

 with the supplied screws

- Fit the lower cover (

-

  B

) so that its

hooks slip into the relative slots in the
lower part of the boiler

- Fix the lower cover with the screw 

D

.

Montage van de afdekking van de
aansluitingen

- De beugel 

C

 met de meegeleverde

schroeven monteren

- De afdekking van de aansluitingen (

-

B

) zodanig aanbrengen dat de haken van

de afdekking in de daarvoor bestemde
inkepingen aan de onderkant van de ketel
vallen

- De afdekking met de schroef 

D

bevestigen.

Montaggio della copertura raccordi

- Fissare la staffa 

C

 con le viti in dotazione

- Applicare la copertura raccordi (

-

 B

)

facendo in modo che i ganci della stes-
sa si fissino nelle apposite asole poste
nella parte inferiore della caldaia

- Fissare la copertura raccordi con la

vite 

D

.

I

Mo

Mo

Mo

Mo

Montaż ob

ntaż ob

ntaż ob

ntaż ob

ntaż obudo

udo

udo

udo

udowy k

wy k

wy k

wy k

wy ko

o

o

o

onso

nso

nso

nso

nsoli przyłączy

li przyłączy

li przyłączy

li przyłączy

li przyłączy

- Zamocować zaczep C

C

C

C

C przy pomocy śrub

(na wyposażeniu)

- Przymocować obudowę konsoli przyłączy

tak, aby haczyki wsunęły się w
odpowiednie miejsca w dolnej części kotła

- Przykręcić obudowę konsoli przyłączy

śrubą D

D

D

D

D.

Montering af samlestykkernes
beklædning

- Fastspænd bøjlen 

C

, ved hjælp af de

medfølgende skruer

- Påsæt samlestykkernes beklædning (

A

B

) og sørg for at beklædningens kroge

sidder fast i de relevante åbninger på
undersiden af varmtvandsbeholderen

- Fastgør samlestykkernes beklædning

med skruen 

D

.

UK

UK

NL

NL

PL

PL

DK

DK

Accessory items:
- water tank installation template set
- 1 hot water stopcock
- 2 boiler connection ramps (ø18)
- 2 water tank connection ramps (ø18)
- 2 water tank hot water connecting ramps (ø12)
- lower covers
- 2 cover extensions
- 1 small supporting bracket pipe fitting covers
- 2 screws

Akcesoria

:

-

Konsola przyłączy

-

zawór odcinający ciepłej wody użytkowej

- 2 

rurki połączeniowe do kotła

 (ø18)

- 2 

rurki połączeniowe do zasobnika

 (ø18)

- 2 

rurki połączeniowe ciepłej wody do zasobnika

(ø12)

- obudowa konsoli przyłączy
- 2 przedłużenia obudowy konsoli przyłączy
- 1 zaczep pokrywy
- 2  śruby

Medfølgende materiale:
- skabelonenhed til montering af

varmtvandsbeholder

- 1 sanitærvandhane
- 2 varmtvandsbeholdertilslutningsramper (ø18)
- 2 ramper varmtvandsbeholdertilslutning (ø18)
- 2 tilslutningsramper sanitærvarmtvandsbeholder

(ø12)

- samlestykkernes afskærmning
- 2 afskærmningsforlængere
- 1 understøtningsbøjle til samlestykkernes

afskærmningen

- 2 skruer

Содержание IDRA M 60

Страница 1: ...D WATER TANK INSTR INSTR INSTR INSTR INSTRUKCJ UKCJ UKCJ UKCJ UKCJA MONT A MONT A MONT A MONT A MONTA U ZASOBNIKA A U ZASOBNIKA A U ZASOBNIKA A U ZASOBNIKA A U ZASOBNIKA WISZ CEGO WISZ CEGO WISZ CEGO...

Страница 2: ...V gt 23 kg Tekniske data Water tank model Stainless steel For domestic hot water 55 l Containing water coil 3 87 l Coil exchange surface 0 707 m2 Flow capacity limiting device 12 l min Maximum absorbe...

Страница 3: ...uperiore di caldaia To align the condensing boiler water tank correctly use the supplied cardboard template making sure that reference A lies flush with the upper edge of the boiler Voor een correcte...

Страница 4: ...Monta ob nta ob nta ob nta ob nta obudo udo udo udo udowy k wy k wy k wy k wy ko o o o onso nso nso nso nsoli przy czy li przy czy li przy czy li przy czy li przy czy Zamocowa zaczep C C C C C przy p...

Страница 5: ...Exchanger outlet C Delivery D Return UK NL A Ingang warmtewisselaar B Uitgang warmtewisselaar C Aanvoer D Afvoer PL A A A A A Wej cie do w ownicy B B B B B Wyj cie z w ownicy C C C C C Powr t z zasobn...

Страница 6: ...U yj gi tkich rurek je li instalacja r ni si od om wionej AC Warm water AF Koud water A Ingang warmtewisselaar B Uitgang warmtewisselaar C Aanvoer D Afvoer RC Recirculatieaansluiting Door de afvoerkle...

Страница 7: ...abbrica cablato pronto per essere collegato a caldaie a condensa zione e standard Per il collegamento del bollitore a caldaie diverse dal tipo condensazione utilizzare il kit termostato appropriato Th...

Страница 8: ...aterinrichting Koud water A Ingang warmtewisselaar B Uitgang warmtewisselaar 1 Aftapsysteem boiler 2 Sonde waterinrichting 3 Verwarmingsslang 4 Tank 5 Luchtuitlaatklep 6 Veiligheidsklep waterinrichtin...

Страница 9: ...wory czerpalne ciep ej wody VANDP FYLDNING Kontroller at hanen A er lukket f r p fyldning bn for p fyldningshanen B for p fyldning af vand bn for en varmtvandshane til der kommer vand for at kontrolle...

Страница 10: ...wa mo e by zdj ta w celu przegl du wn trza zasobnika oraz kontroli anody magnezowej Zakr zawory zimnej wody u ytkowej i opr nij zasobnik poprzez zaw r spustowy Odkr nakr tk i wyjmij anod 1 1 1 1 1 Pol...

Страница 11: ...11 2 3 4 1...

Страница 12: ...cod 10028095 03 06 Ed 1...

Отзывы: