background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

4 / 7

Laden Sie die App für Android und iOS 
herunter und fügen Sie die Leuchte als 
Einstiegspunkt hinzu.
Den zur Inbetriebnahme erforderlichen  

individuellen QR-Code finden Sie auf der 

Sensorlinse sowie auf der Anschlussleitung der 
Leuchte.
Entfernen Sie den QR-Code von der 
Sensorlinse und bewahren Sie diesen 
in Ihrer Dokumentation (z. B. auf der 

Gebrauchsanweisung auf Seite 1 oben)

Sollte zur Parametrierung des eingebauten 
Sensormoduls oder Steuerung des 
Leuchtenkopfes ein anderes oder weiteres 
Smartphone angedacht sein, kann in der App 
BEGA Tool die Funktion "Teilen" ausgewählt 
werden. Anderfalls muss die Leuchte auf  
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Folgen Sie den Anweisungen in der App.

Bitte beachten Sie:

Um nicht auf kurzzeitige Helligkeits-
schwankungen im Leuchtenumfeld zu 
reagieren, arbeitet der verbaute Lichtsensor 

zeitverzögert. Verzögerungszeit ca. 1 bis 3 min.

Daher erfolgt keine unmittelbare Reaktion z. B. 
durch manuelles Abdunkeln des Sensors.

Download the app for Android or iOS and add 
the luminaire as your starting point.
The QR code needed for commissioning 
is provided on the sensor lens and on the 
connecting cable of the luminaire.
Remove the QR code decal from the sensor 
lens and store it with your documentation  
(e.g. attach the decal to the user manual on 

page 1 at the top).

Select the "Share" function in the BEGA Tool 
app if you want to use a different or additional 

smartphone for the configuration of the 

integrated sensor module or controlling the 
luminaire head. Alternatively, the luminaire will 
have to be reset to its factory settings.
Follow the in-app instructions.

Please note:

The integrated light sensor operates with a 
time delay to prevent responses to short-term 

brightness fluctuations in the environment of 
the luminaire. Delay time approx. 1 to 3 min.

A manual darkening of the sensor will therefore 
not result in an immediate response.

Téléchargez l’application pour Android et iOS et 
ajoutez le luminaire en tant que point de départ.
Vous trouverez le code QR individuel nécessaire 
à la mise en service sur la lentille du détecteur 
ainsi que sur le câble de raccordement du 

luminaire.

Retirez le code QR de la lentille du détecteur et 

conservez-le avec votre documentation  

(par exemple sur la fiche d’utilisation en page 

1 en haut).

Pour paramétrer le module capteur intégré 
ou pour gérer la tête du luminaire avec un 
smartphone différent (ou supplémentaire), 
sélectionner la fonction « Partager » dans 

l’application BEGA Tool. Autrement, les 
paramètres d’usine du luminaire devront être 

réinitialisés.

Suivez les instructions de l’application.

Attention :

Afin de ne pas réagir à de brèves variations 
de luminosité dans le champ d’éclairage du 
luminaire, le capteur de luminosité intégré 
fonctionne en différé. Délai : env. 1 à 3 min.
De cette manière, d’éventuelles occultations du 
capteur par la main par exemple ne provoquent 
pas de réactions immédiates.

Im Auslieferungszustand sind die folgenden 
Standardwerte eingestellt:
Betriebsart: PIR-Bewegungssensor
Schwellwert: 20 % (in etwa Dämmerung)
Nachlaufzeit: 5 Sekunden

PIR Empfindlichkeit: 100 % (sehr empfindlich)

In der App BEGA Tool können die Standard-
werte jederzeit wiederhergestellt werden.

The following default values are set at the time 
of delivery:
Operating mode: PIR motion sensor
Threshold value: 20 % (at dusk)
Shut-down delay: 5 seconds
PIR sensitivity: 100 % (high sensitivity)
The default values can be reinstated at any time 
via the BEGA Tool app.

À la livraison, les valeurs par défaut sont les 
suivantes :
Mode de fonctionnement : Détecteur de 
mouvement PIR
Valeur seuil : 20 % (approx. crépuscule avancé)
Temporisation : 5 secondes
Sensibilité PIR : 100 % (très sensible)
Les valeurs par défaut peuvent être réinitialisées 
à tout moment dans l’application BEGA Tool.

Nach erfolgreicher Inbetriebnahme kann 

zwischen 3 Betriebsarten und einer manuellen 

Steuerung ausgewählt werden.

Betriebsarten:

• 

PIR-Bewegungs- und Lichtsensor

• 

Nur PIR-Bewegungssensor

• 

Nur Lichtsensor

Manuell Schalten:

• 

Deaktivierung der Sensoren und manuelle 
Steuerung der Leuchte (ON/OFF)

Once commissioned successfully, you can 

choose between three operating modes and 

one manual control mode.

Operating modes:

• 

PIR motion and light sensor

• 

PIR motion sensor only

• 

Light sensor only

Manual switching:

• 

Sensor deactivation and manual control of 
the luminaire (On/Off)

Une fois la mise en service réussie, il est 
possible de choisir entre 3 modes de 

fonctionnement et un mode de gestion 
manuelle.

Modes de fonctionnement :
•  Détecteur de mouvement et capteur de 

luminosité PIR

•  Détecteur de mouvement PIR seulement
•  Capteur de luminosité uniquement

Commutation manuelle :
•  Désactivation des capteurs et gestion 

manuelle du luminaire (ON/OFF)

Erfassungsbereich / Reichweite

Die Angaben zur Reichweite und zu dem 
Erfassungsbereich des PIR-Bewegungssensors 
sind Richtwerte. Der Erfassungsbereich beträgt 

120° bis 150° bei einer Tiefe von 5 m bis 
max. 12 m, abhängig von der Laufrichtung 

(siehe Skizze).
Zu geringe Temperaturunterschiede 
zwischen dem sich bewegenden Objekt 
und der Umgebungstemperatur können den 

Erfassungsbereich negativ beeinflussen.

Auch örtliche Gegebenheiten und fremde 

Wärmequellen können sowohl die Reichweite 

als auch den Erfassungsbereich verändern und 
zu Fehldetektionen führen.

Range / Detection area

The specifications for the range and detection 

area of the PIR motion sensor are reference 
values. Detection range is 120° to 150° at a 

depth of 5 m up to max. 12 m, depending on 

motion direction (see illustration).
Too minor temperature difference between the 
moving object and the ambient temperature 

can influence the detection range.

Local conditions and external heat sources may 
affect both the range and the detection area.

Portée / Zone de détection

Les données concernant la portée et la zone 
de détection du détecteur de mouvement 

PIR sont des valeurs indicatives. La zone de 

détection s’étend de 120° à 150° pour une 
profondeur de 5 à 12 m maximum en fonction 
du sens de déplacement (voir schéma).
Une différence de température trop faible 
entre l’objet en mouvement et la température 
ambiante peut influencer la zone de détection.

Les conditions locales et les sources 

étrangères de chaleur peuvent modifier la 
portée ainsi que la zone de détection et 
conduire à des déclenchements intempestifs.

Содержание 84 314

Страница 1: ...uvements de personnes ou d animaux dans le champ du capteur Le paramétrage s effectue par smartphone via l application gratuite BEGA Tool Leuchtmittel Modul Anschlussleistung 3 9 W Leuchten Anschlussleistung 5 4 W Bemessungstemperatur ta 25 C Umgebungstemperatur ta max 50 C 84 314 K3 Modul Bezeichnung LED 0265 830 Farbtemperatur 3000 K Farbwiedergabeindex CRI 80 Modul Lichtstrom 750 lm Leuchten Li...

Страница 2: ...infrarouge passif PIR Portée maximale de 12 m Angle d ouverture de 120 150 Autocollants fournis pour la réduction de la zone de détection Écart thermique minimal de 4 C entre l objet mobile et l environnement Vitesse de l objet de 1m s idéalement Sensibilité du détecteur de mouvement réglable inertie Temporisation réglable de 5 s à 240 min Capteur de luminosité plage de valeurs réglable de l obscu...

Страница 3: ...tion box Lead the luminaire wiring and mains supply cable into the connection box Make the earth conductor connection and the electrical connection Close the connection box Lead the bollard tube on the anchorage unit and align Tighten the screws evenly Screw glass with gasket into luminaire housing Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision Eviter de toucher la surfa...

Страница 4: ...rt PIR Bewegungssensor Schwellwert 20 in etwa Dämmerung Nachlaufzeit 5 Sekunden PIR Empfindlichkeit 100 sehr empfindlich In der App BEGA Tool können die Standard werte jederzeit wiederhergestellt werden The following default values are set at the time of delivery Operating mode PIR motion sensor Threshold value 20 at dusk Shut down delay 5 seconds PIR sensitivity 100 high sensitivity The default v...

Страница 5: ...c un chiffon doux imbibé d alcool Les autocollants doivent être positionnés avec exactitude 60 7 5 6 0 75 40 50 40 50 80 100 80 100 Die Leuchte kann nur einzeln konfiguriert und gesteuert werden Eine Weiterleitung des Schaltsignals für weitere Leuchten ist über den Relaiskontakt L möglich siehe Schaltbild 1 The luminaire can only be configured and controlled individually Forwarding of the switchin...

Страница 6: ... En outre le luminaire peut également être réinitialisé aux paramètres d usine dans l application BEGA Tool La réinitialisation est confirmée par cinq clignotements de la LED d état du détecteur de mouvement Plusieurs réinitialisations d affilée ne sont pas indiquées par des clignotements La connexion au smartphone est interrompue 230 V min 2s min 2s min 2s min 2s min 2s min 2s min 2s min 2s min 2...

Страница 7: ...pares LED power supply unit DEV 0303 350 LED module 3000K LED 0265 830 LED module 4000K LED 0265 840 Spare glass graphite 75003439 Spare glass silver 75003440 PIR and light sensor graphite 75003508 PIR and light sensor silver 75003509 Pièces de rechange Bloc d alimentation LED DEV 0303 350 Module LED 3000K LED 0265 830 Module LED 4000K LED 0265 840 Verre de rechange graphite 75003439 Verre de rech...

Отзывы: