IP 65
BEGA
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
26.13 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
7723
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
Scheinwerfer mit Montagedose und Ausleger
für die Montage auf Decken und Wänden im
Innen- und Außenbereich.
Die Verstellbarkeit der Auslegergelenke
ermöglicht eine Vielzahl von Brennlagen-
einstellungen, mit denen sich unterschiedlichste
Beleuchtungsaufgaben lösen lassen.
Application
Floodlight with mounting box and outrigger arm
for installation on ceilings and walls in interior
and exterior application.
The adjustability of the outrigger arm allows a
variety of burning positions with which most
diverse lighting tasks can be solved.
Utilisation
Projecteur avec boîte de montage et bras pour
installation sur des plafonds et murs à l'intérieur
et l'éxtérieur.
Les multiples possibilités de réglage des
rotules permettent un grand choix de positions
de fonctionnement pour de nombreuses
applications d'éclairages.
Leuchtmittel
Halogen-Metalldampflampe
HIT-TC-CE 70 W · G 8,5
Osram: HCI-TC 70/...
6900 lm
GE Lighting: CMH 70/...
6200 lm
Lamp
Metal halide lamp
HIT-TC-CE 70 W · G 8,5
Osram: HCI-TC 70/...
6900 lm
GE Lighting: CMH 70/...
6200 lm
Lampe
Lampe aux halogénures métalliques
HIT-TC-CE 70 W · G 8,5
Osram: HCI-TC 70/...
6900 lm
GE Lighting: CMH 70/...
6200 lm
Bitte beachten Sie die Betriebshinweise der
Lampenhersteller.
Please note the lamp manufacturers' operating
instructions.
Veuillez respecter les instructions des fabricants
de lampes.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas mit optischer Struktur
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Schwenkbereich Ausleger:
Gelenk Montagedose: 0°-180° in 15° Stufen
Scheinwerfergehäuse: 0°-180° stufenlos
Drehbereich des Scheinwerfers 360°
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 6,3 mm · Abstand 62 x 210 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung
bis ø 10,5 mm max. 3 x 1,5
@
Steckvorrichtung
Anschlussklemme 2,5
@
Schutzleiteranschluss
Fassung G 8,5
Elektronisches Vorschaltgerät
220-240 V
x
0/50-60 Hz
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
ü
0,5 m
+
Mindestabstand zur angestrahlten
Fläche
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 3,0 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy, aluminium
and stainless steel
Safety glass with optical structure
Silicone gasket
Reflector made of anodised pure aluminium
Swivel range of outrigger arm:
Joint - mounting box: 0°-180° in steps of 15°
Floodlight housing: 0°-180° infinitely adjustable
Rotation range of floodlight 360°
Mounting box with 2 fixing holes ø 6.3 mm
62 x 210 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable up to ø 10.5 mm
max. 3 x 1.5
@
Plug connection
Connecting terminal 2.5
@
Earth conductor connection
Lampholder G 8,5
Electronic ballast
220-240 V
x
0/50-60 Hz
Safety class I
Protection class IP 65
Dust tight and protection against water jets
ü
0,5 m
+
minimum distance to the illuminated
surface
c
– Conformity mark
Weight: 3.0 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonte d'alu, aluminium et
acier inoxydable
Verre de sécurité à structure optique
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Inclinaison du bras:
Rotule de la
boîte de montage: 0°-180° en paliers de 15°
Boîtier du projecteur: 0°-180° sans palier
Orientation du projecteur 360°
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 6,3 mm · Entraxe 62 x 210 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
jusqu’à ø 10,5 mm max. 3 x 1,5
@
Connecteur embrochable
Bornier 2,5
@
Raccordement de mise à la terre
Douille G 8,5
Ballast électronique
220-240 V
x
0/50-60 Hz
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
ü
0,5 m
+
écart minimal par rapport à la
surface éclairée
c
– Sigle de conformité
Poids: 3,0 kg
Lichttechnik
Scheinwerfer mit rotationssymmetrischer
Lichtstärkeverteilung. Halbstreuwinkel 37°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist es
durch Austausch des Abschlussglases
möglich, die streuende Lichtstärkeverteilung
in eine bandförmige Lichtstärkeverteilung zu
ändern.
Für farbiges Licht kann der Scheinwerfer mit
dichroitischen Farbeffektfiltern ausgerüstet
werden.
Light technique
Floodlight with rotationally symmetrical light
distribution. Half beam angle 37°
For special lighting tasks it is possible to
change a wide beam into a flat beam lighting
distribution by changing the diffuser lenses.
For coloured light the floodlight can be
equipped with a dichroic colour effect filters.
Technique d’éclairage
Projecteur à répartition lumineuse à rotation
symétrique.
Angle de diffusion à demi-intensité 37°
Pour des applications d’éclairages spéciales,
on peut en changeant le verre, modifier la
répartion lumineuse diffuse en une répartition
lumineuse en forme de bandeau.
Pour obtenir une lumière colorée le projecteur
peut être équipé avec un filtre dichroique de
couleur.