background image

Bellman Visit

Telephone Transmitter

Model BE1123

CZ

DE

DK

ES

FI

FR

GB

HU

IT

NL

NO

PL

PT

SE

YU

Pokyny

Bedienungsanleitung

Brugsvejledning

Instrucciones

Käyttöohje

Mode d’emploi

Instructions

Használati utasítás

Manuale d’Uso

Gebruiksaanwijzing 

Bruksanvisning

Instrukcja obslugi

Instruções

Bruksanvisning

Uputstvo za upotrebu

Bellman & Symfon AB   

Södra Långebergsgatan 30 

SE-421 32 Västra Frölunda  Sweden

Tel. +46 31 68 28 20   Fax. +46 31 68 28 90   [email protected]

 www.bellman.com

Pro bezpečnost vašich dětí 

Tento výrobek může obsahovat malé části. 
Udržujte obal a malé části mimo dosah dětí.

Zum Schutz Ihrer Kinder. 

Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt 
Kleinteile enthalten kann. Stellen Sie sicher, 
dass Verpackung und Kleinteile nicht in 
Reichweite von Kindern geraten.

Af hensyn til dine børns sikkerhed 

Vær opmærksom på, at dette produkt kan 
indeholde små dele. Sørg for, at både pakning 
og små dele opbevares utilgængeligt for børn.

Para la seguridad de sus hijos 

Tenga en cuenta que este producto puede 
incluir piezas pequeñas. Asegúrese de 
mantener el embalaje y las piezas pequeñas 
fuera del alcance de los niños.

Lastesi turvallisuuden vuoksi

Huomaa, että tämä tuote voi sisältää pieniä 
osia. Varmista, että pakkaus ja pienet osat 
pidetään poissa lapsesi ulottuvilta.

Pour la sécurité de vos enfants 

Veuillez ne pas oublier que ce produit peut 
comprendre des petites pièces. Assurez-vous 
que le paquet et les petites pièces sont gardés 
hors de portée de votre enfant.

For the safety of your children

Please be aware that this product may include 
small parts. Ensure that the package and small 
parts are kept out of reach from your child.

A gyermekek biztonsága érdekében 

A termék kisméretű alkatrészeket tartalmazhat. 
A csomagolást és a kis alkatrészeket 
gyermekek elől elzárva tartsa.

Per la sicurezza dei bambini: 

si ricorda che il prodotto può contenere parti 
di piccole dimensioni. Tenere la confezione 
e le parti di piccole dimensioni lontano dalla 
portata dei bambini.

Voor de veiligheid van uw 
kinderen.

Hou er rekening mee dat dit product kleine 
onderdelen kan bevatten. Zorg ervoor dat de 
verpakking en de kleine onderdelen buiten het 
bereik van uw kind worden gehouden.

For dine barns sikkerhet

Vær oppmerksom på at dette produktet kan 
inneholde små deler. Påse at innpakningen og 
små deler holdes utenfor ditt barns rekkevidde.

Bezpieczeństwo dzieci 

Pamiętaj, że ten produkt może zawierać małe 
elementy. Przechowuj opakowanie i małe 
elementy poza zasięgiem dziecka.

Para a segurança das crianças 

Tenha em atenção que este produto pode 
conter peças de pequenas dimensões. 
Mantenha a embalagem e as peças pequenas 
fora do alcançe das crianças.

För barnens säkerhet 

Observera att den här produkten kan innehålla 
smådelar. Se till att förpackningen och 
smådelarna förvaras utom räckhåll för barn.

Za sigurnost Vaše dece

Budite svjesni da ovaj proizvod može sadržati 
male deliće. Pazite da paket i mali delovi budu 
izvan dohvata dece.

IB1123-04-03-22

Содержание Bellman Visit BE1123

Страница 1: ...ces Assurez vous que le paquet et les petites pièces sont gardés hors de portée de votre enfant For the safety of your children Please be aware that this product may include small parts Ensure that the package and small parts are kept out of reach from your child A gyermekek biztonsága érdekében A termék kisméretű alkatrészeket tartalmazhat A csomagolást és a kis alkatrészeket gyermekek elől elzár...

Страница 2: ......

Страница 3: ...in all EU countries Hereby Bellman Symfon declares that this BE1123 Telephone Transmitter complies with the essential requirements of the R TTE Directive 1999 5 EC 1 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment ...

Страница 4: ...o signalizuje správnou funkci přijímače Pokud kontrolka svítí slabě nebo vůbec jsou baterie ve vysílači slabé a potřebují vyměnit Baterie Telefonní vysílač je napájen baterií 9 V umístěnou v prostoru pro baterie na přední straně vysílač Vhodné jsou lithiové baterie které vydrží přibližně 10 let nebo alkalické baterie které vydrží přibližně 5 let Pokud při aktivaci vysílače kontrolka svítí slabě ne...

Страница 5: ...schváleným typem Vybité baterie musí být likvidovány podle pokynů výrobce Při zazvonění zvonku telefonu přijímač nereaguje 1 Při stisku testovacího tlačítka přijímače se kontrolka musí rozsvítit zeleně Pokud svítí červeně jsou baterie vybité a je nutno je vyměnit 2 Přijímač musí být nastaven na stejný kanál jako telefonní vysílač 3 Telefonní vysílač připojte k jiné telefonní zásu vce Popis výrobku...

Страница 6: ...lefon klingelt oder wenn jemand auf die Prüftaste drückt Dies zeigt dass der Sender funktioniert Leuchtet die Meldeleuchte bei Betätigung des Senders rot muß die Batterie ausgewechselt werden Batterien Der Telefonsender wird mit einer 9 V Batterie betrieben die unter der Batterieklappe an der Vorderseite des Telefonsenders angeschlossen wird Geeignete Batterien sind Lithium Batterien die etwa 10 J...

Страница 7: ...om Hersteller empfohlen wird Verbrauchte Bat terien sind nach den Anweisungen des Batteriehers tellers als Sondermüll zu entsorgen Der Empfänger gibt kein Signal ab wenn das Telefon klingelt 1 Prüfen dass die Meldeleuchte des Empfängers grün leuchtet wenn Sie die Prüftaste kurz drücken Wenn sie rot leuchtet bedeutet dies dass die Batter ien im Empfänger ausgewechselt werden müssen 2 Prüfen dass de...

Страница 8: ...n ringer eller der trykkes på testknappen som bevis på at senderen fungerer Når lampen begynder at lyse svagere eller er slukket udskiftes batteriet Batterier Telefonsenderen drives af et 9 V batteri der placeres under batteridækslet på telefonsenderens for side Velegnet er litiumbatterier der holder i ca ti år eller alkaliske batterier som holder i ca fem år Lyser testlampen kun svagt eller slet ...

Страница 9: ...ier skal afleveres til batteriindsamlingssted i henhold til batteriprodu centens anvisninger Modtageren giver intet signal når telefonen ringer 1 Kontrollér at modtagerens testlampe lyser grøn når dennes testknap trykkes et øjeblik Lyser den rød betyder det at batterierne i modtageren skal udskiftes 2 Kontrollér at modtageren er indstillet på samme radiokanal som telefonsenderen se modtagerens brug...

Страница 10: ... el botón de prueba Indica que el transmisor funciona Si se debilita la intensidad de la luz o si la lámpara no se enciende debe cambiarse la pila Pila El transmisor de teléfono funciona con una pila de 9V que se coloca en el compartimiento de la parte delantera Pilas adecuadas pila de litio con una duración aproximada de 10 años o pila alcalina con una duración aproximada de 5 años La pila debe c...

Страница 11: ...Las pilas usadas deben desecharse en un recipiente especial según las instrucciones del fabricante El receptor no da señal cuando llama el teléfono 1 Verifique que la lámpara de prueba del receptor se enciende en verde al pulsar brevemente el botón de prueba del receptor Si la lámpara se enciende en verde deben cambiarse las pilas del receptor 2 Verifique que el receptor está ajustado para el mismo ...

Страница 12: ... testi nappia painetaan Se osoittaa että lähetin toimii Jos lamppu palaa heikosti tai sammuu kokonaan on paristo vaihdettava Paristot Puhelinlähetin toimii 9 voltin paristolla joka asennetaan paikoilleen paristoluukun kautta laitteen etupuolelta Laitteeseen soveltuvat noin kymmenen vuotta kestävä litiumparisto tai noin viisi vuotta kestävä alkaliparisto Paristo on vaihdettava jos testilamppu palaa...

Страница 13: ...tyyppiä Käytetyt paristot on jätettävä paristonk eräykseen valmistajan ohjeiden mukaisesti Vastaanotin ei hälytä kun puhelin soi 1 Tarkista että vastaanottimen testilamppu palaa vihreänä kun painat hetken sen testinappia Jos lamppu palaa punaisena on vastaanottimen paristot vaihdettava 2 Tarkista että vastaanotin on säädetty samalle radiokanavalle kuin puhelinlähetin ks vastaanot timen käyttöohje ...

Страница 14: ...Visit émet bien un signal Divers Lampe témoin Lorsque le téléphone sonne ou que vous appuyez sur le bouton test la lampe témoin s allume vert L Emetteur de téléphone fonctionne correctement La lampe témoin ne s allume plus lorsque la pile est usée Piles L Emetteur de téléphone fonctionne avec une pile de 9 V installée dans le compartiment à pile à la base de l appareil La durée de vie est d enviro...

Страница 15: ...nt Les piles usées doivent être récupérées conformément aux instruc tions du fabricant de piles Le récepteur ne reçoit pas de signal lorsque le téléphone sonne 1 Vérifiez que la lampe témoin du récepteur s allume vert lorsque vous appuyez un court instant sur le bouton test Si le témoin s allume rouge remplacez les piles du récepteur 2 Vérifiez que le récepteur est réglé sur la même fréquence radio ...

Страница 16: ...nctions When the lamp begins to shine weaker or not at all the battery needs changing Batteries The telephone transmitter is powered by a 9V battery which is inserted under the battery panel on the front of the telephone transmitter Suitable batteries are lithium batteries which last for approx 10 years or alkaline batteries which last for approx five years The battery needs changing if the test la...

Страница 17: ...Consumed batteries shall be handed in according to the instructions of the bat tery manufacturer The receiver does not give a signal when the tel ephone rings 1 Check that the receiver s test lamp shines green when the test button is pressed for a few seconds If it shines red this implies that the batteries in the receiver need changing 2 Check that the receiver is set to the same radio channel as...

Страница 18: ...ölden világít Ez a készülék működését jelzi Ha a lámpa fénye gyengül vagy ki sem gyullad a lámpa akkor elemet kell cserélni Elemek A telefonadót az előlapon található elemtartóban elhelyezett 9 V os elem működteti Használható lítiumelem melynek élettartama kb 10 év vagy alkálielem melynek élettartama kb 5 év Ha a telefonadó aktiválásakor a jelzőfény gyengén világít vagy egyáltalán nem világít akko...

Страница 19: ... használjon Az elhasznált elemet gyártójának útmutatása alapján kezelje A vevő nem jelzi a telefoncsörgést 1 Ellenőrizze hogy a vevő tesztlámpája zölden világít e ha néhány másodpercig lenyomva tartja a tesztgombot Ha a lámpa pirosan világít akkor elemet kell cserélni a vevőben 2 Ellenőrizze hogy a vevő a telefonadóval megegyező átviteli csatornára van e hangolva 3 Kapcsolja a telefonadót egy mási...

Страница 20: ...a ad indicazione luminosa che diventa di colore verde quando arriva una chiamata telefonica osi preme il pulsante di test Questo indica che il Trasmet titore funziona correttamente La spia luminosa diventa di colore rosso quando la batteria comincia a scaricarsi Batterie Il Trasmettitore per il Telefono è alimentato da una batteria a 9 Volt installata nell apposito com parto Utilizzando batterie d...

Страница 21: ... smaltimento delle pile scariche Il Ricevitore portatile non riceve alcun segnale quando il telefono squilla 1 Controllare l accensione della spia luminosa verde sul Ricevitore quando viene premuto il pulsante di test rosso sul trasmettitore Se la spia luminosa si illumina di colore rosso significa che la batteria nel Ricevitore deve essere sostituita 2 Verificare che il Trasmettitore ed il Ricevito...

Страница 22: ...heel niet Batterij De zender wordt gevoed door een 9 volts blok batterij Deze is geplaatst onder het batterijklepje aan de achterzijde van de zender Geschikte batterijen zijn Lithium met een levensduur van ongeveer 10 jaar of Alkaline met een levensduur van ongeveer 5 jaar Vervanging van een batterij is nodig als het lampje zwak of helemaal niet brandt als de zender wordt geactiveerd Bereik De ove...

Страница 23: ...en Lithium batterijen Explosie gevaar van batterij verkeerd plaatsen De ontvanger functioneert niet als de Telefoon rinkelt 1 Controleer dat het indicatielampje op de ontvanger groen brandt bij indrukken van de testknop op de telefoonzender enkele seconden Brandt het rood dan moet de batterij vervangen worden 2 Controleer dat zowel de ontvanger als zender op hetzelfde kanaal staan ingesteld 3 Gebr...

Страница 24: ...rykker på testknappen Dette viser at senderen fungerer Når lampen begynner å lyse svakere eller slukker helt må batteriet byttes Batterier I telefonsenderen brukes et 9V batteri som skal sitte under batteriluken på forsiden av telefonsend eren Det anbefales litiumbatterier som holder i ca 10 år eller alkaliske batterier som holder ca 5 år Dersom testlampen lyser svakt eller ikke i det hele tatt nå...

Страница 25: ...terier skal leveres til batteriinnsamling slik det er foreskrevet av bat teriprodusenten Mottakeren avgir ikke signal når telefonen ringer 1 Kontroller at mottakerens testlampe lyser grønt når du trykker inn testknappen Om den lyser rødt betyr det at batteriene i mottakeren må byttes 2 Kontroller at mottakeren er innstilt på samme radiokanal som Telefonsenderen Se mottakerens bruksanvisning 3 Flyt...

Страница 26: ...ac znie słabiej świecić lub zgaśnie wymień wszystkie baterie Baterie Nadajnik telefoniczny zasilany jest baterią 9 V umieszczaną pod pokrywą komory baterii z przodu urządzenia Odpowiednie baterie to baterie litowe które wytrzymują ok 10 lat lub baterie alkalic zne które wytrzymują ok pięć lat Bateria wymaga wymiany jeśli lampka testowa słabo świeci lub w ogóle nie świeci po włączeniu nadajnika tel...

Страница 27: ...nta Zużyte baterie należy poddać utylizacji zgodnie z instrukcjami ich producenta Odbiornik nie generuje sygnału kiedy dzwoni telefon 1 Sprawdź czy kontrolka odbiornika świeci na zielono po wciśnięciu przycisku testowego na kilka sekund Jeśli kontrolka świeci na czerwono wymień baterie w odbiorniku 2 Sprawdź czy odbiornik jest ustawiony na ten sam kanał radiowy co nadajnik telefoniczny 3 Podłącz n...

Страница 28: ...om menos intensidade ou totalmente as pilhas precisam de ser mudadas Pilhas Bateria O transmissor de telefone está equipado com uma pilha de 9v a qual está inserida por baixo do painel da pilha bateria à frente do transmissor de telefone As pilhas adequadas são pilhas de lítium as quais tem um tempo de duração aproximadamente de 10 anos ou pilhas alcalinas as quais duram aproximadamente 5 anos A p...

Страница 29: ...ricante a substi tuição por pilhas do mesmo tipo ou similares O receptor não dá sinal quando o telefone toca 1 Verifique se a lâmpada luz do receptor pisca verde quando o botão de teste é carregado por alguns segundos Se piscar encarnado isto significa que a pilha bateria do receptor precisa de ser mudada 2 Verifique se o receptor está sintonizado no mesmo canal radio do transmissor 3 Mude o transmis...

Страница 30: ...trycker på testknappen Detta visar att sändaren fungerar När lampan börjar lysa sva gare eller inte alls behöver batteriet bytas Batterier Telefonsändaren drivs med ett 9V batteri som ansluts under batteriluckan på framsidan av telefon sändaren Lämpliga batterier är litiumbatteri som håller i ca tio år eller alkaliska batteri som räcker i ca fem år Om testlampan lyser svagt eller inte alls när tel...

Страница 31: ... skall lämnas till batteriinsamling enligt batteritillverka rens instruktioner Mottagaren ger inte signal när telefonen ringer 1 Kontrollera att mottagarens testlampa lyser grönt när du trycker in dess testknapp en kort stund Om den lyser rött betyder det att batterierna i motta garen behöver bytas 2 Kontrollera att mottagaren är inställd på samma radiokanal som telefonsändaren Se mottagarens bruk...

Страница 32: ...n ili pritisne test dugme To pokazuje da predajnik funkcioniše Lampica svetli slabije ili nikako kada bateriju treba zameniti Baterije Predajnik za telefon za ulazna vrata napaja se baterijom od 9V koja je smeštena ispod ploče za bater iju na prednjem delu predajnika za telefon Odgovaraju litijumske baterije koje traju do 10 godina ili alkalne baterije koje traju do pet godina Ako testna lampica s...

Страница 33: ...ne proizvodjača Prazne bat erije odlažite prema uputstvu proizvodjača baterija Prijemnik ne prima signal kada se začuje telefon 1 Proverite da test lampica prijemnika svetli zeleno kada se pritisne test dugme na nekoliko sekunda Ako lampica zasvetli crveno to znači da trebate zameniti baterije u prijemniku 2 Proverite da je prijemnik postavljen na isti radio kanal kao i predajnik za telefon 3 Post...

Отзывы: