background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

3 / 7

EU-Konformitätserklärung

Die BEGA Gantenbrink-Leuchten KG erklärt 

hiermit, dass der Funkanlagentyp 84 314 der 
Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.  
Der vollständige Text der  

EU-Konformitätserklärung ist unter der 

folgenden Internetadresse verfügbar:  
https://www.bega.com/conf/de/84314

EU Declaration of Conformity

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG hereby 

declares that the radio system type 84 314 
complies with Directive 2014/53/EU (RED).  
The complete text of the EU Declaration of 
Conformity is available at the following Internet 
address:  
https://www.bega.com/conf/de/84314

Déclaration de conformité UE

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG déclare par la 
présente que le type d’installation radio 84 314 
est conforme à la directive 2014/53/UE (RED). 

 

Le texte intégral de la déclaration de conformité 
UE est disponible à l’adresse internet suivante : 

 

https://www.bega.com/conf/de/84314

Montage

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 
des Auswechselns eine direkte Berührung der 

LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

 
Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als  
die Oberkante des Bodenbelags liegen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte 

ist eine Kabellänge von etwa 400 mm über 

Befestigungsgrund ausreichend.
Durch Lösen der Schrauben am Fußpunkt das 
Erdstück aus der Leuchte entnehmen.
Anschlussbügel aus Erdstück herausnehmen 
und am Erdstück befestigen (siehe Skizze 

Seite 1).

Das Erdstück ist je nach Bodenbeschaffenheit 

und Verwendungszweck standsicher zu 

gründen.
Die für ein Einbetonieren erforderliche 
Fundamentgröße ist bauseits zu bestimmen.
Erdkabel durch seitliche Leitungseinführung in 
das Erdstück einführen.
Beim Einbau des Erdstücks ist darauf zu 
achten, dass das Rohr absolut senkrecht und 
120 mm über Oberkante Bodenbelag steht.
Anschlusskasten öffnen.
Erdkabel und Leuchtenanschlussleitung in den 
Anschlusskasten führen.
Schutzleiterverbindung herstellen und  
elektrischen Anschluss vornehmen.
Anschlusskasten schließen.
Pollerleuchternrohr auf das Erdstück führen und 
ausrichten.
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Glas mit Dichtung in das Leuchtengehäuse 
einschrauben.

Installation

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 
of the LED directly during installation or 
relamping.
 
The base of the luminaire must not be  
below top edge of the ground surface.

A cable length of 400 mm above the ground 
surface is required for the electrical connection 

of the luminaire.
Remove the anchorage unit from the luminaire 
by undoing the screws at the base of the 
luminaires.
Remove the connecting bracket from the 

anchorage unit and fix it at the anchorage unit 
(see sketch on page 1).
The anchorage unit is to be installed firmly 

according to its application and the condition of 

the fixing ground.
The size of the foundation required to set the 

anchorage unit in concrete must be determined 
at site.
Lead mains supply cable into anchorage unit 
through lateral cable entry.
When installing the anchorage unit, make sure 

that the tube is absolutely vertical and 120 mm 
above the upper edge of the floor covering.

Open the connection box.
Lead the luminaire wiring and mains supply 
cable into the connection box.
Make the earth conductor connection and  
the electrical connection.
Close the connection box.
Lead the bollard tube on the anchorage unit 
and align.
Tighten the screws evenly.
Screw glass with gasket into luminaire housing.

Installation

Les LED sont des composants électroniques 
de haute précision. Eviter de toucher la surface 
de diffusion des LED avec les doigts lorsque 

vous l’installez ou la remplacez.
 
Le pied du luminaire ne doit pas se trouver  

en-dessous du niveau de la surface de fixation.
Pour le raccordement électrique du luminaire 
une longueur de câble d’environ 400 mm au-
dessus du sol est suffisante.
Retirer la contre-plaque de la platine du 
luminaire après avoir desserré les vis du pied 

de la balise.

Retirer l’étrier de raccordement de la pièce 
enterrée et le fixer à la pièce enterrée (voir le 
schéma page 1).

Selon la nature du sol et l’utilisation, la pièce 

enterrée doit avoir une bonne stabilité.
Pour la mise en béton les dimensions de la 
fondation nécessaire doivent être déterminées 

sur le site.

Introduire le câble réseau dans la pièce enterrée 
par l'entrée de câble latérale.
À l’installation de la pièce à enterrer, veiller à ce 
que le tube soit parfaitement perpendiculaire au 
sol et dépasse de 120 mm au-dessus du bord 
supérieur du revêtement de sol.

Ouvrir la boîte de connexion.
Introduire le câble souterrain et le câble du 

luminaire par l’entrée de câble.
Mettre à la terre et procéder au 

 

raccordement électrique.

Fermer la boîte de connexion.
Guider le support de balise sur la pièce 

enterrée et ajuster.
Serrer les vis fermement de façon régulière.
Visser le verre avec le joint dans le luminaire.

Inbetriebnahme 

Für die Inbetriebnahme der Leuchte muss 
Netzspannung angeschlossen sein.
Nach Einschalten der Netzspannung benötigt 
der Helligkeitssensor bis zu 10 Minuten, um 
den Helligkeitswert einzuregeln.

Im Auslieferungszustand ist der Sensor noch 
nicht aktiviert und die Leuchte bleibt dauerhaft 
eingeschaltet.
Um den Sensor steuern zu können, muss die 

Leuchte per Smartphone konfiguriert werden.

Die Konfiguration des integrierten PIR-

Bewegungs- und Lichtsensors erfolgt per 
Smartphone mittels der kostenlosen App BEGA 
Tool.

Commissioning 

The power supply must be connected for the 
commissioning of the luminaire.
The brightness sensor will need up to 

10 minutes after the activation of the power 

supply to correctly calibrate the brightness 
value.

By default on delivery, the sensor is not 
yet activated and the luminaire remains 
permanently switched on.
To control the sensor, the luminaire must be 

configured using a smartphone.

The integrated PIR motion and light sensor 

is configured via a smartphone using the free 

BEGA Tool app.

Mise en service 

Le luminaire doit être sous tension pour être 
mis en service.

Une fois sous tension, 10 minutes sont 
nécessaires pour que le capteur de luminosité 
ajuste la valeur de luminosité.

Dans son état à la livraison, le capteur n’est 
pas encore activé et le luminaire reste allumé.

Pour commander le capteur, le luminaire doit 

être configuré par smartphone.

La configuration du détecteur de mouvement 
et capteur de luminosité PIR intégré s’effectue 

par smartphone via l’application gratuite BEGA 
Tool.

bega.com/bega-tool-android

bega.com/bega-tool-ios

App herunterladen
Download app
Télécharger l’application
Descargar aplicación
Scarica App
Download App

 

Содержание 84 314

Страница 1: ...uvements de personnes ou d animaux dans le champ du capteur Le paramétrage s effectue par smartphone via l application gratuite BEGA Tool Leuchtmittel Modul Anschlussleistung 3 9 W Leuchten Anschlussleistung 5 4 W Bemessungstemperatur ta 25 C Umgebungstemperatur ta max 50 C 84 314 K3 Modul Bezeichnung LED 0265 830 Farbtemperatur 3000 K Farbwiedergabeindex CRI 80 Modul Lichtstrom 750 lm Leuchten Li...

Страница 2: ...infrarouge passif PIR Portée maximale de 12 m Angle d ouverture de 120 150 Autocollants fournis pour la réduction de la zone de détection Écart thermique minimal de 4 C entre l objet mobile et l environnement Vitesse de l objet de 1m s idéalement Sensibilité du détecteur de mouvement réglable inertie Temporisation réglable de 5 s à 240 min Capteur de luminosité plage de valeurs réglable de l obscu...

Страница 3: ...tion box Lead the luminaire wiring and mains supply cable into the connection box Make the earth conductor connection and the electrical connection Close the connection box Lead the bollard tube on the anchorage unit and align Tighten the screws evenly Screw glass with gasket into luminaire housing Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision Eviter de toucher la surfa...

Страница 4: ...rt PIR Bewegungssensor Schwellwert 20 in etwa Dämmerung Nachlaufzeit 5 Sekunden PIR Empfindlichkeit 100 sehr empfindlich In der App BEGA Tool können die Standard werte jederzeit wiederhergestellt werden The following default values are set at the time of delivery Operating mode PIR motion sensor Threshold value 20 at dusk Shut down delay 5 seconds PIR sensitivity 100 high sensitivity The default v...

Страница 5: ...c un chiffon doux imbibé d alcool Les autocollants doivent être positionnés avec exactitude 60 7 5 6 0 75 40 50 40 50 80 100 80 100 Die Leuchte kann nur einzeln konfiguriert und gesteuert werden Eine Weiterleitung des Schaltsignals für weitere Leuchten ist über den Relaiskontakt L möglich siehe Schaltbild 1 The luminaire can only be configured and controlled individually Forwarding of the switchin...

Страница 6: ... En outre le luminaire peut également être réinitialisé aux paramètres d usine dans l application BEGA Tool La réinitialisation est confirmée par cinq clignotements de la LED d état du détecteur de mouvement Plusieurs réinitialisations d affilée ne sont pas indiquées par des clignotements La connexion au smartphone est interrompue 230 V min 2s min 2s min 2s min 2s min 2s min 2s min 2s min 2s min 2...

Страница 7: ...pares LED power supply unit DEV 0303 350 LED module 3000K LED 0265 830 LED module 4000K LED 0265 840 Spare glass graphite 75003439 Spare glass silver 75003440 PIR and light sensor graphite 75003508 PIR and light sensor silver 75003509 Pièces de rechange Bloc d alimentation LED DEV 0303 350 Module LED 3000K LED 0265 830 Module LED 4000K LED 0265 840 Verre de rechange graphite 75003439 Verre de rech...

Отзывы: