background image

QWIK-PURE 25, 50

21

español

français

português

Marche à suivre

•  Préparer le nouveau kit de filtres OEKO-

SORb,  utiliser  l'emballage  PE  du  kit 
pour l'élimination des filtres usagés

•  Arrêter l'amenée du condensat  
•  Ouvrir le couvercle QWIK-PURE, retirer 

l'élément filtrant et l'arrivée.

•  Enlever lentement le préfiltre et le filtre 

principal  du  réservoir  et  les  laisser 
égoutter.

•  Mettre le filtre usé après l´avoir laissé 

égoutter dans l'emballage PE et le jeter 

conformément aux dispositions légales 

*1

.

•  Installer  un  nouveau  kit  de  filtres  à 

l'endroit prévu dans le réservoir. 

•  Installer l'élément  filtrant dans la cham-

bre de détente de pression et refermer 
le couvercle..

•  Ouvrir à nouveau l'amenée du conden-

sat

nettoyage complet de l'QWIK-PURE

(Recommandation : tous les 12 mois)
-  Enlever le capuchon et retirer l'elément 

filtrant.

-  Retirer les filtres OEKOSORB.
-   Vider le réservoir.
-  Nettoyer le réservoir.
-  éliminer les liquides conformément à 

la législation *

2

-  Changer  les  filtres  OEKOSORB  et 

l'elément filtrant. 

Attention : 

Ne pas utiliser de produits de nettoyage 
supplémentaires  (agents  tensio-actifs 
ou détergeants inflammables) ! Ceux-ci 
nuisent à l'efficacité des filtres !
Après le nettoyage, remplir l'QWIK-PURE 
avec de l'eau claire (voir mise en service, 
page 16)!
Eliminer les filtres OEKOSORB usagés 
conformément à la loi.

Après l'entretien
•  Ouvir l'amenée du condensat

  (si nécessaire, arrêter le compresseur)!

Procedimiento

•  Preparar el set nuevo de filtros OEKO-

SORb, usar el embalaje de PE del set 
para meter en él los filtros usados 

•  Cerrar  la  alimentación  de  conden-

sado 

•  Abrir la tapa del QWIK-PURE, retirar 

la esterilla filtrante y la alimentación 

•  Sacar  lentamente  del  depósito  el 

prefiltro y el filtro principal y dejarlos 
escurrir 

•  Meter el set de filtros usado en la bolsa 

de plástico y eliminarlo  acorde a las 
normativas vigentes

 *1

.

•  Colocar el nuevo set de filtros en su 

asiento 

•  Volver a poner la esterilla filtrante en la 

cámara de despresurización y cerrar la 
tapa

•  Volver a abrir la alimentación de con-

densado 

Execução

•  Ter  à  mão  o  novo  jogo  de  filtro  OE-

KOSORb,  utilizar  a  embalagem  PE 
do jogo novo para jogar fora os filtros 
gastos.

• Travar a entrada de condensação
•  Abrir a cobertura QWIK-PURE, retirar 

a esteira de fitlração e a entrada.

•  Lentamente retirar o filtro prévio e o 

filtro principal usados do recipiente e 
deixar pingar.

•  Embrulhar o jogo de filtros que pingou 

no saco plástico e eliminar de modo 
adequado 

*1

.

•  Colocar  novo  jogo  de  filtragem  no 

recipiente.

•  Colocar a esteira de filtração na câmara 

de descarga de pressão e recolocar a 
cobertura.

•  Voltar a abrir a entrada de condensa-

ção

Limpieza a fondo del QWIK-PURE 25

(Recomendación: cada 12 meses) 
-  Quitar la tapa y la esterilla filtrante
-  Sacar el set de filtros OEKOSORB 
-  Vaciar el depósito con una bomba 
-  Limpiar el depósito 
-  Eliminar los líquidos atendiendo a las 

normativas vigentes

 *2

-  Cambiar el filtro 

Atención:

¡No  usar  detergentes  (tensioactivos  o 
limpiadores  inflamables)!  ¡Podrían  per-
judicar La filtración! 
Después de la limpieza, vuelva a llenar  
el QWIK-PURE con agua limpia. 
(ver Puesta en marcha, pág. 16)
Eliminar los filtros usados respetando las 
normativas vigentes. 

QWIK-P

URE 25 – Limpeza básica

(Recomendação: cada 12 meses)
-  Retirar a capa e em seguida a esteira 

de fitlração

-  Retirar o filtro OEKOSORB
-   Esvaziar o recipiente com uma bomba
-  Limpar o recipiente
-  Eliminar os líquidos conforme as nor-

mas vigentes *

2

-  Substituir filtro OEKOSORB e esteira 

de filtração

Atenção:

Não utilizar produtos adicionais de limpeza 
(agentes tensioactivos ou produtos de lim-
peza inflamáveis)!
Este reduzem o efeito do filtro!
Depois  da  limpeza  voltar  a  encher  o 
QWIK-PURE com água fresca.
(ver Tomada em funcionamento, página 
16)
Eliminar fitlros usados conforme as nor-
mas vigentes.

Después del mantenimiento 

•   Abrir  la  alimentación  de  conden

-

sado 

  Conectar el compresor, si procede. 

Após a manutenção

•  Abrir a entrada de condensação
  Eventualmente ligar o compressor

Содержание QWIK-PURE 25

Страница 1: ...n tratamiento del condensado fiable Cher client Vous venez d acquérir un séparateur huile eau QWIK PURE et nous vous en félicitons Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service de l QWIK PURE et de suivre nos conseils Car seul le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de l QWIK PURE et...

Страница 2: ...peration Maintenance Waste water test OEKOSORB Replacement filter sets Filter replacement General cleaning Components Indicaciones importantes Datos técnicos Funcionamiento Instalación Indicaciones Área de instalación QWIK PURE 50 con calefacción opcional Puesta en marcha Servicio Mantenimiento Calidad del agua residual control Set de filtros de recambio OEKOSORB Cambio de filtro Limpieza a fondo ...

Страница 3: ...ltres OEKOSORB Remplacement du filtre Nettoyage complet de l QWIK PURE Nomenclature des pièces 4 8 10 12 14 16 16 16 18 18 18 20 22 Sommaire Índice Indicações importantes Dados técnicos Funcionamento Instalação Indicações Área de instalação QWIK PURE 50 com calefacção opcional Tomada em funcionamento Operação Manutenção Qualidade da água de descarga controlo OEKOSORB jogo de filtros sobressalentes...

Страница 4: ...n in a room where there is a danger of frost a heating system has to be em ployed onl optional Take measures to ensure that oil or untreated condensate cannot enter the sewer system in the event of damage Do not fill any foreign liquid or substances into the prese paration tank QWIK PURE since this may impair the filter function Only use original OEKOSORB replacement filter sets In the event of si...

Страница 5: ...el QWIK PURE sólo en vacío No instalar el QWIK PURE en el exterior Proteger el QWIK PURE de la radiación solar directa QWIK PURE 50 Si se va a instalar el aparato en un recinto interior con peligro de congelación existe la opción de un sistema de calefacción Asegúrese de que en caso de avería no podrá llegar a la canalización aceite ni condensado contaminado No introducir líquidos extraños en el Q...

Страница 6: ...URE doit être protégé de toute exposition au soleil QWIK PURE 50 En cas d installation dans une pièce qui ne serait pas à l abri du gel il faut utiliser un système hors gel option En cas de dysfonctionnement il faut s assurer qu il n y ait aucun rejet d huile ni de condensat non purifié dans les ca nalisations Il ne doit y avoir aucun liquide étranger dans la cuve de séparation à la pompe remplir ...

Страница 7: ...ndo vazio QWIK PURE não deve ser disposto em áreas externas QWIK PURE deve ser protegido contra incidência directa de raios solares Em caso de instalação em áreas internas expostas a temperaturas negativas risco de congelação deve ser utilizada uma calefação opcional Certificar se de que em caso de danificação o óleo ou a condensação suja possa chegar à canalização Não verter líquidos estranhos no...

Страница 8: ...tación de condensado manguera Entrée du condensat flexible Entrada da condensação mangueira 2 x di 10 mm 2 x di 10 mm Water outlet hose Salida de agua manguera Sortie d eau flexible Saída da água mangueira di 10 mm di 10 mm Weight empty Peso en vacío Poids à vide Peso vazio 7 7 lb 12 7 lb Min max temperature Temperatura mín máx Température min max Temperatura mín máx 41 140 F 41 140 F Max operatin...

Страница 9: ...pling valve Grifo de toma de pruebas Prise d échantillon Válvula de tomada de amostra N Level indicator Indicador de nivel Indicateur de niveau Indicador de nível inch QWIK PURE 25 QWIK PURE 50 The dimensions are not guaranteed product characteristics Las dimensiones indicadas no suponen un aseguramiento de las características del producto Les cotes indiquées ne sont pas propriétés contractuelles ...

Страница 10: ...esseurs Potência do compressor scfm Screw compressors Compresor helicoidal Compresseurs á vis Compressor de parafusos Piston compress 1 and 2 stage Compresor de émbolo de 1 o 2 escalones Compr á pistons 1 et 2 étages Compressor de êmbolo de uma ou duas vias Mineral oil Turbine oil additive free Diesters PAO Polyglycol Mineral oil Turbine oil additive free Synthetic oil QWIK PURE 25 110 90 55 90 55...

Страница 11: ... a água sai do QWIK PURE e pode ser conduzida de modo directo à canalização A qualidade das águas servidas pode ser verificada a qualquer momento junto à válvula de retirada de amostras 5 1 Alimentación de condensado 2 Cámara de despresurización 3 Filtro OEKOSORB 4 Canal de subida 5 Grifo de toma de pruebas 6 Salida de agua 1 Entrada de condensação 2 Câmara de descarga de pressão 3 Filtro de conde...

Страница 12: ...ope of at least 1 Note Continuous slope Avoid water pocket of the feed hose to the pressure relief chamber Note Continuous slope Avoid sagging of the hose to the waste water outlet 1 english Installation Instalación Installation Instalação wrong no correcto incorrect incorrecto correct correcto correct correcto ...

Страница 13: ... principal de condensação com inclinação contínua no mínimo 1 Observe Inclinação contínua Evitar bolsa de água na mangueira de entrada da câmara de de descarga de pressão Observe Inclinação contínua Evitar bolsa de água na mangueira de saída da conexão de água español français português Note Pente continue Poser toujours la conduite collectrice d eau de condensation avec une pente continue min 1 N...

Страница 14: ...g Use elongated holes of the 4 mounting 1 feet Screws and dowels supplied with unit Install the QWIK PURE unit true to plumb line 1 Wall mounting Fix mounting brackets 2 perpendi cularly on the wall Push in QWIK PURE 25 with mounting area 3 and lock home clamp 4 QWIK PURE 50 mount on mount ing brackest 2 screw lateral support bracktes 5 onto QWIK PURE 50 and install at the wall Lay condensate feed...

Страница 15: ...ur de le QWIK PURE Les flexibles doivent toujours être fixés de façon à ce qu ils ne puissent pas se déplacer sous l action d un coup de bélier et ne risquent pas de blesser quelqu un ou d occasionner des dommages Poser la conduite d écoulement d eau avec une pente continue et installer si possibleunsiphon Lazoned installation doit être conçue de telle manière qu il soit impossible au condensat no...

Страница 16: ...for operation Compressor condensate can now flow into the QWIK PURE via the pressure relief chamber Note Open the outlet of the condensate drain Check all connections for leaks english Putting into operation Puesta en marcha Mise en service Colocação em funcionamento english Operation Servicio Utilisation Operação water agua eau água deutsch Installation Installation Installation Installatie 4 QWI...

Страница 17: ...xploitant de prendre les dispositions nécessaires español français português Remplir l QWIK PURE avec de l eau claire Enlever le capuchon retirer l élément filtrant de la chambre de détente de pression Verser l eau le réservoir et la chambre de filtration se remplissent Dès que l eau s écoule par la sortie d eau épurée fermer l arrivée d eau Au fur et à mesure que le filtre absorbe l eau le niveau...

Страница 18: ...the PE bag prior to inserting the filters and use it as a packaging for the used filter Maintenance Hoses and hose connections must be inspected regularly 2 english Maintenance Mantenimiento Entretien Manutenção QWIK PURE Filter mat Esterilla filtrant Elément filtrant esteira de filtro inch OEKOSORB Filter Filtro OEKOSORB Filtre OEKOSORB Filtro OEKOSORB gal Weight Peso Poids Peso lb Order Ref Refe...

Страница 19: ...português Avant chaque entretien Fermer l arrivée 1 si nécessaire arrêter le compresseur Remplacement du filtre Nécessaire si l eau s écoulant de l QWIK PURE est trouble voir contrôle de l eau reje tée le filtre est saturé Surfaceannulairerougedel indicateur de niveau visible seulement pour QWIK PURE 50 voir page 9 Attention Conformément à la législation en vi gueur l exploitantesttenud avoiràtout...

Страница 20: ...ths Remove off the cap and remove the filter mat Remove the OEKOSORB filter Pump out the container Clean the container Ensure correct disposal of the liquid 2 Replace the OEKOSORB Filter and the filter mat Note Do not add any cleaning agents sur factants or flammable cleaners They impair the filter efficiency After cleaning fill the QWIK PURE unit with fresh water see Putting into operation page 1...

Страница 21: ...s en su asiento Volver a poner la esterilla filtrante en la cámaradedespresurización ycerrarla tapa Volver a abrir la alimentación de con densado Execução Ter à mão o novo jogo de filtro OE KOSORB utilizar a embalagem PE do jogo novo para jogar fora os filtros gastos Travar a entrada de condensação Abrir a cobertura QWIK PURE retirar a esteira de fitlração e a entrada Lentamente retirar o filtro p...

Страница 22: ...QWIK PURE 25 50 22 Components Componentes Nomenclature des pièces Componentes 1 2 3 4 5 6 11 9 10 12 8 13 5 7 15 16 17 16 1 2 3 4 5 6 11 9 10 12 8 13 5 7 13 13 14 15 16 17 QWIK PURE 25 QWIK PURE 50 ...

Страница 23: ... Anel em o 20 x 2 2 1 Tapa 2 Esterilla filtrante 3 Tubo de alimentación 4 Filtro OEKOSORB 5 Boquilla para manguera G di 10 mm 6 Tornillo de cierre G 7 Grifo de toma de pruebas 8 Tubo de pruebas 9 Arandela 5 10 Remache tubular C1 8x15 11 Tornillo para madera 5x50 12 Taco 13 Soporte para montaje en pared 14 Tapón 1 15 Guarnizione coperchico ÖWAMAT 10 163 x 15 ÖWAMAT 11 173 4x15 16 Guarnizione coperc...

Страница 24: ...or notice errors not excluded A reserva de modificaciones técnicas y equivocaciones Sous réserve de modifications techniques et d erreurs typographiques Reservados as alterações técnicas e equivocas QWIK PURE 25 50_en es fr pt_usa Edition Estado Edition Data de referência 2010 08 ...

Отзывы: