background image

IP 65

BEGA

BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch  ·  D - 58708 Menden

26.13  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

7723

Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation

 

Anwendung

Scheinwerfer mit Montagedose und Ausleger  

für die Montage auf Decken und Wänden im 

Innen- und Außenbereich. 

Die Verstellbarkeit der Auslegergelenke 

ermöglicht eine Vielzahl von Brennlagen- 

einstellungen, mit denen sich unterschiedlichste 

Beleuchtungsaufgaben lösen lassen.

Application

Floodlight with mounting box and outrigger arm 

for installation on ceilings and walls in interior 

and exterior application. 

The adjustability of the outrigger arm allows a 

variety of burning positions with which most 

diverse lighting tasks can be solved. 

Utilisation

Projecteur avec boîte de montage et bras pour  

installation sur des plafonds et murs à l'intérieur 

et l'éxtérieur. 

Les multiples possibilités de réglage des 

rotules permettent un grand choix de positions 

de fonctionnement pour  de nombreuses 

applications d'éclairages.

Leuchtmittel

Halogen-Metalldampflampe

HIT-TC-CE 70 W · G 8,5

Osram: HCI-TC 70/... 

6900 lm

GE Lighting: CMH 70/... 

6200 lm

Lamp

Metal halide lamp

HIT-TC-CE 70 W · G 8,5

Osram: HCI-TC 70/... 

6900 lm

GE Lighting: CMH 70/... 

6200 lm

Lampe

Lampe aux halogénures métalliques

HIT-TC-CE 70 W · G 8,5

Osram: HCI-TC 70/... 

6900 lm

GE Lighting: CMH 70/... 

6200 lm

Bitte beachten Sie die Betriebshinweise der 

Lampenhersteller.

Please note the lamp manufacturers' operating 

instructions.

Veuillez respecter les instructions des fabricants 

de lampes.

Produktbeschreibung

Leuchte besteht aus Aluminiumguss, 

Aluminium und Edelstahl

Sicherheitsglas mit optischer Struktur

Silikondichtung

Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium

Schwenkbereich Ausleger:

Gelenk Montagedose: 0°-180° in 15° Stufen

Scheinwerfergehäuse: 0°-180° stufenlos

Drehbereich des Scheinwerfers 360°

Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen 

ø 6,3 mm · Abstand 62 x 210 mm

2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung 

der Netzanschlussleitung 

bis ø 10,5 mm max. 3 x 1,5

@

Steckvorrichtung 

Anschlussklemme 2,5

@

 

Schutzleiteranschluss

Fassung G 8,5

Elektronisches Vorschaltgerät

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz 

Schutzklasse I 

Schutzart IP 65 

Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser 

ü

 0,5 m 

+

 Mindestabstand zur angestrahlten 

Fläche 

c

 – Konformitätszeichen 

Gewicht: 3,0 kg

Product description

Luminaire made of aluminium alloy, aluminium 

and stainless steel

Safety glass with optical structure

Silicone gasket

Reflector made of anodised pure aluminium

Swivel range of outrigger arm:

Joint - mounting box: 0°-180° in steps of 15°

Floodlight housing: 0°-180° infinitely adjustable

Rotation range of floodlight 360°

Mounting box with 2 fixing holes ø 6.3 mm   

62 x 210 mm spacing

2 cable entries for through-wiring of mains 

supply cable up to ø 10.5 mm 

max. 3 x 1.5

@

Plug connection 

Connecting terminal 2.5

@

  

Earth conductor connection 

Lampholder G 8,5

Electronic ballast

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz 

Safety class I 

Protection class IP 65 

Dust tight and protection against water jets 

ü

 0,5 m 

+

 minimum distance to the illuminated 

surface  

c

 – Conformity mark 

Weight: 3.0 kg

Description du produit

Luminaire fabriqué en fonte d'alu, aluminium et 

acier inoxydable

Verre de sécurité à structure optique

Joint silicone

Réflecteur en aluminium pur anodisé

Inclinaison du bras:

Rotule de la  

boîte de montage: 0°-180° en paliers de 15°

Boîtier du projecteur: 0°-180° sans palier

Orientation du projecteur 360°

Boîte de montage avec 2 trous de fixation 

ø 6,3 mm · Entraxe 62 x 210 mm

2 entrées de câble pour branchement en 

dérivation d’un câble de raccordement 

jusqu’à ø 10,5 mm max. 3 x 1,5

@

Connecteur embrochable 

Bornier 2,5

@

 

Raccordement de mise à la terre

Douille G 8,5

Ballast électronique 

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz 

Classe de protection I 

Degré de protection IP 65  

Etanche à la poussière et protégé contre les 

jets d'eau 

ü

 0,5 m 

+

 écart minimal par rapport à la 

surface éclairée 

c

 – Sigle de conformité

Poids: 3,0 kg

Lichttechnik

Scheinwerfer mit rotationssymmetrischer 

Lichtstärkeverteilung. Halbstreuwinkel 37°

Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist es  

durch Austausch des Abschlussglases  

möglich, die streuende Lichtstärkeverteilung 

in eine bandförmige Lichtstärkeverteilung zu 

ändern.

Für farbiges Licht kann der Scheinwerfer mit 

dichroitischen Farbeffektfiltern ausgerüstet 

werden.

Light technique

Floodlight with rotationally symmetrical light  

distribution. Half beam angle 37°

For special lighting tasks it is possible to 

change a wide beam into a flat beam lighting 

distribution by changing the diffuser lenses.

For coloured light the floodlight can be 

equipped with a dichroic colour effect filters.  

Technique d’éclairage

Projecteur à répartition lumineuse à rotation  

symétrique.  

Angle de diffusion à demi-intensité 37°

Pour des applications d’éclairages spéciales,  

on peut en changeant le verre, modifier la 

répartion lumineuse diffuse en une répartition 

lumineuse en forme de bandeau.

Pour obtenir une lumière colorée le projecteur 

peut être équipé avec un filtre dichroique de 

couleur.

Отзывы: