background image

 25

Instrucciones de funcionamiento

1.  Extienda el mango lateral, levante el mango delantero para destrabar y abrir la waflera. 
2.  Asegúrese de que la placa de cocción inferior de la waflera giratoria doble esté asegurada en una posición 

horizontal y estable. Antes de hornear los primeros wafles del día, utilice un pincel de repostería para cubrir 
ligeramente las placas superior e inferior de la waflera con mantequilla o aceite vegetal.

NO UTILICE ACEITES ANTIADHERENTES EN AEROSOL YA QUE PUEDEN PRODUCIR UNA ACUMULACIÓN 

SOBRE LAS PLACAS DE COCCIÓN.

3.  Enchufe la unidad en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V. La luz roja de POWER (Encendido) se 

prenderá y permanecerá encendida durante el funcionamiento.

NOTA:

 Cuando la waflera giratoria doble se calienta por primera vez, puede emitir un poco de humo u olor. Esto 

es normal y debería desaparecer después de uno o dos usos. Esto no afecta la seguridad del electrodoméstico. 
Sin embargo, se recomienda descartar los primeros wafles preparados en la waflera ya que su sabor puede verse 
afectado. 
4.  Lleve el indicador de control de temperatura a la configuración MAX (Máximo) para precalentar la waflera. 
5.  Mientras se precalienta, prepare la mezcla para wafles. 
6.  Después de aproximadamente 3 minutos, se prenderá la luz verde READY (Listo) para indicar que la unidad 

está precalentada y lista para usar. 

7.  Gire el indicador de control de temperatura hacia la opción deseada: Con una configuración más baja se 

obtienen wafles con un tostado más claro y con una configuración más alta se obtienen wafles con un 
tostado más oscuro y más crujientes. Al preparar una receta por primera vez, lleve el indicador de control de 
temperatura al centro (medio) y luego ajústelo según su preferencia. El tiempo de cocción y el tostado de las 
recetas variarán; las mezclas que tienen más azúcar se dorarán más rápido. Las mezclas más espesas pueden 
requerir más tiempo de cocción. Tenga en cuenta la configuración perfecta de la temperatura y el tiempo para 
todas las recetas de mezcla para uso futuro. 

8.  Asegúrese de que el mango lateral esté extendido. Levante el mango delantero para destrabar y abrir la 

waflera. 

9.  Vierta o coloque sólo la cantidad de mezcla suficiente para llenar la rejilla inferior y cubrirla hasta el límite 

máximo (Aproximadamente 2/3 a 3/4 taza de mezcla para cada compartimiento para wafle). Si es necesario, 
utilice una espátula para esparcir la mezcla hacia los bordes de la placa. No lo llene demasiado, la mezcla se 
expandirá mientras se cocina. La bandeja de goteo recolectará la mezcla que se derrame.

10. Para cerrar la waflera giratoria doble, baje la placa de cocción superior. Cuando se cierren las trabas 

superiores, use el mango lateral extendido para girar la unidad 180° hacia la parte inferior.

11. Cuando se prende la luz verde de  estado listo de nuevo, gire la manija 180º en el sentido contrario a las 

manecillas del reloj y abra la waflera con cuidado. 

NOTA:

 No abra la waflera durante al menos 1 minuto, 30 

segundos. Si lo hace, puede romper los wafles medio crudos y puede resultar difícil quitarlos de las placas. 

12. Levante el mango delantero para destrabar y abrir la waflera; si tira hacia abajo, siga cocinando durante 1 

minuto y vuelva a intentar. Los wafles deberían estar horneados según la opción de control de temperatura 
elegida. Si los wafles deben tener un acabado más oscuro, gire el indicador de control de temperatura para 
aumentar la temperatura, cierre la tapa y continúe cocinándolos durante 30 segundos más; contrólelos hasta 
lograr el color deseado. 

13. Retire los wafles de las placas de cocción con una espátula de goma o un utensilio no metálico.  

NOTA

: Si se hornearán wafles adicionales, mantenga la tapa cerrada para conservar el calor. Antes de 

hornear más wafles, asegúrese de que la luz verde esté encendida. 

NOTA

: Los wafles que se preparen más 

tarde se hornearán más rápido porque se ha mantenido calor extra. 

Luz roja POWER 

(Encendido)

Luz verde 

READY (Listo)

MIN (Mínimo)

Mantiene los 

wafles calientes

MAX (Máximo) 

Precalienta la waflera

Содержание 14452

Страница 1: ...Instruction Manual Recipe Guide Manuel d instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at Pour enregistrer votre produit et obtenir de l aide Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t en cholestérol 17 Pour réaliser des gaufres plus riches en fibres 17 Réparation 17 Entretien et nettoyage 18 Conseils pour l entretien et l utilisation de la surface antiadhésive en céramique 18 Étapes à suivre pour le retrait des taches et l entretien de la surface 18 adhésive en céramique 18 Rangement 18 Recettes de gaufres 19 Gaufres aux bananes et aux flocons d avoine 19 Gaufres à la crème g...

Страница 4: ... attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire electrical shock or injuries 10 Do not use outdoors This is for household only 11 Do not use for commercial purposes 12 Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces 13 Do not allow appliance to come into contact with any materials that are flammable such as draperies walls e...

Страница 5: ...et only one way If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way Notes On The Cord The provided short power supply cord or detachable power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Do not use an extension cord with this product Plasticizer Warning CAUTION To prevent Plasticizers from ...

Страница 6: ...amp cloth to remove all dust and then dry Wipe outer surfaces with a slightly damp soft cloth or sponge CAUTION Take care to prevent water from running into the appliance NEVER IMMERSE DOUBLE ROTATING WAFFLE MAKER BODY IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS 5 Set the appliance on a dry clean and flat surface Keep the handle folded until use Folding Side Handle Power Supply Cord with 3 Prong Plug not shown ...

Страница 7: ...ugh batter to fill lower grid so that the peak area is covered Approximately 2 3 to 3 4 cup of batter for each waffle compartment If necessary use a spatula to spread the batter in to the corners of the plate Do not overfill batter will expand when cooked The drip tray will catch any spilled over batter 10 Lower the top cooking plate to close the Double Rotating Waffle Maker When the top locks shu...

Страница 8: ...ker Set waffle temperature control to MIN Place waffle on cooking plate so grooves match up close lid and heat for 1 to 2 minutes watching carefully to prevent burning Baked waffles freeze well Cool completely on a wire rack Store in a plastic freezer bag or in a covered container separating waffles with wax paper Reheat frozen waffles in a microwave toaster convection conventional oven or toaster...

Страница 9: ...ly nylon plastic or wooden utensils with care to avoid scratching the non stick surface Never cut food on the grill or griddle plate Remove stubborn stains with a plastic scouring pad and mild dish washing liquid DO NOT USE STEEL WOOL as it will damage the non stick surface of the cooking plates Steps For Stain Removal and Proper Care of Your Ceramic Non Stick Coating 1 Identify stained areas on t...

Страница 10: ... Add the liquid ingredients to the bananas Mix well 5 Pour the liquid ingredients over the dry ingredients and whisk until just combined Do not overmix 6 When the green READY light illuminates the Waffle Maker is preheated Turn the temperature control dial to medium high 7 Lift the front handle to unlock and open the waffle maker 8 Pour approximately 2 3 cup to 3 4 cup batter onto each grid on the...

Страница 11: ...uminates the Waffle Maker is preheated Turn the temperature control dial to medium high 4 Lift the lid brush the cooking plates with vegetable oil 5 Pour approximately 3 4 cup to a scant cup of batter onto the lower cooking plate Use a spatula to spread the batter into the corners of the plate 6 DO NOT OVERFILL 7 Lower the top cooking plate to close the Waffle Maker and rotate unit 180 to the bott...

Страница 12: ... incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty Apart from the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitat...

Страница 13: ...t l apporter à un technicien qualifié pour le faire examiner réparer ou y faire un ajustement électrique ou mécanique 9 L usage d accessoires auxiliaires non recommandés ou vendus par le fabricant de l appareil peut provoquer un incendie un choc électrique ou des blessures corporelles 10 Ne pas utiliser à l extérieur 11 Ne pas utiliser cet appareil à des fins commerciales 12 Ne pas laisser le cord...

Страница 14: ... FICHE Cet appareil est doté d une fiche à trois broches Pour réduire le risque de décharge électrique la fiche s insère d une seule manière dans une prise à trois broches S il est toujours impossible de l insérer complètement dans la prise communiquer avec un électricien qualifié Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit REMARQUES SUR LE CORDON Utiliser le cordon d alimentation cou...

Страница 15: ...oyer les surfaces extérieures avec une éponge ou un chiffon doux légèrement humide MISE EN GARDE Prendre soin d empêcher toute infiltration d eau dans l appareil NE JAMAIS IMMERGER L APPAREIL À GAUFRES À DOUBLE ROTATION DANS DE L EAU OU D AUTRES LIQUIDES 5 Poser l appareil sur une surface sèche propre et plane Maintenir la poignée pliée jusqu à l utilisation de l appareil Poignée latérale repliabl...

Страница 16: ... assurer que la poignée latérale est dépliée Soulever la poignée avant pour déverrouiller et ouvrir l appareil à gaufres 9 Verser ou déposer à la louche suffisamment de pâte pour recouvrir la zone en pointes de la grille inférieure environ 2 3 à 3 4 tasse de pâte pour chaque compartiment à gaufre Utiliser au besoin une spatule pour répartir la pâte jusque dans les coins de la plaque Ne pas trop re...

Страница 17: ...vrir les zones en pointes de la grille Environ 2 3 à 3 4 tasse de pâte pour chaque compartiment à gaufre Répartir les pâtes épaisses jusqu aux bords extérieurs de la plaque de cuisson à l aide d une spatule en caoutchouc résistante à la chaleur ou de tout autre ustensile non métallique avant de fermer le couvercle Pour conserver le croustillant transférer les gaufres cuites sur un essuie tout ou u...

Страница 18: ...ive en céramique Afin d éviter de rayer la surface antiadhésive ne pas empiler d objets sur le grill ou la plaque de cuisson chauffante MISE EN GARDE NE PAS UTILISER D AÉROSOLS DE CUISSON ILS PEUVENT ENTRAÎNER UNE ACCUMULATION SUR LES PLAQUES DE CUISSON ET ENTRAVER LA PERFORMANCE ANTIADHÉSIVE DU PRODUIT Utiliser la température de cuisson moyenne à basse pour obtenir les meilleurs résultats Des tem...

Страница 19: ...u Ajouter les ingrédients liquides aux bananes Bien mélanger 5 Verser les ingrédients liquides sur les ingrédients secs et battre pour mélanger Ne pas mélanger excessivement 6 L appareil à gaufres est préchauffé lorsque le voyant vert READY s allume Tourner le bouton de réglage de la température sur moyen élevé 7 Lever la poignée avant pour déverrouillier et ouvrir le gaufrier 8 Verser environ 2 3...

Страница 20: ...sur moyen élevé 4 Soulever le couvercle et badigeonner les plaques de cuisson avec l huile végétale 5 Verser environ 3 4 de tasse ou un peu moins d une tasse de pâte sur la plaque de cuisson inférieure Utiliser une spatule pour répartir la pâte jusque dans les coins de la plaque 6 NE PAS TROP REMPLIR 7 Abaisser la plaque de cuisson supérieure pour fermer l appareil à gaufres et le retourner à 180 ...

Страница 21: ...cessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoi...

Страница 22: ...cio técnico calificado para que lo examine lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos a fin de evitar accidentes 9 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede ocasionar incendios descargas eléctricas o lesiones 10 No lo utilice en el exterior Este aparato es para uso doméstico únicamente 11 No lo utilice para fines comerciales 12 No permita que el cable eléct...

Страница 23: ... NOTAS SOBRE EL ENCHUFE El producto tiene un enchufe de tres espigas con conexión a tierra Para reducir el riesgo de electrocución este enchufe viene para entrar en tomas de tres espigas con conexión a tierra de una sola forma Si sigue sin entrar contacte un electricista calificado No intente modificar el enchufe de ninguna manera NOTAS SOBRE EL CABLE El cable de alimentación corto o el cable de a...

Страница 24: ...icie exterior con un paño suave o una esponja ligeramente húmeda PRECAUCIÓN Asegúrese de evitar que el agua ingrese en el electrodoméstico NUNCA SUMERJA LA WAFLERA GIRATORIA DOBLE EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO 5 Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana seca y limpia Mantenga el mango plegado hasta que lo vaya a utilizar Mango lateral plegable Cable de alimentación con enchufe pola...

Страница 25: ...n Tenga en cuenta la configuración perfecta de la temperatura y el tiempo para todas las recetas de mezcla para uso futuro 8 Asegúrese de que el mango lateral esté extendido Levante el mango delantero para destrabar y abrir la waflera 9 Vierta o coloque sólo la cantidad de mezcla suficiente para llenar la rejilla inferior y cubrirla hasta el límite máximo Aproximadamente 2 3 a 3 4 taza de mezcla p...

Страница 26: ...e máximo de la rejilla Aproximadamente 2 3 a 3 4 tazas de mezcla para cada compartimiento para wafle Esparza mezclas espesas hasta los bordes exteriores de la placa de cocción utilizando una espátula de goma resistente al calor u otro utensilio no metálico antes de cerrar la tapa Para que los wafles horneados se mantengan crujientes colóquelos sobre una servilleta de papel o sobre una rejilla para...

Страница 27: ...r mejores resultados utilice solamente productos en cuyas instrucciones se indique que son seguros para limpiar superficies de cocción antiadherentes No utilice lana de acero ni esponjas metálicas gruesas 8 El acabado exterior se debe limpiar con un producto de limpieza no abrasivo y un paño suave y húmedo Seque completamente Pasos para quitar manchas y cuidar correctamente El revestimiento antiad...

Страница 28: ...ida Agregue los ingredientes líquidos a las bananas Mezcle bien 5 Vierta los ingredientes líquidos en los ingredientes secos y bata hasta que se unan No los bata demasiado 6 Cuando se enciende la luz verde READY Listo la waflera está precalentada Coloque el indicador de control de temperatura en la posición medium high Moderado fuerte 7 Levante la tapa y abre la waflera pinte las places de cocción...

Страница 29: ...r de control de temperatura en la posición medium high Moderado fuerte 4 Levante la tapa pinte las placas de cocción con el aceite vegetal 5 Vierta aproximadamente de 3 4 taza a una taza raza de mezcla en la placa de cocción inferior Utilice una espátula para esparcir la mezcla hacia los bordes de la placa 6 NO LO LLENE DEMASIADO 7 Baje la placa de cocción superior para cerrar la waflera y gire la...

Страница 30: ...identales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía Algunos estados provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentale...

Страница 31: ... 31 ...

Страница 32: ... 4843 www sensioinc com BellaLife BellaLife bellahousewares com BellaLifestyle BellaLifestyle SO 312525 BELLA is a registered trademark of Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 All rights reserved BELLA est une marque déposée de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 Tous droits réservés BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 Todos los derechos reservados ...

Отзывы: