Atlas
UM511/2
BENITO
–Urban
T +34 938 521 000
www.benito.com
V
0
1
0
1/
0
4
/2
0
19
BENITO –Urban –Light –Play –Covers
- Instrucciones de montaje
- Instructions de montage
- Assembly instructions
REPARACIÓN /REPARATION / REPAIR
En todos los casos de incorrecto funcionamiento del grifo es necesario desenroscar la cabeza
y limpiar el mecanismo del mismo con agua corriente.
Dans tout les cas de dysfonctionnement du robinet, il fatu dévisser la tête et nettoyer son
mécanisme avec de l'eau courante.
whenever tap does not word properly, the head must be unscrewed and its mechanism cleaned
with running water.
IMPORTANTE / IMPORTANT / IMPORTANT
SI EL GRIFO NO SE CIERRA / SI LE ROBINET NE FERME PAS / I F THE TAP DO ES NOT TURN OFF
VERIFICAR / VERIFIER / CHECK
La limpieza de la junta de cierre.
Que el mecanismo interior se deslize libremente. Si se ha desmontado este mecanismo, para
volverlo a posicionar, girar a ala vez en el sentido de las agujas del reloj.
La propreté du joint de fermeture.
Que le ressort de désobstruction glisee liebrement sur le trou du glicier si ce ressort a été démonte,
pour le remettre en place et tourner à la fois dans le sens inverse des aigulles d'une montre.
The closing seal is clean.
The opening spring moves freely in the holes. If it has been dismantled, position it while turning it
anticlockwise.
SI EL GRIFO SE CIERRA DEMASIADO PRONTO/ SI LE ROBINET SE FERME TROP TOT /
IF THE TAP TURNS OFF TOO SOO N.
VERIFICAR / VERIFIER / CHECK
La limpieza de la junta del pistón.
Si se ha deformado, desmontado o roto el mecanismo interior.
La propreté du joint de piston.
Si le ressort de désobstruction a été déformé, démonté ou cassé.
The piston seal is clean.
The opening spring is not deformed, out of place or broken.
PROTECCIÓN CONTRA EL HIELO (al final de temporada) / PROTECTION CONTRE LE GEL
(à la fin de la saison)/ PROTECTION AGAINST ICE (end of season)
VERIFICAR / VERIFIER / CHECK
Efectuar el vaciado de las canalizaciones.
Actuar varias veces el pulsador.
Sacar eventtualmente la cabeza del grifo.
Cerrar las entradas de agua.
Vidanger les canalisations.
Presser plusieurs fois sur le bouton-poussoir.
Retirer éventuellemente la tête du robinet.
Fermer les entrées de l'eau.
Empty the pipes.
Press the knob several times.
If necessary, remove the tap head.
Close the inlets of water.