background image

16

Notice de montage et d’utilisation

Carte enfichable « Multicard II » (Réf. 4023 200 040 0)

La carte enfichable Multicard II est uniquement destinée à compléter les commandes de porte Becker S50II, S60 et S60II.
Elle peut gérer des barres électriques ou pneumatiques présentant une résistance terminale de 1,2 ou 8,2 kOhm, tout comme 
le système de sécurité optique OSE de FRABA (le fonctionnement de la commande en autoentretien n’est possible qu’avec 
une sûreté d’arrêt de fermeture).
Il est en outre possible d’utiliser des fonctions supplémentaires : lumière de cour, barrage photoélectrique et entrée d’impul-
sion avec fonctionnement pas à pas, demiouverture de la porte et refermeture automatique.

Légende des abréviations

Utilisation conforme aux prescriptions

IMP

 

Entrée d’impulsion pour fonctionnement pas à pas

DIP

 

Commutateur de fonction

LED

 

Voyant lumineux

PIC

 

Ordinateur (microprocesseur)

VES

 

Commutateur de fin de course préalable

BTR

 

Fonctionnement

STR

 

Défaut de fonctionnement 

Les installateurs doivent veiller à ce que toutes les directives et prescriptions en vigueur soient respectées, et notamment la 
directive EN12453 «Sécurité d’utilisation des portes actionnées par source d’énergie extérieure» ainsi que ses références 
normatives.
L’installateur de porte doit veiller au respect de la directive 98/37/CE sur les machines. Il doit déclarer la conformité de l’ins-
tallation et lui accorder le sigle CE.
Seules les pièces de rechange, outils et accessoires autorisés par la société Becker doivent être utilisés. Concernant les 
produits non autorisés issus d’autres fabricants ou les modifications apportées aux pièces, le fabricant ou le revendeur n’as-
sument aucune garantie pour les dommages corporels et matériels, ainsi que pour les dommages consécutifs.
Pendant le fonctionnement des installations et appareils électriques ou électroniques, certains composants sont soumis à 
une tension électrique dangereuse. En cas d’intervention par des personnes non qualifiées ou de nonrespect des avertisse-
ments, il y a risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Les installations et appareils électriques ou électroniques ne doivent être entretenus ou réparés que par du personnel qua-
lifié.

Nous vous remercions beaucoup d’avoir opté pour la carte enfichable Becker « Multicard II ». Cette carte enfichable est un 
produit de qualité présentant de nombreux avantages et caractéristiques de puissance.
Lors de l’installation et du réglage de l’appareil, veuillez respecter les présentes instructions de service.

Introductions

Garantie

Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre de cette notice et de nos autres consignes 
peuvent causer des blessures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contu-
sions ; c’est pourquoi toute modification de la construction ne peut être effectuée qu‘après nous en avoir informés et après 
obtention de notre accord ; nos consignes, notamment celles de cette notice de montage et d’utilisation, doivent être impé-
rativement respectées.
Toute modification des produits allant à l’encontre de leur utilisation conforme n’est pas autorisée.
Lorsqu’ils utilisent nos produits, les fabricants des produits finis et les installateurs doivent veiller à tenir compte et à respec-
ter toutes les dispositions légales et administratives nécessaires, en particulier les dispositions relatives à la compatibilité 
électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le 
service-clientèle.

Instructions de sécurité

USA

 

Mise à l’arrêt par rail inférieur

EL

 

Barre palpeuse électrique 

DW

 

Barre palpeuse pneumatique

LS

 

Barrage photoélectrique

OSE

 

Dispositif optique de sécurité

WZL

 

Fermeture automatique

S/W

 

Été/ hiver ou demiouverture de la porte

Содержание 4023 200 040 0

Страница 1: ...lectricians Users Please forward accordingly These instructions must be kept for future reference Notice de montage et d utilisation Carte enfichable Informations importantes pour l installateur l lec...

Страница 2: ...P Schalter 1 8 pol und 2 2 pol 6 Weitere Funktionen und Anschl sse 8 Beschreibung der LEDs Fehlercode Tabelle 9 Was tun wenn 9 Introduction 10 Warranty 10 Safety Information 10 Intended Use 10 Install...

Страница 3: ...P 1 8 contacts et 2 2 contacts 18 Autres fonctions et raccordements 20 Description des DEL Tableau des codes d erreurs 21 Que faire si 21 Inleiding 22 Garantie 22 Veiligheidsinstructie 22 Doelmatig ge...

Страница 4: ...r Firma Becker freigegeben sind F r nicht freigegebene Fremdprodukte oder Ver nderungen haftet der Hersteller oder Anbieter nicht f r entstandene Personen oder Sachsch den sowie Folgesch den Beim Betr...

Страница 5: ...Sie den Geh usedeckel der Torsteuerung Auf dem Steckplatz Steckkarte entfernen Sie falls vorhanden die Steck karte Totmann und bewahren diese sorgf ltig auf Entnehmen Sie die neue Steckkarte Multicard...

Страница 6: ...d 1 2 k 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 Abschlusswiderstand 8 2 k 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 Schaltleisten mit Testung DW Leiste Beim Einsatz einer pneumatischen Leist...

Страница 7: ...Tores und bleibt f r 2 Minuten aktiv Dauerimpuls mit Vorwarnung bei Automatischem Wiederzulauf 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 Bei Automatischem Wiederzulauf wird 3 Sekunden bevor sich...

Страница 8: ...det sich die Steuerung in St rung wird der automatische Wiederzulauf nicht ausgef hrt Die Abfahrt erfolgt nur im Totmann Betrieb Bei Verwendung der Lichtschranke als Einzugsicherung muss diese in den...

Страница 9: ...n e d l t v e e i S n e r e i t s u J S E V D E L r e d g n u f r p r e b r u z t n e i D f u a 7 S r e t l a h c s d n e r o V m e n e r h a f e g n a i e b t e t h c u e l S E V D E L e i D s r e t...

Страница 10: ...may be used which has been approved by the BECKER company If non approved products from other companies are used or if non approved modifications are made the manufacturer or supplier will not accept...

Страница 11: ...door control unit Remove the dead man plug in card provided one exists from the plug in card insertion area and store it in the foil bag on the inside of the cover Remove the new Multicard II from th...

Страница 12: ...8 2 k terminating resistor 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 Safety Edges with Testing DW Edge If a pneumatic safety edge is used i e pressure wave safety edge DW edge a pressure wave tes...

Страница 13: ...tes Continuous Pulse with pre warning for Automatic Closing 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 For Automatic Closing a warning lamp is switched on 3 seconds before the door automatically st...

Страница 14: ...malfunctioning the automatic re start is not executed Descent occurs only in dead man mode If the light barrier is used as a trapping safety device it must be switched into the emergency stop circuit...

Страница 15: ...l u M e h t n o h c t i w s g n i d i l s e h t D E L S E V e h t f o n o i t i s o p t e s e h t k c e h c o t s e v r e S d e t c a t n o c s i 7 S h c t i w s t i m i l e r p e h t f i p u s t h g...

Страница 16: ...llations et appareils lectriques ou lectroniques certains composants sont soumis une tension lectrique dangereuse En cas d intervention par des personnes non qualifi es ou de non respect des avertisse...

Страница 17: ...a porte Retirez s il y en a une la carte enfichable homme mort de son emplacement et conservez la soigneusement D ballez la nouvelle carte enfichable Multicard II et ins rez la le long de la glissi re...

Страница 18: ...DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 Barres de commutation avec proc dure de test barre pneumatique En cas d utilisation d une barre palpeuse pneumatique une proc dure de test de la barre p ex en position finale i...

Страница 19: ...2 minutes Impulsion continue avec pr avertissement lors de la fermeture automatique 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 Lors de la fermeture automatique une lampe d avertissement s allume 3...

Страница 20: ...en fonctionnement homme mort En cas d utilisation de la barri re photo lectrique comme s curit elle doit tre en s rie dans le circuit d arr t d urgence Veuillez tenir compte du fait que lorsque la ba...

Страница 21: ...e l l e u t n e v S E V L E D t r e S e h c r a m n e s i m t s e 7 S e l b a l a r p e s r u o c e d n i f r u e t a t u m m o c e l d n a u q e m u l l a s S E V L E D a L e s r u o c e d n i f r u...

Страница 22: ...of bij veranderingen kan de fabrikant of de aanbieder niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane lichamelijke letsels en materi le schade of voor gevolgschade Bij het gebruik van elektrische of...

Страница 23: ...n de deurbesturing Op de insteekplaats steekkaart verwijdert u indien beschikbaar de aan wezige steekkaart dodeman Deze bewaart u zorgvuldig Neem de nieuwe steekkaart Multicard II uit de verpakking en...

Страница 24: ...itweerstand 8 2 k 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 Sluitkantbeveiliging met test DW contact Bij gebruik van een pneumatische sluitkantbeveiliging d w z pneumatische DW contact is volgens...

Страница 25: ...nde 2 minuten actief Continu impuls met signalering bij Automatische sluiten 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF DIP 1 1 2 ON OFF DIP 2 Bij Automatische sluiten wordt 3 seconden voordat de deur zich uit de bovenst...

Страница 26: ...storing opgetreden aan de besturing dan wordt het automatisch sluiten niet uitgevoerd De OMLAAG beweging gebeurt alleen in dodemansbedrijf Bij gebruik van de fotocel als intrekbeveiliging moet deze in...

Страница 27: ...e e r e v o t c a t n o c W D t e h l e e u t n e v e l e g e R S E V D E L e d l e t s e g n i e d n a v e l o r t n o c e d r o o v t n e i D 7 S r a a l e k a h c s d n i e r o o v n e p o l e g n...

Страница 28: ...4023 630 033 0c 01 08 Becker Antriebe GmbH 35764 Sinn Germany www becker antriebe com...

Отзывы: