Beninca RR.1WBV Скачать руководство пользователя страница 1

L8542098

Rev. 09/05/00

RR.1WBV
RR.2WBV

RR.1WIV
RR.2WIV

Radioricevitori 433,92MHz mono/bicanale rolling-code

433.92MHz single/dual channel rolling-code radio receivers

1-/2-Kanal-Rolling-Code-Funkempfänger 433,92MHz 

Récepteurs radio 433,92 MHz mono/bicanal à code variable

Radiorreceptores 433,92MHz mono/bicanal rolling-code

Odbiorniki radiowe 433,92MHz jedno/dwukanałowe rolling-code

Manuale istruzioni

Operating instructions

Betriebsanleitung

Livret d’instructions

Manual de instrucciones

Książeczka z instrukcjami

UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI

AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,

SERRANDE ED AFFINI

Содержание RR.1WBV

Страница 1: ...fänger 433 92MHz Récepteurs radio 433 92 MHz mono bicanal à code variable Radiorreceptores 433 92MHz mono bicanal rolling code Odbiorniki radiowe 433 92MHz jedno dwukanałowe rolling code Manuale istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions Manual de instrucciones Książeczka z instrukcjami UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 P LED RR 1WIV RR 2WIV solo RR 2WIV only RR 2WBV nur RR 2WIV uniquement RR 2WIV sólo RR 2WIV tylko RR 2WIV ...

Страница 4: ...4 RR 1WBV RR 2WBV 1 2 3 4 5 6 7 8 LED P solo RR 2WBV only RR 2WBV nur RR 2WBV uniquement RR 2WBV sólo RR 2WBV tylko RR 2WBV ...

Страница 5: ...on il LED Rosso acceso il pusante del trasmettitore che si vuole associare al canale 1 4 Altri trasmettiori possono essere inseriti successivamente premendo un tasto entro 5s dall inserimento precedente 5 Al termine attendere 5s la ricevente esce dalla programma zione Memorizzazione trasmettitori Apprendimento remoto Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente è possibile eff...

Страница 6: ...icanali RR 2 Si accende il LED Arancio attendere 3s il LED si spegne e si riaccende premere entro 5s un tasto qualsisiasi del trasmettitore Il tasto 1 verrà associato al canale 1 il tasto 2 verrà associato al canale 2 Premere entro 3s il pulsante P 4 Rosso lampeggiante Settaggio tempi del canale 1 Il LED emette 5 lampeggi veloci Premendo il pulsante P durante questi 5 lampeggi si passa alla fase s...

Страница 7: ...modo di funziona mento di default è impostato impulsivo 1s di commutazione Per impostare la modalità tempi è necessario entrare nella fase 4 per il canale 1 o nella fase 5 per il canale 2 e attendere il termine dei 5 lampeggi veloci Si entra così nel sottomenu Tempi descritto nella seguente tabella 2 TABELLA 2 Fase LED Funzione Operazioni 1 1 lampeggio veloce Impostazione modalità Impulsiva Se non...

Страница 8: ...s 13 1 5m 23 3m 4 4s 14 2m 24 4m 5 5s 15 2 5m 25 5m 6 6s 16 3m 26 6m 7 7s 17 3 5m 27 7m 8 8s 18 4m 28 8m 9 9s 19 4 5m 29 9m 10 10s 20 5m 30 10m Cancellazione completa della memoria Togliere alimentazione alla ricevente Premere e mantenere pre muto il pulsante P Ridare alimentazione mantenendo premuto il pulsante P sulla ricevente Il LED si accende con colore rosso dopo 5s inizia a lampeggiare velo...

Страница 9: ...ed LED is on press the button on the transmitter to associate with channel 1 4 Other transmitters can be then be recorded by pressing a button within 5 secs from recording the previous transmitter 5 To end wait 5 secs the receiver will exit programming Memorising a transmitter Remote self learning If a transmitter has already been memorised on the receiver the remote radio self learning feature ca...

Страница 10: ...D will light up wait 3 secs the LED will go out and light up again press within 5 secs any button on the transmitter Button 1 will be associated with channel 1 button 2 with channel 2 Il tasto 1 verrà associato al canale 1 il tasto 2 verrà associato al canale 2 Press within 3 secs the button P 4 Red Blinking Set channel 1 times The LED will give 5 rapid blinks If button P is pressed during these 5...

Страница 11: ...ration The pulse operating mode is set by default 1 sec switching To set the times enter mode 4 for channel 1 or mode 5 for channel 2 and wait until the end of the 5 rapid blinks The Times submenu is described in table 2 below TABLE 2 Mode LED Function Operations 1 1 rapid blink Set pulse mode If the P button is not pressed within 5 secs the channel is reset to the default pulse mode 1 sec switchi...

Страница 12: ...pressed the button P Restore the power keeping the button P pressed The LED will light up red after 5 secs it will blink rapidly alternating green red release the button Wait for the LED to go out The memory is now completely erased Technical Characteristics RR 1 2WBV RR 1 2WIV Frequency 433 92 MHz Power supply 21 28 Vac 12 28 Vdc Range Without antenna 30m with antenna 100m Channels 1 2 Relay cont...

Страница 13: ...r ein 3 Bei eingeschalteter roter LED die Taste des Senders drü cken der dem Kanal 1 zugeordnet werden soll 4 In der Folge können weitere Sender einspeichert werden indem innerhalb von 5 s nach der vorherigen Eingabe eine Taste gedrückt wird 5 Zum Schluss 5 s abwarten bis der Empfänger die Program mierung verlassen hat Speicherung der Sender Fernprogammierung Verfügt man über einen bereits im Empf...

Страница 14: ... orange LED schaltet sich ein 3 s warten die LED schaltet sich aus und wieder ein innerhalb von 5 s eine beliebige Taste des Senders drücken Die Taste 1 wird dem Kanal 1 die Taste 2 dem Kanal 2 zugeordnet Innerhalb von 3 s die Taste P drücken 4 Rot blinkend Zeiteingabe des Kanals 1 Die LED blinkt 5 Mal schnell Wird während dieser 5 Blinksignale die Taste P gedrückt wird zur folgenden Phase übergeg...

Страница 15: ...ion Der Default Funktionsmodus ist als Impulsfunktion eingestellt 1 s Umschaltung Zur Eingabe des Zeit Modus auf die Phase 4 für Kanal 1 oder die Phase 5 für Kanal 2 zugreifen und warten bis die 5 schnellen Blinksignale verlöscht sind Auf diese Weise wird das Untermenü Zeiten geöffnet das in der nachstehenden Tabelle 2 beschrieben ist TABELLE 2 Phase LED Funktion Operationen 1 1 schnelles Blinksig...

Страница 16: ...cken und gedrückt halten Die Spannung wieder zuschalten wobei die Taste P am Empfänger weiterhin gedrückt gehalten wird Die LED leuchtet rot auf und beginnt nach 5 s ein schnelles grün rotes Blinken die Taste loslassen Das Verlöschen der LED abwarten Damit ist der Speicher vollständig gelöscht Technische Charakteristiken RR 1 2WBV RR 1 2WIV Frequenz 433 92 MHz Versorgung 21 28 Vac 12 28 Vdc Reichw...

Страница 17: ...s 3 Presser avec la LED Rouge allumée la touche de l émetteur que l on veut associer au canal 1 4 D autres émetteurs peuvent être mémorisés ensuite en pressant une touche dans les 5 s de la mémorisation précédente 5 À la fin attendre 5 s le récepteur sort de la programmation Mémorisation émetteurs Apprentissage à distance Si l on dispose d un émetteur déjà mémorisé dans le récepteur il est possibl...

Страница 18: ...Orange s allume attendre 3 s la LED s éteint et se rallume presser encore 5 s une touche quelconque de l émetteur La touche 1 sera associée au canal 1 la touche 2 sera associée au canal 2 Presser dans les 3 s qui suivent la touche P 4 Rouge clignotante Réglage temps du canal 1 La LED émet 5 clignotements rapides En pressant la touche P durant ces 5 clignotements on passe à la phase successive Aprè...

Страница 19: ...défaut est programmé par impulsion 1 s de commutation Pour régler la modalité temps il faut entrer dans la phase 4 pour le canal 1 ou dans la phase 5 pour le canal 2 et attendre la fin des 5 clignotements rapides On entre ainsi dans le sous menu Temps décrit dans le tableau 2 qui suit TABLEAU 2 Phase LED Fonction Opérations 1 1 clignotement rapide Paramétrage mode par impulsions Si on n appuie pas...

Страница 20: ... P Rétablir l alimentation en maintenant enfoncée la touche P sur le récepteur La LED s allume avec couleur rouge au bout de 5 s elle commence à clignoter rapidement avec une séquence vert rouge relâcher alors la touche Attendre l extinction de la LED Le contenu de la mémoire est maintenant complètement effacé Caractéristiques techniques RR 1 2WBV RR 1 2WIV Fréquence 433 92 MHz Alimentation 21 28 ...

Страница 21: ...r con el LED rojo encendido el botón del transmisor que se desea asociar al canal 1 4 Es posible insertar otros transmisores seguidamente basta pulsar una tecla antes de que se cumplan 5 segundos de la inserción del transmisor anterior 5 Al terminar esperar 5 segundos el receptor sale de la pro gramación Memorización de los transmisores Aprendizaje remoto Si se dispone de un transmisor ya memoriza...

Страница 22: ...ranjado esperar 3 segs el LED se apaga y se en ciende otra vez pulsar dentro de 5 segs una tecla cualquiera del transmisor La tecla 1 se asociará al canal 1 y la tecla 2 al canal 2 Pulsar dentro de 3 segs el botón P 4 Rojo parpadeante Para la configuración de los tiempos del canal 1 El LED emite 5 destellos rápidos Pulsando el botón P durante estos 5 de stellos se pasa a la fase siguiente Después ...

Страница 23: ... está configurado por impulsos 1 seg de conmutación Para programar la modalidad tiempos hay que entrar en la fase 4 para el canal 1 o en la fase 5 para el canal 2 y esperar a que terminen los 5 destellos rápidos Se entra ahora en el submenú Tiempos descrito en la siguiente tabla 2 TABLA 2 Fase LED Función Operaciones 1 1 destello rápido Programación Modo por impulsos Si no se pulsa el botón P al c...

Страница 24: ...ntena 30m con antena 100m Canales 1 2 Contacto del relé 1A 24Vdc Temp de funcionamiento 20 70 C Consumo en reposo 10 mA Consumo 1 canal o 2 canales excitados 42 mA Consumo 1 canal y 2 canales excitados 66 mA Cancelación completa de la memoria Desconectar la corriente del receptor pulsar y mantener presionado el botón P Volver a conectar la corriente de alimentación manteniendo presionado el botón ...

Страница 25: ...ię Czerwonego LEDA przycisk modułu transmisyjnego wybranego do zestawienia z kanałem 1 4 Pozostałe moduły transmisyjne można w następnej kolejności wpisywać do pamięci po naciśnięciu przycisku w przeciągu 5sek od poprzedniego wpisywania 5 Po zakończeniu procedury odczekać 5sek odbiornik wyłączy się z programowania Wpisywanie do pamięci modułów transmisyjnych zdalne Przywoływanie Jeśli któryś z mod...

Страница 26: ...la odbiorników dwukanałowych RR 2 Zaświeci się LED Pomarańczowy odczekać3sek LED zgaśnie i ponownie się zaświeci nacisnąć w ciągu5sek jakikolwiek przycisk modułu transmisyjnego Przycisk 1 zostanie zestawiony z kanałem 1 przycisk 2 zostanie zestawiony z kanałem 2 Nacisnąć w ciągu3sek przycisk P 4 Czerwony migający Nastawianie czasów kanału 1 LED mignie szybko 5 razy Naciskając przycisk P podczas ty...

Страница 27: ...e dwustabilne Default nastawiony jest na układ impulsowy 1sek komutacji By nastawić układ czasowy należy wejść do fazy 4 dla kanału 1 lub do fazy 5 dla kanału 2 i odczekać do momentu wykonania 5 szybkich mignięć W ten sposób przechodzi się do okna dialogowego dla układu Czasowego opisanego w poniższej tabeli 2 TABELA 2 Faza LED Funkcja Czynności 1 1 mignięcie szybkie Nastawienie układu impulsowego...

Страница 28: ...ć napięcie trzymając wciąż wciśnięty przycisk P na odbiorniku Zaświeci się czerwony LED po 5sek rozpocznie on szybkie miganie z sekwencją kolorów zielony czerwony po czym należy zwolnić przycisk Odczekać aż zgaśnie LED W tym momencie pamięć jest już kompletnie opróżniona Dane techniczne RR 1 2WBV RR 1 2WIV Częstotliwoś 433 92 MHz Zasilanie 21 28 Vac 12 28 Vdc Zasięg bez anteny 30m z anteną 100m Ka...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...AUTOMATISMI BENINCÀ Srl Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 ...

Отзывы: