SharpSentinel
®
Wall Cabinet System
Installation Instructions / Directions for Use – Instrucciones de instalación / Instrucciones de uso – Instructions d’installation / Mode d’emploi
Model 1031 - 3 gallon / Model 1051 - 5 quart / Model 1041 - glove box holder
Modelo 1031 - 3 galones / Modelo 1051 - 5 galones / Modelo 1041 - Soporte para caja con guantes
Modèle 1031 - 11,5 L / Modèle 1051 - 4,8 L / Modèle 1041 - Support à boîte à gants
Rev. 2.0
©2017 599 6390
HEALTH CARE™
Read all precautions and instructions before installing and using the
SharpSentinel
®
Wall Cabinet System. Improper installation or use may result
in exposure to infectious materials and the potential of needlestick injuries.
PRECAUTIONS
■
Never place used sharps in empty cabinet
■
Cabinet should always be locked except when installing or removing sharps container.
■
Use only with designated Bemis sharps containers.
■
Always close and permanently lock lid before removal of sharps container.
■
IMPORTANT! Do not allow sharps container to exceed recommended fill line.
Lea todas las precauciones e instrucciones antes de instalar y utilizar el sistema
de gabinete de pared SharpSentinel
®
. La instalación incorrecta o el uso indebido pu-
ede causar exposición a materiales infecciosos y el potencial de posibles
lesiones por pinchazos de aguja.
PRECAUCIONES
■
No ponga nunca objetos punzocortantes usados en el gabinete vacío.
■
El gabinete siempre debe estar cerrado con llave, excepto cuando se instale
o retire el contenedor de objetos punzocortantes.
■
Utilícelo únicamente con contenedores de objetos punzocortantes Bemis designados.
■
Cierre y bloquee siempre permanentemente la tapa antes de retirar el contenedor
de objetos punzocortantes.
■
¡IMPORTANTE! No deje que el contenedor de objetos punzocortantes exceda la línea
de llenado recomendada.
Lisez toutes le mises en garde et instructions avant d’installer et d’ utiliser
le système d’armoire murale SharpSentinel
®
. Une installation ou une
utilisation inadéquate peut avoir pour conséquence l’exposition à des substances
infectieuses et causer potentiellement des blessures par piqûres d’aiguille.
MISES EN GARDE
■
Ne placez jamais des objets piquants et tranchants déjà utilisés dans une armoire vide.
■
L’armoire doit toujours être verrouillée, sauf lors de l’installation ou du retrait du
contenant d’objects piquants et tranchants.
■
N’utilisez cette armoire qu’avec les contenants Bemis désignés.
■
Fermez et verrouillez toujours de maniére permanente le couvercle d’un contenant d’objets
piquants et tranchants avant de le retirer de l’armoire.
■
IMPORTANT! Ne dépassez pas le repère recommandé de remplissage du contenant
d’objets piquants et tranchants.
#1041 Glove Box Holder
Soporte para caja sellada con guantes No. 1041
Support à boîte à gants no 1041
#1051 5-Quart with #1041 Glove Box
for use with #175 Sharps Containers
#1051 4.8 litros con #1041 Guantera para el
uso del #175 Contenedores de punzocortantes
#1051 5-Quart avec boîte à gants #1041
pour utilisation avec conteneurs pour objets
tranchants #175
#1031 3-Gallon with #1041 Glove Box
for use with #333 Sharps Containers
No. 1031 de 3 galones con caja
sellada con guantes No. 1041 para
utilizarse con los contenedores de
objetos punzocortantes No. 333
Armoire de 11,5 L (3 gal) no 1031
avec boîte à gants no 1041 à utiliser
avec les contenants d’objets piquants
et tranchants no 333
Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085
920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160
E-mail: [email protected] • www.bemishealthcare.com